Herunterladen Diese Seite drucken

Engine Disassembly - Husqvarna WR 300/2011 Werkstatt-Handbuch

Werbung

MOTORE
MOTORE
Monocilindrico 2 tempi con aspirazione lamellare e valvola
Monocilindrico 2 tempi con aspirazione lamellare e valvola
H.T.S. a comando meccanico sullo scarico.
H.T.S. a comando meccanico sullo scarico.
Alesaggio (250).....................................................66,4 mm
Alesaggio (250).....................................................66,4 mm
Alesaggio (300)........................................................72 mm
Alesaggio (300)........................................................72 mm
Corsa (250) .............................................................72 mm
Corsa (250) .............................................................72 mm
Corsa (300) .............................................................72 mm
Corsa (300) .............................................................72 mm
Cilindrata (250) ..................................................249,3 cm
Cilindrata (250) ..................................................249,3 cm
Cilindrata (300) ..................................................293,1 cm
Cilindrata (300) ..................................................293,1 cm
Rapp. di compressione (a luci chiuse) (250) ........................8,4:1
Rapp. di compressione (a luci chiuse) (250) ........................8,4:1
Rapp. di compressione (a luci chiuse) (300) ........................6,9:1
Rapp. di compressione (a luci chiuse) (300) ........................6,9:1
ALIMENTAZIONE
ALIMENTAZIONE
Aspirazione regolata da valvola a lamelle.
Aspirazione regolata da valvola a lamelle.
DIAGRAMMA DISTRIBUZIONE
DIAGRAMMA DISTRIBUZIONE
TRAVASO:
TRAVASO:
...............................................................116°
...............................................................116°
SCARICO:
SCARICO:
...............................................................184°
...............................................................184°
Carburatore
Carburatore
................................................................Mikuni TMX 38
................................................................Mikuni TMX 38
LUBRIFICAZIONE
LUBRIFICAZIONE
MOTORE
MOTORE
Miscela benzina/olio: al 3% (durante il rodaggio); al 2%
Miscela benzina/olio: al 3% (durante il rodaggio); al 2%
NON MENO, a rodaggio effettuato.
NON MENO, a rodaggio effettuato.
CAMBIO e TRASMISSIONE PRIMARIA: Mediante l'olio conte-
CAMBIO e TRASMISSIONE PRIMARIA: Mediante l'olio conte-
nuto nel basamento.
nuto nel basamento.
RAFFREDDAMENTO
RAFFREDDAMENTO
A liquido con circolazione mediante pompa. Due radiatori, sul-
A liquido con circolazione mediante pompa. Due radiatori, sul-
la parte anteriore del gruppo termico.
la parte anteriore del gruppo termico.
ACCENSIONE
ACCENSIONE
Elettronica, a scarica capacitativa con anticipo variabile.
Elettronica, a scarica capacitativa con anticipo variabile.
Marca ...............................................................KOKUSAN
Marca ...............................................................KOKUSAN
Anticipo accensione
Anticipo accensione
(corsa del pistone prima del P.M.S.):.....................0,5 mm (8°)
(corsa del pistone prima del P.M.S.):.....................0,5 mm (8°)
Candela marca e tipo:..................................."NGK" BR8 EG
Candela marca e tipo:..................................."NGK" BR8 EG
Distanza elettrodi ...............................................0,6÷0,7 mm
Distanza elettrodi ...............................................0,6÷0,7 mm
AVVIAMENTO
AVVIAMENTO
A pedale.
A pedale.
TRASMISSIONE
TRASMISSIONE
Cambio in cascata con ingranaggi sempre in presa.
Cambio in cascata con ingranaggi sempre in presa.
Rapporto primaria ..................................Z 27/69= 1:2,555
Rapporto primaria ..................................Z 27/69= 1:2,555
Rapporti cambio
Rapporti cambio
1ª....Z 14/30=1:2,142
1ª....Z 14/30=1:2,142
2ª....Z 16/28=1:1,750
2ª....Z 16/28=1:1,750
3ª....Z 16/23=1:1,437
3ª....Z 16/23=1:1,437
4ª....Z 19/23=1:1,210
4ª....Z 19/23=1:1,210
5ª....Z 19/20=1:1,053
5ª....Z 19/20=1:1,053
Rapporto secondaria (250) .......................Z13/48= 1:3,692
Rapporto secondaria (250) .......................Z13/48= 1:3,692
Rapporto secondaria (300) .......................Z14/50= 1:3,571
Rapporto secondaria (300) .......................Z14/50= 1:3,571
Catena di trasmissione ........................................................
Catena di trasmissione ........................................................
REGINA 135 ORN-A oppure D.I.D. 520-V6 (OR), 5/8"x1/4"
REGINA 135 ORN-A oppure D.I.D. 520-V6 (OR), 5/8"x1/4"
Rapporti totali
Rapporti totali
250
250
....20,220
....20,220
....16,513
....16,513
....13,564
....13,564
....11,422
....11,422
5ª ......9,932
5ª ......9,932
Frizione .................................a dischi multipli in bagno d'olio
Frizione .................................a dischi multipli in bagno d'olio
F.4
F.10
F.4
A.4
A.4
All manuals and user guides at all-guides.com
SCOMPOSIZIONE MOTORE
SCOMPOSIZIONE MOTORE
SCOMPOSIZIONE MOTORE

ENGINE DISASSEMBLY

ENGINE DISASSEMBLY
DECOMPOSITION MOTEUR
DECOMPOSITION MOTEUR
DÉCOMPOSITION MOTEUR
DESCOMPOSICION DEL MOTOR
DESCOMPOSICION DEL MOTOR
DESCOMPOSICION DEL MOTOR
Smontaggio pedali avviamento e cambio
Smontaggio leva avviamento e leva cambio
Smontaggio frizione
- Togliere il pedale avviamento previo smontaggio del relativo dado sull'albero.
- Interporre uno spessore di alluminio tra gli ingranaggi della trasmissione prima-
- Togliere la leva avviamento previo smontaggio del relativo dado sull'albero
ria (per impedirne la rotazione) e, con l'ausilio di una chiave da 10 mm rimuove-
- Togliere il pedale comando cambio posto sul lato sinistro.
- Togliere la leva comando cambio posto sul lato sinistro.
re le viti delle molle frizione.
- Togliere i piattelli, le molle, il piatto spingidischi ed i dischi (otto dischi guarniti e
Smontaggio volano
sette lisci).
- Togliere le tre viti di fissaggio e rimuovere il coperchio volano sul lato destro. Al
- Togliere dall'albero primario il piattello di disinnesto con il gruppo di registro, la
rimontaggio usare una nuova guarnizione.
rosetta ed il cuscinetto assiale a rullini quindi la sfera e l'asta di spinta.
Bloccare saldamente il rotore con l'apposito attrezzo ed al tempo stesso rimuovere il
- Interporre nuovamente uno spessore di alluminio tra gli ingranaggi della trasmis-
relativo dado usando una chiave da 19 mm.
sione primaria e, con una chiave esagonale da 27 mm svitare il dado di fissaggio
- Togliere il rotore con l'attrezzo codice 800060516.
dell'ingranaggio sull'albero motore.
- Togliere la chiavetta sull'albero motore.
- Ribattere indietro le parti ripiegate della rosetta del dado fissaggio mozzo fri-
- Togliere le tre viti di fissaggio e rimuovere lo statore.
zione.
- Togliere l'anello elastico che fissa il pignone uscita cambio sull'albero secondario.
- Mantenendo fermo il tamburo frizione con l'attrezzo codice N. 800039524, svi-
tare il dado con una chiave da 27 mm.
- Rimuovere il pignone, il distanziale e l'anello OR. Al rimontaggio, posizionare il
- Togliere il tamburo frizione, il distanziale, la campana frizione, i due cuscinetti a
distanziale con la sede per l'anello OR rivolta verso l'interno.
rullini e la rosetta di rasamento.
Se non già effettuato in precedenza, é necessario rimuovere il pignone motore.
- Rimuovere dall'albero motore l'ingranaggio e la chiavetta. Se l'operazione risul-
Il pignone (2) è bloccato sull'albero secondario da un anello seeger (1). Per rimuovere
tasse difficoltosa, usare un estrattore universale premendo sull'estremità dell'albe-
il pignone motore è necessario rimuovere detto anello.
ro.
Sfilare il pignone. Rimuovere anche il distanziale con anello OR di tenuta.
- Rimuovere l'anello elastico e gli ingranaggi dell'avviamento, la gabbia a rullini
e la rosetta di rasamento.
Disassembling the kick start pedal and the gearbox pedal
Kick start lever and gear shift pedal removal
- Rimuovere l'anello elastico ed il selettore comando cambio.
Disassemble the nut on the shaft to remove the start pedal.
- Remove kick start lever after having removed the relevant nut on shaft
- Remove gear shift pedal placed on the left side.
Remove the gearbox control pedal set on the left side.
Disassembling the clutch
- Insert an aluminium shim among the primary drive gears (to prevent its rotation),
and remove the screws of the clutch springs using a 10 mm whrench.
Disassembling the flywheel
- Remove the cotters, the springs, the pressure plate and the discs (eight lined discs,
Remove the three screws and the flywheel cover on the left side. Use a new gasket when
and seven smooth).
reassembling.
- Remove the cotters from the main shaft and the register unit, the washer, and the
Fasten the rotor by the special tool and remove the nut by a 19 mm wrench.
axial roller bearing, then the ball, and the push rod.
- Remove the rotor by tool code 800060516.
- Fit an aluminium shim among the primary drive gears, and loosen the nut on the
- Remove the spline on the crankshaft.
crankshaft gear using a 27 mm wrench.
- Remove the three screws and the stator.
- Rivet the two wings of the clutch hub nut washer.
- Remove the spring ring fixing the pinion on the gearbox transmission shaft.
- Keep still the clutch drum by the tool code 800039524, and loosen the nut using
- Remove the pinion, the spacer and the OR. When reassembling, set the spacer with
a 27 mm wrench.
- Remove the clutch drum, the spacer, the clutch bell, the two roller bearings, and
the OR housing turned inwards.
the shim washer.
The sprocket (2) is held to the secondary shaft by a circlip (1). This circlip should be
- Remove the gear and the spline from the crankshaft. If this operation is too diffi-
removed before you can remove the sprocket.
cult, push on the crankshaft ends using a universal puller.
Pull out the sprocket. Remove the spacer with O-ring too.
- Remove the spring ring and the starting gears, the roller cage, and the shim was-
her.
Démontage pédales de démarrage et de la boîte des vitesses
Démontage levier de démarrage et sélecteur de vitesse
- Remove the spring ring and the gearbox selector.
- Déposer le levier de démarrage après avoir ôté l'écrou correspondant au niveau de l'arbre
Oter la pédale de démarrage après avoir démonté l'écrou sur l'arbre.
- Déposer le sélecteur de vitesse placé sur le côté gauche.
Oter la pédale de commande boîte des vitesses située du côté gauche.
Démontage embrayage
- Introduire une épaisseur en aluminium entre les engrenages de la transmission
Démontage volant
primaire (pour prevenir sa rotation) et, au moyen d'une clé de 10 mm, ôter les vis
des ressorts d'embrayage.
Oter les trois vis de fixation et le couvercle volant du côté droit. Au rémontage, utiliser
- Oter les panneaux, les ressorts, le plateau de pression et le disques (huit disques
un nouveau joint.
garnis et sept lisses).
Bloquer le rotor au moyen de l'outil spécial et ôter l'écrou par une clé de 19 mm.
- Oter le plateau de débrayage avec le groupe de réglage, la rondelle et le palier
Oter le rotor par l'outil code 800060516).
axial à rouleaux et ensuite, ôter la bille et la tige de force.
- Oter la clavette sur l'arbre moteur.
- Insérer une épaisseur en aluminium entre les engrenages de la transmission pri-
- Oter les trois vis de fixation et le stator.
maire et desserrer l'écrou de l'engrenage sur l'erbre moteur au moyen d'une clé
Oter le seeger fixant le pignon à la sorite de la boîte des vitesses sur l'arbre secondaire.
hexagonale de 27 mm.
- Oter le pignon, l'entretoise, et la bague d'étanchéité. Lors du remontage, placer l'en-
- Rebattre les ailettes de la rondelle de l'écrou de fixation moyeu d'embrayage.
tretoise et le siège de la bague d'étanchéité tourné vers l'intérieur.
- En gardant le tambour d'embrayage arrêté par l'outil code 800039524, desser-
Le pignon (2) est bloqué sur l'arbre secondaire par un circlip (1). Pour enlever le pignon
rer l'écrou par une clé de 27 mm.
- Oter le tambour d'embrayage, l'entretoise, la cloche d'embrayage, les deux
moteur il faut enlever cette bague.
300
300
paliers à rouleaux et la rondelle d'épaisseur.
Extraire le pignon. Enlever également l'entretoise avec la bague d'étanchéité.
- Oter l'engrenage et la clavette de l'arbre moteur. Si cette opération vous resulte
19,558
19,558
difficile, utiliser un extracteur universel en faisant pression sur les extrémités de l'ar-
15,972
15,972
bre. Oter le seeger et les engrenages de démarrage, la cage à rouleaux et la ron-
13,120
13,120
delle d'épaisseur.
11,048
11,048
- Oter le seeger et le sélecteur de commande boîte des vitesses.
9,607
9,607
GENERALITÀ
GENERALITÀ
ENGINE DISASSEMBLY
MOTORAUSBAU
MOTORAUSBAU
MOTORAUSBAU
TELAIO
TELAIO
Monotrave con doppia culla chiusa in tubi di acciaio ad alta
Monotrave con doppia culla chiusa in tubi di acciaio ad alta
resistenza; telaietto posteriore removibile in alluminio.
resistenza; telaietto posteriore removibile in alluminio.
Angolo di sterzata............................................45° per parte
Angolo di sterzata............................................45° per parte
Angolo asse di sterzo .....................................................26°
Angolo asse di sterzo .....................................................26°
Avancorsa .............................................................114 mm
Avancorsa .............................................................114 mm
3
3
SOSPENSIONI
SOSPENSIONI
3
3
Anteriore
Anteriore
Forcella teleidraulica a steli rovesciati e perno avanzato regola-
Forcella teleidraulica a steli rovesciati e perno avanzato regola-
bile in compressione ed estensione.
bile in compressione ed estensione.
Marca: Kayaba (2010)..........................MARZOCCHI (2009)
Marca: Kayaba (2010)..........................MARZOCCHI (2009)
Diametro steli: 48 mm (2010) ..........................50 mm (2009)
Diametro steli: 48 mm (2010) ..........................50 mm (2009)
Escursione ruota anteriore (sull'asse scorrevole) ...........300 mm
Escursione ruota anteriore (sull'asse scorrevole) ...........300 mm
Posteriore
Posteriore
Forcellone oscillante in lega leggera con sospensioni a leverag-
Forcellone oscillante in lega leggera con sospensioni a leverag-
gi progressivi (sistema SOFT DAMP) e mono-ammortizzatore
gi progressivi (sistema SOFT DAMP) e mono-ammortizzatore
idraulico con molla elicoidale. Possibilità di regolazione del fre-
idraulico con molla elicoidale. Possibilità di regolazione del fre-
no idraulico in compressione (doppia), in estensione e del pre-
no idraulico in compressione (doppia), in estensione e del pre-
carico della molla.
carico della molla.
Marca ammortizzatore ..............................................SACHS
Marca ammortizzatore ..............................................SACHS
Escursione verticale ruota posteriore...........................320 mm
Escursione verticale ruota posteriore...........................320 mm
FRENI
FRENI
Anteriore
Anteriore
A disco fisso del tipo "Wave" con comando idraulico e pinza
A disco fisso del tipo "Wave" con comando idraulico e pinza
flottante.
flottante.
Diametro disco........................................................260 mm
Diametro disco........................................................260 mm
Pinza freno ............................................................BREMBO
Pinza freno ............................................................BREMBO
Area pastiglie........................................................33,4 cm
Area pastiglie........................................................33,4 cm
Posteriore
Posteriore
A disco flottante con comando idraulico e pinza flottante.
A disco flottante con comando idraulico e pinza flottante.
Diametro disco........................................................220 mm
Diametro disco........................................................220 mm
Pinza freno ............................................................BREMBO
Pinza freno ............................................................BREMBO
Area pastiglie........................................................29,5 cm
Area pastiglie........................................................29,5 cm
RUOTE
RUOTE
Cerchio anteriore in lega leggera.
Cerchio anteriore in lega leggera.
Marca e tipo.............................................TAKASAGO Excel
Marca e tipo.............................................TAKASAGO Excel
Dimensioni..........................................................1,60"x21"
Dimensioni..........................................................1,60"x21"
Cerchio posteriore in lega leggera.
Cerchio posteriore in lega leggera.
Marca e tipo.............................................TAKASAGO Excel
Marca e tipo.............................................TAKASAGO Excel
Dimensioni ........................................................ 2,15"x18"
Dimensioni ........................................................ 2,15"x18"
PNEUMATICI
PNEUMATICI
Anteriore
Anteriore
Marca ...................................... "Michelin"-"Pirelli"-"Dunlop"
Marca ...................................... "Michelin"-"Pirelli"-"Dunlop"
Tipo........ENDURO COMP. 3/ MT 83 SCORPION/ 54R-D907
Tipo........ENDURO COMP. 3/ MT 83 SCORPION/ 54R-D907
Dimensioni ....................................................... 90/90-21"
Dimensioni ....................................................... 90/90-21"
(*) Pressione di gonfiaggio a freddo .....................0,9÷1,0 Kg/cm2
(*) Pressione di gonfiaggio a freddo .....................0,9÷1,0 Kg/cm2
(**) Pressione di gonfiaggio a freddo ..........................1,1 Kg/cm2
(**) Pressione di gonfiaggio a freddo ..........................1,1 Kg/cm2
Posteriore
Posteriore
Marca e tipo ............................"Michelin"-"Pirelli" o "Dunlop"
Marca e tipo ............................"Michelin"-"Pirelli" o "Dunlop"
Tipo........ENDURO COMP. 3/ MT 83 SCORPION/ 70R-D907
Tipo........ENDURO COMP. 3/ MT 83 SCORPION/ 70R-D907
Dimensioni ..................................................... 140/80-18"
Dimensioni ..................................................... 140/80-18"
(*) Pressione di gonfiaggio a freddo .................... 0,8÷0,9 Kg/cm2
(*) Pressione di gonfiaggio a freddo .................... 0,8÷0,9 Kg/cm2
(**) Pressione di gonfiaggio a freddo ............................1,0kg/cm2
(**) Pressione di gonfiaggio a freddo ............................1,0kg/cm2
(*): Uso agonistico
(*): Uso agonistico
(**): Uso stradale
(**): Uso stradale
8000H1605 (07-09)
8000H1605 (07-09)
(01-2011)
8000H1605 (07-09)
8000H1605 (07-09)
2
2
2
2

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Wr 250/2011