Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Medtronic MYOtherm XP Gebrauchsanweisung Seite 38

Kardioplegie-infusionssystem mit trillium biosurface
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MYOtherm XP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Oriente el soporte de montaje de manera que la cámara de salida esté totalmente visible durante la
utilización del sistema.
Advertencia: Si el soporte MYOtherm XP se monta en un elemento distinto de un poste vertical, debe
tenerse cuidado de asegurarse de que el sistema MYOtherm XP con superficie biocompatible Trillium esté
situado en el ángulo adecuado (10°) para mantener una capacidad óptima de eliminación de aire y evitar
una embolia gaseosa.
3. Introduzca el intercambiador de calor entre los brazos del soporte del intercambiador de calor. Los brazos
del soporte quedarán fijados firmemente en el soporte si se introducen correctamente.
4. Conecte firmemente los conectores de acoplamiento rápido entre la fuente de agua y los puertos de
entrada y salida del intercambiador de calor según las indicaciones.
5. Compruebe que no haya fugas de agua: para ello, haga circular agua a través del intercambiador de calor
mientras comprueba la posible presencia de agua en la cámara de la vía de sangre. Este procedimiento
debe realizarse antes del cebado del sistema. No utilice el sistema si existen dudas sobre su integridad.
Advertencia:
a. No restrinja el flujo de salida de agua del intercambiador de calor.
b. Nunca supere una presión de entrada de agua de 275,8 kPa (40 psi).
c. Dado que este intercambiador de calor es extremadamente eficiente, se recomienda no permitir que la
temperatura del agua supere los 42 °C (107 °F), ya que la sangre podría sufrir alteraciones térmicas.
d. No supere una presión de la fase de sangre de 750 mmHg después del cebado.
6. Instale los tubos en el cabezal de la bomba (utilizando los adaptadores del cabezal adecuados) con el tubo
de la solución de cardioplejía asanguínea sobre la vía de sangre dentro de la bomba de rodillos. Ajuste la
oclusión del cabezal de la bomba para conseguir una oclusión total de ambos segmentos de tubo.
Advertencia: Debe utilizarse un cabezal de rodillos totalmente oclusivo durante el funcionamiento de este
sistema. Si no se ocluyen totalmente ambos segmentos de tubo en el cabezal de rodillos, la solución de
cardioplejía podría entrar en el circuito del oxigenador y generar proporciones de mezclado inexactas de
sangre y solución de cardioplejía.
7. Confirme que el adaptador luer-lock macho de la vía de monitorización de la presión está firmemente
conectado al puerto de monitorización de la presión situado en la parte superior del intercambiador de
calor. Gire la llave de paso de tres vías para medir la presión del intercambiador de calor.
Nota: Si no se utiliza el puerto de monitorización de la presión del intercambiador de calor, coloque un
tapón no ventilado en este puerto.
8. Confirme que la vía de alivio de presión está firmemente conectada a cualquier conector luer disponible de
un depósito de cardiotomía ventilado. La vía conectada al puerto de monitorización de la presión puede
conectarse a un puerto de un depósito de cardiotomía para procedimientos de cebado/recirculación.
Nota: Las vías de alivio de presión y de monitorización de la presión se envían preconectadas al
intercambiador de calor.
9. Conecte la vía de sangre oxigenada al circuito extracorpóreo y píncela firmemente antes de cebar dicho
circuito.
10. Cierre bien ambos clamps e inserte la primera cánula intravenosa de la vía de cardioplejía en la bolsa o
botella adecuada que contiene la solución de cardioplejía/cebado. Si sólo se va a utilizar una cánula, debe
bajarse el clamp de la segunda vía lo más cerca posible del conector en "Y" y cerrarse firmemente. Si se
van a utilizar ambas vías canuladas, debe subirse el clamp de la segunda vía y cerrarse firmemente junto a
la cánula para facilitar el cebado.
Advertencia: La utilización de una botella para la solución de cardioplejía requiere la presencia de un
respiradero estándar funcional en la botella que se extienda al menos 2,5 cm (1 pulg.) por encima del nivel
superior de líquido de la solución de cardioplejía.
11. Conecte la sonda de temperatura al adaptador de monitorización de la temperatura en el puerto de salida
del intercambiador de calor.
8.2. Cebado
1. Antes de cebar el sistema para cardioplejía, debe procederse al cebado, la recirculación y la
desgasificación del oxigenador y del circuito extracorpóreo de tubos.
2. El cebado del sistema para cardioplejía puede completarse antes o inmediatamente después del comienzo
del bypass cardiopulmonar. Si se va a diferir el cebado final del circuito de cardioplejía hasta después del
comienzo del bypass, debe cebarse el sistema hasta un punto situado más allá de la bomba de rodillos. De
esta forma se evita la entrada accidental de aire en el oxigenador a través de la vía de sangre desde el
sistema para cardioplejía.
Nota: Cuando utilice las dos vías canuladas del sistema MYOtherm XP con superficie biocompatible
Trillium: con la vía cebada, cebe en dirección retrógrada la vía no cebada hasta que se haya eliminado todo
el aire y luego píncela; inserte la cánula restante en la segunda bolsa o botella de solución de cardioplejía;
36
Instrucciones de uso
Español

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis