Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Olimpia splendid Big inverter DC 18 HP Installation, Betrieb Und Wartung Seite 138

Inhaltsverzeichnis

Werbung

I
SUGGERIMENTI PER L'ELIMINAZIONE GUASTI Malfunzionamenti e Soluzioni
Arrestare immediatamente il condizionatore nel caso si verifichi una delle seguenti anomalie. Scollegare l'alimentazione elettrica e contattare il servizio
di assistenza più vicino.
Se nella finestra LED appare uno dei seguenti codici, scollegare l'alimentazione elettrica e contattare il servizio assistenza:
E0,E1,E2,E3,E4,E5,E6,E7,E8 oppure P0,P1,P2,P3,P4.
I fusibili saltano di frequente o l'interruttore automatico interviene spesso.
Problema
E' entrata dell'acqua o altri oggetti nel condizionatore.
Il telecomando non funziona o funziona in modo anomalo.
Altre situazioni anomale.
MALFUNZIONAMENTI
L'apparecchiatura non si avvia
I
L'apparecchiatura non raffredda o non riscalda
bene l'ambiente (solamente per i modelli
raffreddamento/riscaldamento) mentre dell'aria
esce dal condizionatore.
Se il problema non è stato risolto, contattare il rivenditore locale o il servizio di assistenza più vicino. Fornire informazioni dettagliate sul
malfunzionamento e sul modello dell'apparecchiatura.
Note: Non cercare di riparare l'apparecchiatura da soli. Contattare sempre il centro assistenza autorizzato.
TROUBLESHOOTING TIPS Malfunctions and Solutions
Stop the air conditioner immediately if one of the following faults occur. Disconnect the power and contact the nearest customer service center.
If the following code appears on the LED window, disconnect the power and contact the service people:
E0,E1,E2,E3,E4,E5,E6,E7,E8 or P0,P1,P2,P3,P4.
Fuse blows frequently or circuit breaker trips frequently.
Trouble
Other objects or water penetrate the air conditioner.
The remote controller won't work or works abnormally.
Other abnormal situations.
MALFUNCTIONS
Unit does not start
GB
Unit not cooling or heating (Cooling/ heating
models only) room very well while air flowing out
from the air conditioner
If the trouble has not been corrected, please contact a local dealer or the nearest customer service center. Be sure to inform them of the detailed
malfunctions and unit model.
Notes: Do not attempt to repair the unit yourself. Always consult an authorised service provider.
138
Downloaded from AC-Manual.com Manuals
GB
CAUSA
Interruzione di corrente
L'unità si è scollegata dalla corrente.
E' scattato un fusibile.
Le batterie del telecomando possono essere
esaurite.
L'ora impostata con il timer può non essere corretta.
Errata impostazione della temperatura.
Il filtro dell'aria è bloccato.
Le porte o le finestre sono aperte.
Le prese di ingresso o uscita aria delle unità
interna o esterna sono bloccate.
Si è attivata la protezione di 3 minuti del
compressore.
CAUSE
Power cut
Unit may have become unplugged.
Fuse may have blown.
Battery in Remote controller may have been
exhausted.
The time you have set with timer is incorrect.
Inappropriate temperature setting.
Air filter is blocked.
Doors or Windows are open.
Air inlet or outlet of indoor or outdoor unit has
been blocked.
Compressor 3 minutes protection has been
activated.
F
COSA OCCORRE FARE?
Attendere che venga ripristinata la corrente.
Verificare che la spina sia inserita nella presa a muro.
Sostituire il fusibile.
Sostituire le batterie.
Attendere o annullare l'impostazione del timer.
Impostare la temperatura in modo corretto. Per la procedura
consultare il capitolo "Utilizzo del telecomando".
Pulire il filtro dell'aria.
Chiudere le porte o le finestre.
Togliere prima le ostruzioni, quindi riavviare
l'apparecchiatura.
Attendere.
WHAT SHOULD BE DONE?
Wait for power to be restored.
Check that plug is securely in wall receptacle.
Replace the fuse.
Replace the battery.
Wait or cancel timer setting.
Set temperature correctly. For detailed method
please refer to "Using remote control" section.
Clean the air filter.
Close the doors or windows.
Clear obstructions away first, then restart the
unit.
Wait.
D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis