Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Pittogrammi Redazionali
  • Avvertenze Generali
  • In Caso DI Sostituzione DI Componenti Utilizzare Esclusivamente Ricambi
  • Uso Previsto
  • Zone DI Rischio
  • Avvertenze Per Il Gas Refrigerante R290
  • Informazioni Sulla Manutenzione
  • Messa Fuori Servizio
  • Descrizione Apparecchio
  • Elenco Componenti
  • Identificazione Delle Parti Principali
  • Installazione
  • Trasporto del Climatizzatore
  • In Caso DI Trasporto in Posizione Orizzontale Attendere Almeno Un'ora Prima DI
  • Avvertenze
  • Installazione Mobile
  • Collegamento Elettrico
  • Drenaggio
  • Uso Dell'apparecchio
  • Tasti Telecomando
  • Simboli E Tasti Pannello Comandi
  • Uso del Telecomando
  • A - Inserimento Delle Batterie
  • B - Sostituzione Delle Batterie
  • C - Posizione del Telecomando
  • Utilizzo Dell'apparecchio
  • A - Operazioni Preliminari
  • B - Accensione/Spegnimento Apparecchio
  • Modalità Raffreddamento (Cool)
  • Modalità Deumidificazione (Dry)
  • Modalità Ventilazione (Fan)
  • MODALITÀ RISCALDAMENTO (HEAT) (solo Per I Modelli HP)
  • Modalità Sleep
  • Modalità Timer
  • Funzione Swing
  • Funzione Wifi
  • Manutenzione E Pulizia
  • Pulizia
  • A - Pulizia Dell'apparecchio E del Telecomando
  • B - Pulizia del Filtro Aspirazione
  • C - Consigli Per Il Risparmio Energetico
  • Manutenzione
  • A - Scarico Acqua DI Condensa
  • Dati Tecnici
  • Inconvenienti E Possibili Rimedi
  • General Information
  • Editorial Pictograms
  • General Warnings
  • Proper Use
  • Hazardous Zones
  • Warnings for R290 Refrigerant Gas
  • Removal and Evacuation
  • Charging Procedures
  • Description of the Appliance
  • List of Components
  • Identification of the Main Components
  • Installation
  • How to Transport the Conditioner
  • Warnings
  • Mobile Installation
  • Electrical Connection
  • Drainage
  • Use of the Appliance
  • Remote Control Keys
  • Control Panel Symbols and Keys
  • Use of the Remote Control
  • A - Insertion of Batteries
  • B - Replacement of Batteries
  • C - Location of the Remote Control
  • Use of the Appliance
  • A - Preliminary Operations
  • B - Appliance Switching On/Off
  • Cooling Mode (Cool)
  • Dehumidification Mode (Dry)
  • Ventilation Mode (Fan)
  • HEATING MODE (HEAT) (Only for HP Models)
  • Sleep Mode
  • Timer Mode
  • Swing Function
  • Wifi Function
  • Maintenance and Cleaning
  • Cleaning
  • A - Cleaning the Appliance and the Remote Control
  • B - Cleaning the Suction Filter
  • C - Recommendations for Energy Saving
  • Maintenance
  • A - Discharging Condensation
  • Technical Data
  • Inconveniences and Possible Remedies
  • Pictogrammes Rédactionnels
  • Mises en Garde Générales
  • Utilisation Prévue
  • Zones à Risque
  • Avertissements pour le Gaz Réfrigérant R290
  • Informations Sur L'entretien
  • Procédures de Chargement
  • Mise Hors Service
  • Description de L'appareil
  • Liste des Composants
  • Identification des Parties Principales
  • Installation
  • Transport du Climatiseur
  • Mises en Garde
  • Installation Mobile
  • Raccordement Electrique
  • Drainage
  • Utilisation de L'appareil
  • Touches de Telecommande
  • Symboles et Touches du Panneau de Commande
  • Mode D'emploi de la Telecommande
  • A - Mise en Place des Piles
  • B - Remplacement des Piles
  • C - Position de la Télécommande
  • Utilisation de L'appareil
  • A - Opérations Préliminaires
  • B - Allumer / Éteindre L'appareil
  • Mode de Refroidissement (Cool)
  • Mode Déshumidification (Dry)
  • Mode Ventilation (Fan)
  • MODE CHAUFFAGE (HEAT) (Uniquement pour les Modèles HP)
  • Mode Veille
  • Mode Temporisateur
  • Fonction Oscillation (Swing)
  • Fonction Wifi
  • Maintenance et Nettoyage
  • Nettoyage
  • A - Nettoyage de L'appareil et de la Télécommande
  • B - Nettoyage du Filtre D'aspiration
  • C - Conseils pour L'economie D'energie
  • Entretien
  • A - Évacuation des Condensats
  • Données Techniques
  • Dépannage
  • Informaciones Generales
  • Advertencias Generales
  • Uso Previsto
  • Zonas de Riesgo
  • Advertencias para el Gas Refrigerante R290
  • Informaciones sobre el Mantenimiento
  • Procedimientos de Carga
  • Descripción del Aparato
  • Lista de Componente
  • Identificación de Los Componentes Principales
  • Instalación
  • Transporte del Acondicionador
  • Advertencias
  • Instalación Móvil
  • Conexión Eléctrica
  • Drenaje
  • Uso del Aparato
  • Teclas del Control Remoto
  • Símbolos y Teclas del Panel de Mandos
  • Uso del Control Remoto
  • A - Inserción de las Baterías
  • B - Substitución de las Pilas
  • C - Posición del Control Remoto
  • Uso del Aparato
  • A - Operaciones Preliminares
  • B - Arranque/Apagamiento Aparato
  • Modo Enfriamiento (Cool)
  • Modo Deshumidificación (Dry)
  • Modo Ventilación (Fan)
  • MODO CALENTAMIENTO (HEAT) (sólo para Los Modelos HP)
  • Modo Sleep
  • Modo Temporizador
  • Función Swing
  • Función Wifi
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Limpieza
  • A - Limpieza del Aparato y del Control Remoto
  • B - Limpieza del Filtro de Aspiración
  • C - Consejos para el Ahorro de Energía
  • Mantenimiento
  • A - Descarga Agua de Condensación
  • Datos Técnicos
  • Inconvenientes y Posibles Recursos
  • Advertências
  • Informações Gerais
  • Simbologia
  • Pictogramas Redaccionais
  • Advertências Gerais
  • Uso Previsto
  • Zonas a Risco
  • Advertências Relativas Ao Gás Refrigerante R290
  • Colocação Fora de Serviço
  • Descrição Do Aparelho
  • Lista de Componentes
  • Identificação das Partes Principais
  • Instalação
  • Transporte Do Climatizador
  • Advertências
  • Instalação Amovível
  • Ligação Elétrica
  • Drenagem
  • Utilização Do Aparelho
  • Botões Do Controlo Remoto
  • Símbolos E Botões Do Painel de Comandos
  • Uso Do Telecomando
  • A - Introdução das Pilhas
  • B - Substituição das Pilhas
  • C - Posição Do Telecomando
  • Utilização Do Aparelho
  • A - Operações Preliminares
  • B - Ativação/Desligamento Do Aparelho
  • Modo de Arrefecimento (Cool)
  • Modo de Desumidificação (Dry)
  • Modalidade de Ventilação (Fan)
  • MODO de AQUECIMENTO (HEAT) (Apenas para Modelos HP)
  • Modo Sleep
  • Modo Temporizado
  • Função Swing
  • Função Wifi
  • Manutenção E Limpeza
  • Limpeza
  • A - Limpeza Do Aparelho E Do Controlo Remoto
  • B - Limpeza Do Filtro de Aspiração
  • C - Conselhos para Poupar Energia
  • Manutenção
  • A - Descarga da Água de Condensação
  • Dados Técnicos
  • Problemas E Possíveis Soluções
  • Waarschuwingen
  • Algemene Informatie
  • Symbolen
  • Redactionele Pictogrammen
  • Algemeen Advies
  • Beoogd Gebruik
  • Risicozones
  • Waarschuwingen Voor Het Koelgas R290
  • Omschrijving Van Het Apparaat
  • Lijst Met Onderdelen
  • Identificatie Van de Voornaamste Onderdelen
  • Installatie
  • Transport Van de Airconditioner
  • Waarschuwingen
  • Mobiele Installatie
  • Elektrische Aansluiting
  • Drainage
  • Gebruik Van Het Apparaat
  • Toetsen Afstandsbediening
  • Symbolen en Toetsen Bedieningspanee
  • Gebruik Van de Afstandsbediening
  • A - Plaatsing Van de Batterijen
  • B - Vervanging Van de Batterijen
  • C - Positie Van de Afstandsbediening
  • Gebruik Van Het Apparaat
  • A - Voorafgaande Handelingen
  • B - Inschakeling/Uitschakeling Apparaat
  • Werkwijze Koeling (Cool)
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 73
Attenzione: rischio di incendio
Caution: risk of fire
Attention : risque d'incendie
Achtung: Brandrisiko
Atención: riesgo de incendio
Atenção: risco de incêndio
Let op: brandgevaar
Προσοχή: κίνδυνος πυρκαγιάς
Uwaga: ryzyko pożaru
Atenție: risc de incendiu
DOLCECLIMA
ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE
GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO
INSTRUÇÕES PARA O USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
INSTRUCȚIUNI DE FOLOSIRE ȘI ÎNTREȚINERE
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ
BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSESANVISNING
Varning: brandrisk
Varoitus: tulipalovaara
Advarsel: Fare for brann
Figyelmeztetés: tűzveszély
Pozor: nebezpečí požáru
Увага: ризик виникнення пожежі
Advarsel: Brandfare
BREZZA
MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET
NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
IT
EN
FR
DE
ES
PT
NL
EL
PL
RO
SV
FI
NO
HU
CS
UK
DA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Olimpia splendid DOLCECLIMA BREZZA

  • Seite 1 DOLCECLIMA BREZZA ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE MODE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO INSTRUÇÕES PARA O USO E MANUTENÇÃO GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI INSTRUCȚIUNI DE FOLOSIRE ȘI ÎNTREȚINERE INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET...
  • Seite 4 1. Das Gerät enthält Gas R290 (Entflammbarkeitseinstufung A3). 2. Das Gerät ist in einem gut belüfteten Raum zu lagern; die Abmessungen des Raumes haben den Abmessungen zu entsprechen, die für den Gerätegebrauch angegeben sind. Das Gerät muss in einem Raum installiert, benutzt und gelagert werden, dessen Oberfläche den minimalen Abmessungen entspricht, die in der Tabelle auf Seite 6 angegeben sind.
  • Seite 10 min. 2m min. 2m...
  • Seite 73 4.1.a - Das Gerät und die Fernbedienung reinigen ..................18 4.1.b - Reinigung des Luftansaugfilters ....................18 4.1.c - Tipps zum energiesparen ......................18 4.2 - WARTUNG ............................18 4.2.a - Abfluss von Kondenswasser ......................19 5 - TECHNISCHE DATEN ..........................19 6 - STÖRUNGEN UND MÖGLICHE ABHILFEN ..................19 DE - 1 DOLCECLIMA BREZZA...
  • Seite 74: Allgemeine Hinweise

    ILLUSTRATIONEN Die Illustrationen sind auf den Anfangsseiten des Handbuchs zusammengefasst 0 - HINWEISE 0.1 - ALLGEMEINE HINWEISE Wir möchten uns zunächst dafür bedanken, dass Sie sich für ein Gerät unserer Herstellung entschieden haben. 0.2 - BILDSYMBOLE Die im folgenden Kapitel aufgeführten Bildsymbole liefern schnell und eindeutig Informationen zum korrekten und sicheren Gebrauch des Gerätes.
  • Seite 75 14. Das Geräteinnere und die Fernbedienung nicht vor Nässe schützen. Es können Kurzschlüsse oder Brände entstehen. 15. Bei Funktionsstörungen (z.B.: ungewöhnliche Geräusche, unangenehmer Geruch, Rauch, ungewöhnliche Überhitzung, elektrische Dispersion, usw.) muss das Gerät umgehend aus- DE - 3 DOLCECLIMA BREZZA...
  • Seite 76 geschaltet und die Stromversorgung getrennt werden. Etwaige Reparaturen dürfen aus- schließlich von den Vertrags-Servicezentren und unter Verwendung von Originalersatzteilen aus-geführt werden. Bei Zuwiderhandeln ist die Betriebssicherheit des Gerätes gefährdet. 16. Lassen Sie das Klimagerät nicht für längere Zeit in Betrieb, wenn die Feuchtigkeit sehr hoch ist oder die Fenster geöffnet sind. Die Feuchtigkeit könnte kondensieren und Einrichtungsgegenstände nässen oder beschädigen.
  • Seite 77: Bestimmungs-Gemässe Verwendung

    Schäden an Gegenständen führen. Das Gerät darf ausschließlich gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch gebraucht werden. Jeder anderweitige Gebrauch kann zu schweren Unfällen führen. DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR PERSONEN- ODER SACHSCHÄDEN, DIE DURCH NICHTBEACHTUNG DER IN DIESER ANLEITUNG ENTHALTENEN VORSCHRIFTEN ENTSTEHEN. * Nur beim Modell mit Wärmepumpe DE - 5 DOLCECLIMA BREZZA...
  • Seite 78: Hinweise Zum Kühlgas R290

    0.6 - HINWEISE ZUM KÜHLGAS R290 DAS GERÄT ENTHÄLT GAS R290 (ENTZÜNDBARKEITSKLASSE A3) 2. DAS GERÄT IST IN EINEM GUT BELÜFTETEN RAUM ZU LAGERN; DIE ABMESSUN- GEN DES RAUMES HABEN DEN ABMESSUNGEN ZU ENTSPRECHEN, DIE FÜR DEN GERÄTEGEBRAUCH ANGEGEBEN SIND. DAS GERÄT MUSS IN EINEM RAUM INSTALLIERT, GEBRAUCHT UND GELAGERT WERDEN, DESSEN BODENOBERFLÄCHE GRÖSSER IST ALS (SIEHE TABELLE). Gasmenge R290 in kg 0,120 0,130 0,140 0,150 0,160 0,170 0,180 0,190 0,200 0,210 0,220 (Siehe Etikett am Apparat)
  • Seite 79: Informationen Zur Wartung

    System und die Belüftungsöffnungen einwandfrei funktionieren und diese nicht verstopft sind; falls ein Kühlmittelkreislauf vorhanden ist, überprüfen, dass sich im Ne- benkreislauf Kühlmittel befindet; dass die Kennzeichnung, die an der Maschine angebracht DE - 7 DOLCECLIMA BREZZA...
  • Seite 80: Reparatur Von Versiegelten Bauteilen

    ist, immer noch sicht- und lesbar ist. Nicht lesbare Kennzeichnungen und Hinweisschilder müssen korrigiert werden; Rohre und Kühlbauteile sind in einer solchen Position zu installie- ren, dass die Wahrscheinlichkeit mit anderen Substanzen in Berührung zu kommen, welche die Kühlmittel enthaltenden Bauteile korrodieren können, unwahrscheinlich ist, es sei denn, diese Bauteile bestehen aus Material, das ausdrücklich aus korrosionsbeständigem Materi- al besteht oder entsprechend dagegen geschützt sind.
  • Seite 81: Messung Von Brennbaren Kühlmitteln

    Größte Sorgfalt walten lassen, das Kühlsystem nicht zu überladen. Den Druck mit OFN testen, bevor das System nachgefüllt wird. Das System nach dem Befüllen auf Dichtheit prüfen, bevor es in Betrieb genommen wird. Die Dichtheit muss nochmals geprüft werden, bevor der Installationsbereich verlassen wird. DE - 9 DOLCECLIMA BREZZA...
  • Seite 82: Ausserbetriebnahme

    30. AUSSERBETRIEBNAHME Es ist wichtig, dass der Techniker mit dem Gerät und mit seinen Bauteilen vor diesem Vorgang vertraut ist. Es gehört zur Best Practice, das gesamte Kühlmittel wieder sicher aufzufangen. Vor diesem Vorgang, eine Öl- und eine Kühlmittelprobe entnehmen, falls das aufgefangene Kühlmittel vor einer weiteren Verwendung analysiert werden soll.
  • Seite 83: Beschreibung Des Geräts

    24. Empfänger IR-Fernbedie- viel Wasser) 29. Lufteinlassgitter 33. Kabeltrommel nung 30. Luftauslassgitter 25. Räder 34. Netzkabel 31. Bohrung Steckergehäuse 26. Griff 35. Verschluss für Kondens- 27. Luftfiltergitter wasserablass (nur bei 27a. Luftfilter Modell mit Wärmepumpe) 32-35 DE - 11 DOLCECLIMA BREZZA...
  • Seite 84: Installation

    2 - INSTALLATION 2.1 - TRANSPORT DER KLIMAANLAGE • Das Gerät muss in senkrechter Position bewegt und gehandhabt werden. • Bei einem Transport in waagrechter Lage, das Gerät vor der Inbetriebnahme mindestens zwei Stunden lang in senkrechter Position stehen lassen. •...
  • Seite 85: Stromanschluss

    • B6: Taste „Lüfter“; • B7: Taste „Betriebsweise“ Kühlung =˃ =˃ Entfeuchtung =˃ =˃ nur Ventilator =˃ =˃ Heizen (Nur bei der Ausführung mit Wärmepumpe aktiv) =˃ =˃ Kühlung =˃ .. • B8: Taste „Swing“ DE - 13 DOLCECLIMA BREZZA...
  • Seite 86: Symbole Und Tasten Am Bedienfeld

    3.2 - SYMBOLE UND TASTEN AM BEDIENFELD (Abb. b) • SW1: Betrieb / Stand-by; • S0: LED Lüfter „HIGH“; • SW2: Wahl der Betriebsart • S1: LED Lüfter „MEDIUM“; Kühlung =˃ • S2: LED Lüfter „LOW“; • S3a: LED Betriebsart Kühlen; =˃...
  • Seite 87: B - Austausch Der Batterien

    Den Stecker in die Steckdose stecken; das Gerät gibt einen Piepton aus, alle LED leuchten für ein paar Sekunden auf und das Gerät schaltet in den Standby-Modus. Bevor das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen wird, sicherstellen, dass die Angaben auf dem Typenschild mit denen des Stromnetzes übereinstimmen. DE - 15 DOLCECLIMA BREZZA...
  • Seite 88: B - Das Gerät An-/Ausschalten

    3.4.b - Das Gerät an-/ausschalten a. Das Gerät kann für kurze Zeiträume eingeschaltet oder ausgeschaltet werden, indem B1 auf der Fern- bedienung oder SW1 auf der Bedienkonsole gedrückt wird (bei einem längeren Stillstand des Geräts ist dieses durch Ziehen des Netzsteckers zu deaktivieren). b.
  • Seite 89: Betriebsart Sleep

    4 - WARTUNG UND REINIGUNG Vor Wartungseingriffen und Reinigungen immer sicherstellen, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde. Beim Herausnehmen des Filters die Metallteile des Geräts nicht berühren. Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten. Zur Reinigung der Innenteile des Klimageräts kein Wasser verwenden. Wasser kann die Isolierung beschädigen und somit eine erhöhte Stromschlaggefahr bewirken. DE - 17 DOLCECLIMA BREZZA...
  • Seite 90: Reinigung

    4.1 - REINIGUNG 4.1.a - Das Gerät und die Fernbedienung reinigen Das Gerät und die Fernbedienung mit einem trockenen Tuch reinigen. Es kann auch ein mit kaltem Wasser angefeuchteter Lappen zur Reinigung des Geräts verwendet werden, falls dieses stark verschmutzt ist. Zur Reinigung des Geräts keine chemisch behandelten oder antistatischen Lappen verwenden.
  • Seite 91: A - Abfluss Von Kondenswasser

    Der Sammelbehälter des Wassers ist voll. Gerät ausschalten, das Wasser aus dem Behälter leeren und das Gerät neu starten. --------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------- Die Umgebungstemperatur ist bei Betriebs- Temperatur zurücksetzen weise KÜHLEN niedriger als die eingestellte Temperatur >>>>> DE - 19 DOLCECLIMA BREZZA...
  • Seite 92 WELCHE MASSNAHME STÖRUNGEN URSACHE MUSS ERGRIFFEN WERDEN? Das Gerät startet nicht. In der Betriebsweise HEIZEN ist die Temperatur zurücksetzen. Raumtemperatur höher als die eingestellte Temperatur. Das Gerät funktioniert nur kurze Zeit. Die eingestellte Temperatur liegt zu nahe an Eingestellte Temperatur senken. der Raumtemperatur.
  • Seite 353 SMALTIMENTO - DISPOSAL - ELIMINATION - ENTSORGUNG - DESGUACE - ELIMINAÇÃO - VUILVER- WERKING - ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ - UTYLIZACJA - ELIMINARE - BORTSKAFFNING - HÄVITTÄMINEN - KASSE- RING - ÁRTALMATLANÍTÁS - LIKVIDACE - УТИЛІЗАЦІЯ - BORTSKAFFELSE Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Diese Anleitung auch für:

Dolceclima brezza 10 hp wifi

Inhaltsverzeichnis