Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
IR
INVERTER

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Olimpia splendid UNICO AIR

  • Seite 1 INVERTER...
  • Seite 3 UNICO AIR...
  • Seite 5 UNICO AIR...
  • Seite 6 LED D LED C LED B LED A...
  • Seite 7 UNICO AIR...
  • Seite 8 AUTO AUTO...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    3.3.18 Gestione dell’apparecchio in caso di non disponibilità del telecomando --------------------------------------------------------22 CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO --------------------------------------------------------------------------------------22 DIAGNOSI DEGLI INCONVENIENTI ----------------------------------------------------------------------------------------------------22 3.5.1 Aspetti funzionali da non interpretare come inconvenienti --------------------------------------------------------------------------22 3.5.2 Anomalie e rimedi -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------23 3.5.3 Dati tecnici---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------23 UNICO AIR...
  • Seite 10: Simbologia

    Documento riservato ai termini di legge con divieto di riproduzione o di trasmissione a terzi senza esplicita autorizzazione della ditta OLIMPIA SPLENDID. Le macchine possono subire aggiornamenti e quindi presentare particolari diversi da quelli raf gurati senza per questo costituire...
  • Seite 11: Smaltimento

    Il climatizzatore deve essere utilizzato esclusivamente per produrre aria calda o fredda (a scelta) con il solo scopo di rendere confortevole la temperatura nell’ambiente. Un uso improprio dell’ apparecchiatura con eventuali danni causati a persone cose o animali sollevano l’OLIMPIA SPLENDID da ogni responsabilità.
  • Seite 12: Immagazzinamento

    3 giorni dal ricevimento gli eventuali danni allo spedizioniere a mezzo raccomandata r.r. presentando documentazione fotogra ca. Analoga informazione inviarla tramite fax anche a OLIMPIA SPLENDID. Nessuna informazione concernente danni subiti potrà essere presa in esame dopo 3 giorni dalla consegna.
  • Seite 13: Installazione

    La mancata applicazione delle norme indicate che può causare mal funzionamento delle apparecchiature sollevano la ditta OLIMPIA SPLENDID da ogni forma di garanzia e da eventuali danni causati a persone animali o cose. E’ importante che l’impianto elettrico sia a norma, rispetto ai dati riportati nella scheda tecnica e sia provvisto di una buona messa a terra.
  • Seite 14: Predisposizione Dello Scarico Condensa

    E’ possibile installare l’unità UNICO al posto di una unità UNICO senza modi care le forature già esistenti ad eccezione del piccolo foro per lo scarico della condensa in questo caso per non penalizzare le prestazioni rimuovere il coibentante presente nell’espulsione. La foratura della parete deve essere eseguita utilizzando un’attrezzatura appropriata che agevoli il vostro lavoro e che eviti danni o disturbi eccessivi al Vostro cliente.
  • Seite 15: Montaggio Dei Condotti Dell'aria E Delle Griglie Esterne

    AVVERTENZA: L’eventuale sostituzione del cavo di alimentazione deve essere effettuata esclusivamente dal servizio di AVVERTENZA: Sulla rete di alimentazione dell’apparecchio deve essere previsto un adeguato dispositivo di disconnessione raccomanda l’utilizzo di un fusibile ritardato di tipo 10 AT o altri dispositivi con funzioni equivalenti). UNICO AIR...
  • Seite 16: Configurazione Installazione Alta/Bassa

    L’unità può essere installata sia nella parte bassa della parete (adiacente al pavimento) che nella parte alta della parete (adiacente al sof tto). Per ottimizzare la distribuzione dell’aria e del confort d’ambiente il lancio dell’aria deve essere modi cato cambiando solo la con gurazione dell’elettronica di controllo del ap uscita aria in funzione della tipologia di installazione scelta.
  • Seite 17: Pulizia Del Ltro Dell'aria

    Per disattivare il led A (se acceso) dopo aver alimentato e attivato l’apparecchio premete per un breve istante tramite un oggetto acuminato il microtasto collocato sulla console di segnalazione ( g. 19 rif. H). In questo modo viene resettata la segnalazione relativa alla necessità di pulizia ltro. UNICO AIR...
  • Seite 18: Uso E Manutenzione (Parte Utente) Avvertenze

    USO E MANUTENZIONE (parte utente) AVVERTENZE L’installazione e l’allacciamento elettrico dell’apparecchio devono essere eseguite da personale specializzato in possesso dei requisiti previsti dalla legge. Le istruzioni per l’installazione sono contenute nell’apposito paragrafo del presente manuale. Nessun oggetto od ostacolo strutturale (arredi, tende, piante, fogliame, tapparelle ecc.) dovrà mai ostruire il normale Non appoggiarsi o peggio sedersi sulla scocca del climatizzatore per evitare gravi danni alle parti esterne.
  • Seite 19: Telecomando

    In caso di prolungato arresto dell’ apparecchio, questo deve essere disattivato staccando l’interruttore generale, o to- gliendo la spina dalla presa di corrente. Tasto ECO (pulsante T2) 3.3.4 Mediante questo pulsante T2 e l’accensione sul displa del telecomando dell’icona ECO viene attivata la funzione di risparmio energetico ottimizzando automaticamente le funzionalità della macchina. UNICO AIR...
  • Seite 20: Funzionamento In Raffreddamento

    3.3.5 Funzionamento in raffreddamento Usando questa modalità l’apparecchio deumidi ca e raffredda l’ambiente. Viene attivata premendo il pulsante T4 no a che sul displa non appaia l’ideogramma che rappresenta il cristallo di ghiaccio D3. In questa modalità di funzionamento è possibile impostare la temperatura desiderata e la velocità del ventilatore. Dopo tre minuti (come massimo) dall’attivazione di questa modalità...
  • Seite 21: Tasto Benessere Notturno

    2° programma l’apparecchio s’attivi. Ogni volta che viene premuta un’estremità del pulsante basculante l’indicazione dell’orario aumenta o diminuisce di 30 minuti. Premere ancora una volta il pulsante T6 in modo da far apparire a displa l’indicazione (Orario di disattivazione 2°programma). UNICO AIR...
  • Seite 22: Attivazione E Disattivazione Dei Programmi Di Funzionamento

    Gli inconvenienti più comuni inoltre possono essere facilmente risolti tramite semplici operazioni dall’Utente stesso (Vedere paragrafo: Anomalie e rimedi) mentre per tutte le altre anomalie è necessario contattare il Servizio Assistenza Olimpia Splendid. AVVERTENZA: Ricordiamo che ogni tentativo di riparazione eseguito da personale non autorizzato fa decadere immediatamente ogni forma di garanzia.
  • Seite 23: Anomalie E Rimedi

    Grado di protezione degli involucri Max pressione di esercizio Apparecchio ermeticamente sigillato Contiene gas uorurato ad effetto serra R-410A Modello UNICO AIR INVERTER 8 SF UNICO AIR INVERTER 8 HP Carica di refrigerante kg 0 37 0 37 La carica può essere soggetta a modi che fare riferimento alla targa caratteristiche della macchina Dimensioni (largh.
  • Seite 25 3.3.18 Managing the unit if the remote control is not available -----------------------------------------------------------------------------37 ENERGY SAVING ADVICE -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------38 DIAGNOSIS OF THE PROBLEMS -------------------------------------------------------------------------------------------------------38 3.5.1 Functional aspects not to be interpreted as problems -------------------------------------------------------------------------------38 3.5.2 Troubleshooting --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------38 3.5.3 Speci cations -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------39 UNICO AIR...
  • Seite 26: Symbols

    GENERAL SYMBOLS The pictograms sho n in the next chapter provide the information necessar for correct use of the appliance in a rapid and un- mistakable a . 1.1.1 Editorial pictograms Service Refers to situations in hich ou should inform the SERVICE department in the compan : CUSTOMER TECHNICAL SERVICE.
  • Seite 27: Warning

    The air-conditioner should be used for the exclusive purpose of producing hot or cool air (on demand) for the sole purpose of obtaining a comfortable temperature in the room. Improper use of the equipment hich ma cause in ur /damage to persons propert or animals relieves OLIMPIA SPLENDID of an liabilit . LIST OF SUPPLIED COMPONENTS parts are within easy reach.
  • Seite 28: Storage

    3 da s of receipt of the goods and enclosing photographic evidence. Send the same information b fax to OLIMPIA SPLENDID. No complaints ill be accepted if made more than 3 da s after the deliver of the goods.
  • Seite 29: Installation Modes

    OLIMPIA SPLENDID of an form of guarantee and liabilit for damages to persons animals or propert . The electrical system must comply with the regulations and rating data in the technical sheet, with good grounding.
  • Seite 30: Preparing The Condensate Discharge

    To prevent the creation of large amounts of dust and rubble due to drilling the core borer can be tted ith a vacuum s stem applied b means of suction cups to the drilling zone. To drill the holes proceed as follo s: Fasten the drilling template to the all leaving the necessar space from the ceiling oor and side alls as sho n on the template that ma be xed using adhesive tape.
  • Seite 31: Preparing The Holes On The Machine

    The appliance is po ered exclusivel through a socket that is compatible ith the plug supplied. WARNING: Any replacement of the power cable must be carried out solely by Olimpia Splendid technical support or by WARNING: On the power supply line of the appliance there must be an adequate omnipolar disconnection device that complies with the national installation regulations.
  • Seite 32: Top/Bottom Installation Configuration

    This unit ma be installed either at the bottom of the all (ad acent to the oor) or at the top (ad acent to the ceiling). To optimise air distribution and ambient comfort the air outlet must be modi ed b changing solel the electronic con guration of the air outlet ap depending on the t pe of installation.
  • Seite 33: Cleaning The Air Lter

    To deactivate LED A (if on) after having po ered and started the appliance press the micro ke positioned on the signal console ( g. 19 ref. H) ith a point ob ect for a brief instant. B doing so the signal related to the lter cleaning requirement is reset. UNICO AIR...
  • Seite 34: Use And Maintenance (User Part) Warnings

    USE AND MAINTENANCE (user part) WARNINGS The installation and electrical connection of the air conditioner should be carried out by specialized personnel who possess the requisites set forth by law. The installation instructions are contained in the appropriate paragraph of this manual. the internal or external gratings.
  • Seite 35: Remote Control

    In this run mode the required temperature and fan speed can be set. After three minutes (as a maximum) from activation in this operating mode the compressor ill start and the appliance starts emitting cold air. Start up of the compressor is indicated b the lighting up of the green LED B ( g. 19) positioned on the console. UNICO AIR...
  • Seite 36: Dehumidi Cation Onl

    When used in this mode the air conditioner eliminates the humidit in the room. This function can be extremel useful bet een seasons particularl on rain da s hen the temperature is not uncomfortable but the excess humidit feels unpleasant. In this mode both room temperature and fan speed settings are ignored hich correspond to minimum.
  • Seite 37: Setting The Operating Programs

    To s itch the air-conditioner off press the micros itch again. To restore routing operations in the remote control ou need onl issue an command once the remote control is available again. UNICO AIR...
  • Seite 38: Energy Saving Advice

    User (See paragraph: Anomalies and solutions) hile for all of the other anomalies it is necessar to contact the Olimpia Splendid Service Centre. WARNING: Please remember that any attempt to repair the appliance by unauthorised personnel will immediately inva- lidate any form of guarantee.
  • Seite 39: Operational Limits

    - Protection rating of the containers - Max orking pressure hermeticall sealed equipment Contains uorinated greenhouse gas R-410A Model UNICO AIR INVERTER 8 SF UNICO AIR INVERTER 8 HP Refrigerant charge kg 0 37 0 37 Since the charge ma be sub ect to change refer to the machine’s speci cations plate.
  • Seite 41 3.3.18 Gestion de l’appareil en cas de non disponibilit de la t l commande ----------------------------------------------------------54 CONSEILS POUR LES ECONOMIES D’ENERGIE ----------------------------------------------------------------------------------54 DIAGNOSTIC DES INCONVENIENTS --------------------------------------------------------------------------------------------------54 3.5.1 Aspects fonctionnels à ne pas interpr ter comme des inconv nients -----------------------------------------------------------54 3.5.2 Anomalies et remèdes -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------55 3.5.3 Caract ristiques techniques ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------55 UNICO AIR...
  • Seite 42: Symboles

    Document r serv aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission à tiers sans l’autorisation expresse de la soci t OLIMPIA SPLENDID. Les machines peuvent subir des mises à jour et par cons quent pr senter des l ments diff rents de ceux qui sont repr sent s...
  • Seite 43: Avertissement

    (buanderies serres etc.) ou dans des locaux où se trouvent d’autres machines produisant une importante source de chaleur. En cas de remplacement de composants utiliser exclusivement des pièces de rechange originales OLIMPIA SPLENDID. IMPORTANT! d’effectuer des branchements électriques et toute opération d’entretien sur les appareils.
  • Seite 44: Stockage

    3 jours à partir de la r ception par lettre recommand e avec accus de r ception en pr sentant la documentation photographique. Envo er aussi par fax cette même information à OLIMPIA SPLENDID. Aucune information concernant les dommages subis ne pourra être prise en consid ration au-delà de 3 jours après la...
  • Seite 45: Modalites D'installation

    Le non-respect de l’application des normes indiqu es qui peut entra ner un mauvais fon- ctionnement des appareillages d gage la soci t OLIMPIA SPLENDID de toute forme de garantie et des ventuels dommages caus s à...
  • Seite 46: Pr Paration De L' Vacuation Des Condensats

    Il est possible d’installer l’appareil UNICO à la place d’un appareil UNICO sans devoir modi er les trous d jà existants à l’exception du petit trou destin à l’ vacuation des condensats. Dans ce cas pour ne pas p naliser les performances il faut enlever l’isolant au niveau de l’...
  • Seite 47: Montage Des Conduits De L'air Et Des Grilles Externes

    AVERTISSEMENT : Il faut prévoir sur le réseau d’alimentation de l’appareil un dispositif de déconnexion omnipolaire approprié conforme à la réglementation d’installation nationale. Il est nécessaire néanmoins de s’assurer que l’alimen- courts-circuits (nous conseillons l’utilisation d’un fusible retardé du type 10 AT ou d’autres dispositifs remplissant les mêmes fonctions). UNICO AIR...
  • Seite 48: Configuration Installation Haute/Basse

    L’appareil peut être install aussi bien dans la partie basse du mur (près du sol) que dans la partie haute du mur (près du plafond). A n d’optimiser la distribution de l’air et du confort d’ambiance le jet d’air doit être modi en changeant uniquement la con gura- tion lectronique de contrôle du volet de sortie de l’air selon la t pologie d’installation choisie.
  • Seite 49: Netto Age Du Ltre À Air

    ( g. 19 r f. H). De cette façon le signal relatif à la n cessit de netto age du ltre est r arm . UNICO AIR...
  • Seite 50: Mode D'emploi Et Entretien (Partie Utilisateur) Avertissements

    MODE D’EMPLOI ET ENTRETIEN (partie utilisateur) AVERTISSEMENTS L’installation et le branchement électrique de l’appareil doivent être effectués par du personnel spécialisé remplissant du présent manuel. Aucun objet ou obstacle structurel (meubles, rideaux, arbres, feuillages, stores etc.) ne devra jamais obstruer le débit normal de l’air tant des grilles intérieures que celles extérieures.
  • Seite 51: Telecommande

    Au mo en de cette touche T2 et de l’allumage sur l’af cheur de la t l commande de l’icône ECO il est possible d’activer la fonction d’ conomie d’ nergie pour optimiser automatiquement le fonctionnement de l’appareil. UNICO AIR...
  • Seite 52: Fonctionnement En Refroidissement

    3.3.5 Fonctionnement en refroidissement En utilisant ce mode l’appareil d shumidi e et refroidit la pièce. Il est activ en appu ant sur la touche T4 jusqu’à ce que s’af che sur l’ cran l’id ogramme qui repr sente du givre D3. Dans ce mode de fonctionnement il est possible de r gler la temp rature souhait e et la vitesse du ventilateur.
  • Seite 53: Touche Confort Nocturne

    À l’aide de la touche basculante T7 augmenter ou diminuer l’indication de l’heure à laquelle on souhaite que l’appareil s’active avec le 2e programme. Chaque fois que vous appu er sur une extr mit de la touche basculante l’indication de l’heure augmente ou diminue de 30 minutes. UNICO AIR...
  • Seite 54: Activation Et D Sactivation Des Programmes De Fonctionnement

    être facilement r solus par des simples op rations de l’utilisateur (voir paragraphe : Anomalies et remèdes) alors que pour toutes les autres anomalies il est n cessaire de contacter le Service d’Assistance Olimpia Splendid. AVERTISSEMENT: Rappelons que toute tentative de réparation effectuée par du personnel non autorisée a pour effet d’annuler immédiatement toute forme de garantie.
  • Seite 55: Anomalies Et Remèdes

    - Degr de protection des bo tiers - Pression maxi de service equipement hermetiquement scelle contient des gaz à effet de serre uor s R-410A Modèle UNICO AIR INVERTER 8 SF UNICO AIR INVERTER 8 HP Charge de r frig rant kg 0 37 0 37 La charge peut être soumise à...
  • Seite 57 Fernbedienung nicht zur Verfügung steht ------------------------------------------------70 RATSCHLÄGE ZUM STROMSPAREN --------------------------------------------------------------------------------------------------70 DIAGNOSE DER ST RUNGEN ----------------------------------------------------------------------------------------------------------70 3.5.1 Funktionale Aspekte die nicht als St rungen zu interpretieren sind -------------------------------------------------------------70 3.5.2 St rungen und St rungsbeseitigung -----------------------------------------------------------------------------------------------------71 3.5.3 Technische Daten ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------71 UNICO AIR...
  • Seite 58: Symbolgebung

    Dokument mit Eigentumsvorbehalt im Sinne des Gesetzes mit dem Verbot der Reproduktion oder Weitergabe an Dritte ohne ausdrückliche Genehmigung de Firma OLIMPIA SPLENDID. Die Maschinen k nnen Aktualisierungen unterliegen und Teile auf eisen die von den dargestellten verschieden sind ohne dass davon die Gültigkeit der in diesem Handbuch enthaltenen Texte beeintr chtigt ird.
  • Seite 59: Entsorgung

    Luft (nach Wahl) zu produzieren; ihr einziger Ver endungsz eck ist der die Raumtemperatur angenehm zu temperieren. OLIMPIA SPLENDID übernimmt keinerlei Verant ortung für Sch den die durch z eckentfremdeten Gebrauch der Anlage an Personen Sachen oder Tieren entstehen.
  • Seite 60: Einlagerung

    3 Tagen per Einschreiben mit Rückschein und Vorlage der Fotodokumentation. Senden Sie die analoge Information auch per Fax an OLIMPIA SPLENDID. Nach Ablauf von 3 Tagen ab der Auslieferung k nnen keine Informationen hinsichtlich davongetragener Sch den berücksichtigt erden.
  • Seite 61: Installationshinweise

    Betriebsleistungen erzielen zu k nnen. Die Nichtbeachtung der angeführten Vorschriften kann zu Funktionsst rungen der Anlage führen und enthebt die Firma OLIMPIA SPLENDID von jeder P icht zur Garantieleistung und von der Verant ortung für eventuelle Sch den an Personen Tieren oder Sachen.
  • Seite 62: Ausf Hrung Des Ondens Asserab Aufs

    Es ist m glich die Einheit UNICO anstelle einer Einheit UNICO ohne Änderung der bereits bestehenden Bohrungen zu installie- ren ausgenommen die kleine ffnung für den ondens asserauslass. In diesem Fall entfernen Sie die W rmeisolierung in den Lüftungsleitungen um die Leistung des ger tes nicht zu beeintr chtigen. Die Bohrungen sind mit einem geeigneten Werkzeug durchzuführen das ihre Arbeit erleichtert und Sch den oder überm Beeintr chtigungen Ihres unden vermeidet.
  • Seite 63: Montage Der Luftleitkan Le Und Au Enroste

    Die Versorgungsleitung ist mit einem irksamen Erdschluss ausgestattet und korrekt für die maximale Stromaufnahme des limager tes bemessen (Mindestkabelquerschnitt gleich 1 5 mm Das Ger t ird ausschlie lich über eine zum mitgelieferten Stecker passende Steckdose gespeist. HINWEIS: Die eventuelle Auswechselung des Versorgungskabels ist ausschließlich durch den technischen Kundendienst UNICO AIR...
  • Seite 64: Umstellung Von Truhen- Auf Wandgerät

    HINWEIS: Am Stromnetz des Gerätes ist eine geeignete allpolige Trennvorrichtung in Übereinstimmung mit den nationalen Installationsregeln vorzusehen. In jedem Fall ist es notwendig sicherzustellen, dass die elektrische Stromversorgung mit Funktionen). UMSTELLUNG VON TRUHEN - AUF WANDGERÄT Das Ger t kann so ohl als Truhenger t (in Bodenn he) als auch als Wandger t (in Deckenn he) installiert erden.Zur Optimie- rung der Luftverteilung und des Raumkomforts ist die Luftlanze zu modi zieren indem nur die on guration der Steuerelektronik der Luftauslassklappe je nach dem ge hlten Installationst p ge ndert ird.
  • Seite 65 Drücken Sie zur Deaktivierung der Led A (falls eingeschaltet) nach Speisung und Aktivierung des Ger tes zuletzt mit einem spit- zen Gegenstand kurz den Mikrotaster auf der Anzeigekonsole (Abb. 19 Pos. H). Auf diese Weise ird die Meldung bezüglich der Not endigkeit der Filterreinigung zurückgesetzt. UNICO AIR...
  • Seite 66: Bedienung Und Wartung (Anwenderseitig) Warnhinweise

    BEDIENUNG UND WARTUNG (anwenderseitig) WARNHINWEISE Die Installation und der elektrische Anschluss des Geräts sind durch Fachpersonal mit den gesetzlich vorgeschriebenen Der aus den internen und externen Gittern austretende Luftstrom darf weder durch Gegenstände noch durch Bauteile benutzt werden. Sollte aus dem Gerät Wasser austreten, ist dieses sofort auszuschalten und vom Stromnetz zu trennen. Setzen Sie sich mit der nächstgelegenen Kundendienststelle in Verbindung.
  • Seite 67: Fernbedienung

    Bei längerem Stillstand muss das Gerät ausgeschaltet werden, indem der Hauptschalter ausgeschaltet oder der Netz- stecker ausgesteckt wird. Taste ECO (Taster T2) 3.3.4 Mittels dieses Tasters T2 und des Au euchtens des Icons ECO auf dem Displa der Fernbedienung ird die Energiesparfunktion aktiviert und automatisch der Betrieb der Maschine optimiert. UNICO AIR...
  • Seite 68: Ühlungsbetrieb

    3.3.5 Kühlungsbetrieb In dieser Funktion ird der Raum entfeuchtet und gekühlt. Die Funktion ird aktiviert durch Drücken des Tasters T4 bis auf dem Displa das Piktogramm mit der Darstellung des Eiskristalls D3 erscheint. In dieser Betriebsart ist es m glich die ge ünschte Temperatur und die Ventilatorgesch indigkeit einzustellen. Nach (maximal) drei Minuten ab Aktivierung dieser Betriebsart startet der ompressor und das Ger t beginnt mit der altluftabgabe.
  • Seite 69: Nachtkomfort-Taster

    Uhrzeit um 30 Minuten erh ht oder erniedrigt. Für die Rückkehr zum Normalbetrieb reicht es aus den Taster T6 so oft zu drücken ie ausreichend ist um die auf ihn bezogenen Anzeigen vom Displa zu l schen. UNICO AIR...
  • Seite 70: Aktivierung Und Deaktivierung Der Betriebsprogramme

    Ma nahmen des Benutzer selbst beheben (siehe Abschnitt: St rungen und Behelfe) hrend es bei allen anderen St rungen erforderlicht den undendienst von Olimpia Splendid zu kontaktieren. HINWEISE: Bitte beachten Sie, dass jeder durch nicht autorisiertes Personal vorgenommene Reparaturversuch zum unverzüglichen Verfall jeglicher Garantie führt.
  • Seite 71: St Rungen Und St Rungsbeseitigung

    - Schutzgrad der Umhüllungen - Maximaler Betriebsdruck hermetisch afgesloten apparatuur- die Einrichtung uorierte Treibhausgase enth lt R-410A Modell UNICO AIR INVERTER 8 SF UNICO AIR INVERTER 8 HP ühlmittelladung g 0 37 0 37 Die Ladung kann Änderungen unterliegen. Nehmen Sie Bezug auf dem T penschild der Maschine.
  • Seite 73 3.3.18 Gestión del aparato en caso de no disponibilidad del mando a distancia ------------------------------------------------------86 CONSE OS PARA EL AHORRO ENERG TICO -------------------------------------------------------------------------------------86 DIAGNÓSTICO DE LOS PROBLEMAS -------------------------------------------------------------------------------------------------86 3.5.1 Aspectos operativos que no deben ser interpretados como problemas ---------------------------------------------------------86 3.5.2 Anomal as soluciones ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------87 3.5.3 Caracter sticas t cnicas --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------87 UNICO AIR...
  • Seite 74: Simbología

    Documento reservado en conformidad con la le ; se proh be la reproducción o transmisión de datos a terceros sin expl cita auto- rización de la empresa OLIMPIA SPLENDID. Las m quinas est n sujetas a actualizaciones por lo tanto pueden presentar detalles diferentes a los representados en este manual sin que esto afecte los textos contenidos en el mismo.
  • Seite 75: Advertencia

    El climatizador se debe utilizar exclusivamente para producir aire caliente o fr o (a elección) con el nico objetivo de hacer que la temperatura en el ambiente sea confortable. El uso impropio de la maquinaria con eventuales daños a personas cosas o animales exoneran a OLIMPIA SPLENDID de toda responsabilidad.
  • Seite 76: Almacenamiento

    -mediante carta certi cada con acuse de recibo- en el plazo de 3 d as a partir de la recepción presentando documentación fotogr ca correspondiente. Env e la misma información por fax tambi n a OLIMPIA SPLENDID. No se tomar en cuenta ninguna información sobre eventuales daños sufridos transcurridos 3 d as desde la entrega. Nota importante: Conserve el embalaje al menos durante el per odo de garant a para eventuales env os al centro de asistencia en caso de reque- rirse alguna reparación.
  • Seite 77: Modo De Instalación

    La inobservancia de las normas indicadas puede causar disfunciones de los equipos liberan a la empresa OLIMPIA SPLENDID de toda forma de garant a de eventuales daños causados a personas animales o cosas. dotada de una buena toma de tierra.
  • Seite 78: Preparación De La Descarga De Condensación

    La perforación de la pared se debe realizar utilizando un equipo adecuado que facilite el trabajo evite daños molestias excesi- vas al cliente. Los mejores instrumentos para abrir ori cios de gran di metro en las paredes son taladros especiales con elevado par de torsión velocidad de rotación regulable en función del di metro del ori cio a realizar.
  • Seite 79: Montaje De Los Conductos De Aire

    ADVERTENCIA: La eventual sustitución del cable de alimentación debe ser realizada exclusivamente por el servicio de ADVERTENCIA: En la red de alimentación del aparato debe estar previsto un adecuado dispositivo de desconexión omnipo- recomienda el uso de un fusible retardado tipo 10 AT u otros dispositivos con funciones análogas). UNICO AIR...
  • Seite 80: Configuración Instalación Alta/Ba A

    La unidad puede ser instalada en la parte baja de la pared (ad acente al suelo) o en la parte alta (ad acente al techo). Para optimizar la distribución del aire del confort en el ambiente la salida del aire se debe modi car cambiando solo la con guración de la electrónica de control del de ector en función del tipo de instalación elegido.
  • Seite 81: Limpieza Del Ltro De Aire

    Para desactivar el led A (si est encendido) una vez conectada la alimentación activado el aparato utilizando un objeto puntia- gudo pulse durante un breve instante el microbotón situado en la consola indicadora (Fig. 19 Ref. H). De este modo se restablece la indicación correspondiente a la necesidad de limpiar el ltro. UNICO AIR...
  • Seite 82: Uso Y Mantenimiento (Parte Usuario) Advertencias

    USO Y MANTENIMIENTO (parte usuario) ADVERTENCIAS La instalación y la conexión eléctrica del aparato deben ser realizadas por personal especializado, dotado de los re- quisitos previstos por la ley. Las instrucciones para la instalación están contenidas en el párrafo correspondiente del presente manual.
  • Seite 83: Mando A Distancia

    Botón ECO (botón T2) 3.3.4 Con este botón T2 el encendido en el displa del mando a distancia del cono ECO se activa la función de ahorro energ tico optimizando autom ticamente las funciones de la m quina. UNICO AIR...
  • Seite 84: Funcionamiento De Enfriamiento

    3.3.5 Funcionamiento de enfriamiento En este modo de funcionamiento el aparato deshumidi ca enfr a el ambiente. Se activa pulsando el botón T4 hasta que en el displa aparece el ideograma que repre- senta el cristal de hielo D3. En este modo de funcionamiento es posible regular la temperatura deseada la velocidad del ventilador.
  • Seite 85: Botón Bienestar Nocturno

    Cada vez que se pulsa una extremidad del botón basculante la indicación del horario aumenta o disminu e 30 minutos. Para volver al modo de funcionamiento normal es su ciente pulsar el botón T6 las veces necesarias para que desaparezcan del displa las indicaciones correspondientes. UNICO AIR...
  • Seite 86: Activación Y Desactivación De Los Programas De Funcionamiento

    Usuario (v ase el p rrafo “Anomal as soluciones”); para todas las dem s anomal as es necesario contactar con el Servicio de Asistencia Olimpia Splendid. ADVERTENCIA: Se recuerda que cualquier intento de reparación realizado por personal no autorizado provoca la cadu- cidad inmediata de toda forma de garantía.
  • Seite 87: Anomalías Y Soluciones

    - Grado de protección de las cubiertas - M xima presión de funcionamiento aparato sellado hermeticamente contiene gases uorados de efecto invernad R-410A Modelo UNICO AIR INVERTER 8 SF UNICO AIR INVERTER 8 HP Carga de refrigerante (kg) 0 37 0 37 La carga est sujeta a modi caciones;...
  • Seite 88 www.olimpiasplendid.it info@olimpiasplendid.it...

Inhaltsverzeichnis