Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Olimpia splendid Big inverter DC 18 HP Installation, Betrieb Und Wartung Seite 130

Inhaltsverzeichnis

Werbung

I
3
9. FUNZIONE
DI
AUTOMATICO
Un'interruzione dell'alimentazione
elettrica durante il funzionamento
arresterà completamente l'unità.
Per le unità prive della funzione di
riavvio automatico, una volta
ripristinata l'alimentazione
elettrica, l'indicatore OPERATION
sull'unità interna inizierà a
lampeggiare.
Per riavviare il funzionamento,
premere il pulsante ON/OFF sul
telecomando.
Per le unità con la funzione di
riavvio automatico, una volta
ripristinata l'alimentazione
elettrica, il condizionatore si
riavvierà automaticamente
mantenendo tutte le impostazioni
precedentemente salvate nella
memoria.
10. I fulmini o un telefono cordless in
funzione
nelle
potrebbero provocare un
malfunzionamento
condizionatore.
130
Downloaded from AC-Manual.com Manuals
GB
RIAVVIO
9. AUTO-RESTART FUNCTION
Power failure during operation will
stop the unit completely.
For the unit without Auto-restart
feature, when the power restores,
the OPERATION indicator on the
indoor unit starts flashing. To
restart the operation, push the
ON/OFF button on the remote
controller. For the unit with Auto-
restart feature, when the power
restores, the unit restarts
automatically with all the previous
settings preserved by the
memory function.
10. Lightning or a car wireless
telephone operating nearby may
cause the unit to malfunction.
Disconnect the unit with power
and then re-connect the unit with
power again. Push the ON/OFF
button on the remote controller
to restart operation.
vicinanze
del
F
9. FONCTION DE REDEMARRAGE
AUTOMATIQUE
Une interruption de l'alimentation
électrique
pendant
le
fonctionnement a pour effet
d'arrêter complètement l'unité.
Sur les unités dépourvues de la
fonction de redémarrage
automatique,
une
fois
l'alimentation électrique rétablie,
l'indicateur OPERATION de
l'unité interne se met à clignoter.
Pour redémarrer le fonctionnement,
appuyer sur le bouton ON/OFF de
la télécommande.
Sur les unités dotées de la fonction
de redémarrage automatique, une
fois l'alimentation électrique
rétablie, le climatiseur redémarre
automatiquement en conservant
tous les réglages précédemment
enregistrés dans la mémoire.
10. La foudre ou l'utilisation de
téléphones sans fil, en fonction
de la proximité, pourraient
provoquer un dysfonctionnement
du climatiseur.
Débrancher l'appareil puis le
rebrancher à l'alimentation
électrique. Appuyer sur le bouton
ON/OFF de la télécommande pour
redémarrer le fonctionnement.
D
9. AUTOMATISCHER NEUSTART
Eine
Unterbrechung
der
elektrischen Stromversorgung
während des Betriebs schaltet
die Einheit vollständig ab.
Bei den Einheiten ohne
automatische Neustartfunktion
beginnt
nach
der
Wiederherstellung
der
elektrischen Stromversorgung die
Anzeige OPERATION auf der
Inneneinheit zu blinken.
Drücken Sie zum Neustart des
Betriebs den Taster ON/OFF auf
der Fernbedienung.
Bei
den
Einheiten
mit
automatischer Neustartfunktion
startet das Klimagerät nach der
Wiederherstellung der elektrischen
Stromversorgung automatisch
neu und behält alle zuvor
gespeicherten Einstellungen bei.
10. Blitze oder in der Nähe benutzte
drahtlose Telefone können
eine Funktionsstörung des
Klimageräts herbeiführen.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung und schließen
Sie es erneut an. Drücken Sie zum
Neustart des Betriebs den Taster
ON/OFF auf der Fernbedienung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis