Herunterladen Diese Seite drucken

Husqvarna WR 300/2011 Werkstatt-Handbuch Seite 354

Werbung

MOTORE
MOTORE
Monocilindrico 2 tempi con aspirazione lamellare e valvola
Monocilindrico 2 tempi con aspirazione lamellare e valvola
H.T.S. a comando meccanico sullo scarico.
H.T.S. a comando meccanico sullo scarico.
COPPIE DI SERRAGGIO / TIGHTENING TORQUES / COUPLES DE SERRAGE
COPPIE DI SERRAGGIO / TIGHTENING TORQUES / COUPLES DE SERRAGE
Alesaggio (250).....................................................66,4 mm
Alesaggio (250).....................................................66,4 mm
Applicazione
Alesaggio (300)........................................................72 mm
Alesaggio (300)........................................................72 mm
Application
Applicazione
Applicazione
Application
Corsa (250) .............................................................72 mm
Corsa (250) .............................................................72 mm
Application
Application
Application
Application
Corsa (300) .............................................................72 mm
Corsa (300) .............................................................72 mm
Vite fiss. copricatena
Cilindrata (250) ..................................................249,3 cm
Cilindrata (250) ..................................................249,3 cm
Screw fixing chain cover
Vis de fixation carter chaine
Dado fiss. cilindro
Dado fiss. cilindro
Cilindrata (300) ..................................................293,1 cm
Cilindrata (300) ..................................................293,1 cm
Vite fiss. protezione ammortizzatore
Cylinder nut
Cylinder nut
Screw fixing shock absorber guard
Ecrou de fixage cylindre
Ecrou de fixage cylindre
Rapp. di compressione (a luci chiuse) (250) ........................8,4:1
Rapp. di compressione (a luci chiuse) (250) ........................8,4:1
Vis de fixation protection amortissuer
Vite fiss. testa
Vite fiss. testa
Rapp. di compressione (a luci chiuse) (300) ........................6,9:1
Rapp. di compressione (a luci chiuse) (300) ........................6,9:1
Cylinder head nut
Cylinder head nut
Vite fiss. avvisatore acustico
Vis de fixage tête
Vis de fixage tête
Screw for fixing the horn
Vite fiss. valvola aspirazione
Vite fiss. valvola aspirazione
Vis de fixation avertisseur acoustique
Inlet valve screw
Inlet valve screw
ALIMENTAZIONE
ALIMENTAZIONE
Vis de fixage soupape d'aspiration
Vis de fixage soupape d'aspiration
Vite fiss. tampone anteriore serbatoio
Aspirazione regolata da valvola a lamelle.
Aspirazione regolata da valvola a lamelle.
Screw for fixing the tank front pad
Vite fiss. inserto albero motore
Vite fiss. inserto albero motore
Vis de fixation tampon antérieur réservoir
Engine shaft fixing screw
Engine shaft fixing screw
DIAGRAMMA DISTRIBUZIONE
DIAGRAMMA DISTRIBUZIONE
Vis de fixation insert arbre moteur
Vis de fixation insert arbre moteur
Vite fiss. rubinetto carburante
TRAVASO:
TRAVASO:
...............................................................116°
...............................................................116°
Dado fiss. pignone trasm. primaria
Dado fiss. pignone trasm. primaria
Screw for fixing the fuel cock
Primary drive pinion nut
Primary drive pinion nut
SCARICO:
SCARICO:
...............................................................184°
...............................................................184°
Vis de fixation robinet carburant
Ecrou de fixage pignon transmission primaire
Ecrou de fixage pignon transmission primaire
Vite fiss. posteriore serbatoio
Carburatore
Carburatore
................................................................Mikuni TMX 38
................................................................Mikuni TMX 38
Dado fiss. leva rinvio distribuzione
Dado fiss. leva rinvio distribuzione
Screw fixing rear tank
Timing system lever fixing nut
Timing system lever fixing nut
Vis de fixation arrière réservoir
Écrou de fixation levier transmission distribution
Écrou de fixation levier transmission distribution
Vite fiss. ingranaggi valvole di scarico
Vite fiss. ingranaggi valvole di scarico
LUBRIFICAZIONE
LUBRIFICAZIONE
Vite fiss. anteriore sella
Screw for fixing the saddle on the front
Exhaust valve gear fixing screw
Exhaust valve gear fixing screw
MOTORE
MOTORE
Vis de fixation antérieure selle
Vis de fixation engrenages soupapes d'échappement
Vis de fixation engrenages soupapes d'échappement
Vite fiss. piastrina cuscinetto valvole di scarico
Vite fiss. piastrina cuscinetto valvole di scarico
Miscela benzina/olio: al 3% (durante il rodaggio); al 2%
Miscela benzina/olio: al 3% (durante il rodaggio); al 2%
Vite fiss. scatola filtro
Exhaust valve bearing plate fixing screw
Exhaust valve bearing plate fixing screw
Screw for fixing the filter box
NON MENO, a rodaggio effettuato.
NON MENO, a rodaggio effettuato.
Vis de fixation plaque palier soupapes d'échappement
Vis de fixation plaque palier soupapes d'échappement
Vis de fixation boîte à filtre
Vite fiss. forcella comando valvola di scarico
Vite fiss. forcella comando valvola di scarico
CAMBIO e TRASMISSIONE PRIMARIA: Mediante l'olio conte-
CAMBIO e TRASMISSIONE PRIMARIA: Mediante l'olio conte-
Screw fixing exhaust valve control fork
Screw fixing exhaust valve control fork
Vite fiss. perno ruota anteriore
nuto nel basamento.
nuto nel basamento.
Vis de fixation fourche de contrôle soupape d'échappement
Vis de fixation fourche de contrôle soupape d'échappement
Screw fixing front wheel axle
Vis de fixation pivot roue avant
Prigioniero fiss. cilindro
Prigioniero fiss. cilindro
Cylinder stud bolt
Cylinder stud bolt
RAFFREDDAMENTO
RAFFREDDAMENTO
Vite fiss. pinza freno ant.
Prisonniers cylindre
Prisonniers cylindre
RScrew fixing front brake caliper
Vite fiss. perno rinvio avviamento
Vite fiss. perno rinvio avviamento
A liquido con circolazione mediante pompa. Due radiatori, sul-
A liquido con circolazione mediante pompa. Due radiatori, sul-
Vis de fixation étrier frein avant
Start transmission pin fixing screw
Start transmission pin fixing screw
la parte anteriore del gruppo termico.
la parte anteriore del gruppo termico.
Vite fiss. tubazioni freni sulle pinze
Vis de fixation pivot tranmission starter
Vis de fixation pivot tranmission starter
Screw for fixing the brake pipes on the calipers
Dado fiss. piastrina cuscinetto albero primario
Dado fiss. piastrina cuscinetto albero primario
Main shaft bearing plate fixing nut
Main shaft bearing plate fixing nut
Vis de fixation tuyauterie freins sur les étriers
ACCENSIONE
ACCENSIONE
Écrou de fixation plaque palier arbre primaire
Écrou de fixation plaque palier arbre primaire
Vite fiss. disco freno anteriore
Vite fiss. pignone catena
Vite fiss. pignone catena
Elettronica, a scarica capacitativa con anticipo variabile.
Elettronica, a scarica capacitativa con anticipo variabile.
Screw fixing front brake disc
Screw chain pinion
Screw chain pinion
Marca ...............................................................KOKUSAN
Marca ...............................................................KOKUSAN
Vis de fixation disque frein avant
Vis pignon chaîne
Vis pignon chaîne
Viti fiss. piastrine cuscinetti carter
Viti fiss. piastrine cuscinetti carter
Anticipo accensione
Anticipo accensione
Case bearing plate fixing screw
Case bearing plate fixing screw
Vis de fixation plaques paliers carter
Vis de fixation plaques paliers carter
(corsa del pistone prima del P.M.S.):.....................0,5 mm (8°)
(corsa del pistone prima del P.M.S.):.....................0,5 mm (8°)
Vite fiss. piastrine cavo alternatore (WR)
Vite fiss. piastrine cavo alternatore (WR)
Candela marca e tipo:..................................."NGK" BR8 EG
Candela marca e tipo:..................................."NGK" BR8 EG
Alternator plate cable fixing screw
Alternator plate cable fixing screw
(*): "LOCTITE 243"
Vis de fixation plaque câble alternateur
Vis de fixation plaque câble alternateur
Distanza elettrodi ...............................................0,6÷0,7 mm
Distanza elettrodi ...............................................0,6÷0,7 mm
(�) "LOCTITE 243" (
(�) "LOCTITE 243" (
) "LOCTITE 270"
) "LOCTITE 270"
AVVIAMENTO
AVVIAMENTO
A pedale.
A pedale.
TRASMISSIONE
TRASMISSIONE
Cambio in cascata con ingranaggi sempre in presa.
Cambio in cascata con ingranaggi sempre in presa.
Rapporto primaria ..................................Z 27/69= 1:2,555
Rapporto primaria ..................................Z 27/69= 1:2,555
COPPIE DI SERRAGGIO / TIGHTENING TORQUES / COUPLES DE SERRAGE
COPPIE DI SERRAGGIO / TIGHTENING TORQUES / COUPLES DE SERRAGE
Rapporti cambio
Rapporti cambio
Applicazione
Applicazione
1ª....Z 14/30=1:2,142
1ª....Z 14/30=1:2,142
Application
Application
Application
Application
2ª....Z 16/28=1:1,750
2ª....Z 16/28=1:1,750
3ª....Z 16/23=1:1,437
3ª....Z 16/23=1:1,437
Tappo scarico olio
Tappo scarico olio
4ª....Z 19/23=1:1,210
4ª....Z 19/23=1:1,210
Plug discharged oil
Plug discharged oil
Bouchon écoulement huile
Bouchon écoulement huile
5ª....Z 19/20=1:1,053
5ª....Z 19/20=1:1,053
Vite fiss. piastre statore
Vite fiss. piastre statore
Stator plate fastening screw
Stator plate fastening screw
Rapporto secondaria (250) .......................Z13/48= 1:3,692
Rapporto secondaria (250) .......................Z13/48= 1:3,692
Vis de fixation plaque stator
Vis de fixation plaque stator
Rapporto secondaria (300) .......................Z14/50= 1:3,571
Rapporto secondaria (300) .......................Z14/50= 1:3,571
Dado fiss. rotore
Dado fiss. rotore
Rotor nut
Rotor nut
Catena di trasmissione ........................................................
Catena di trasmissione ........................................................
Ecrou de fixage roteur
Ecrou de fixage roteur
REGINA 135 ORN-A oppure D.I.D. 520-V6 (OR), 5/8"x1/4"
REGINA 135 ORN-A oppure D.I.D. 520-V6 (OR), 5/8"x1/4"
Vite fiss. piastra statore
Vite fiss. piastra statore
Stator plate clamp screw
Stator plate clamp screw
Vis de fixage plaque du stator
Vis de fixage plaque du stator
Rapporti totali
Rapporti totali
Vite fiss. pignone catena
Vite fiss. pignone catena
Screw chain pinion
Screw chain pinion
250
250
Vis pignon chaîne
Vis pignon chaîne
Candela accensione
Candela accensione
Spark plug
Spark plug
....20,220
....20,220
Bougie d'allumage
Bougie d'allumage
....16,513
....16,513
....13,564
....13,564
....11,422
....11,422
5ª ......9,932
5ª ......9,932
Frizione .................................a dischi multipli in bagno d'olio
Frizione .................................a dischi multipli in bagno d'olio
X.2
X.2
X.10
X.10
A.4
A.4
All manuals and user guides at all-guides.com
COPPIE DI SERRAGGIO
COPPIE DI SERRAGGIO
COPPIE DI SERRAGGIO
COPPIE DI SERRAGGIO
TORQUE WRENCH SETTINGS
TORQUE WRENCH SETTINGS
TORQUE WRENCH SETTINGS
TORQUE WRENCH SETTINGS
COUPLES DE SERRAGE
COUPLES DE SERRAGE
COUPLES DE SERRAGE
FUERZAS DE TORSION
FUERZAS DE TORSION
FUERZAS DE TORSION
Filettatura
Filettatura
Threading
Threading
Filetate
Filetate
M10x1,25
M10x1,25
M8x1,25
M8x1,25
M6x1
M6x1
M6x1(�)
M6x1(�)
M18x1
M18x1
M5x0,8
M5x0,8
M6x1
M6x1
M5x0,8 (�)
M5x0,8 (�)
-
-
M10x1,5
M10x1,5
M6x1
M6x1
M6x1(�)
M6x1(�)
-
-
M6x1(�)
M6x1(�)
M5x0,8
M5x0,8
Filettatura
Filettatura
Threading
Threading
Filetate
Filetate
M20x1,5
M20x1,5
M6x1
M6x1
(CR)
(CR)
M12x1,25
M12x1,25
M4x0,7
M4x0,7
(WR)
(WR)
-
-
300
300
M14x1,25
M14x1,25
19,558
19,558
15,972
15,972
13,120
13,120
11,048
11,048
9,607
9,607
GENERALITÀ
GENERALITÀ
COUPLES DE SERRAGE
ANZIEHMOMENT
ANZIEHMOMENT
ANZIEHMOMENT
ANZIEHMOMENT
FUERZAS DE TORSION
TELAIO
TELAIO
Monotrave con doppia culla chiusa in tubi di acciaio ad alta
Monotrave con doppia culla chiusa in tubi di acciaio ad alta
resistenza; telaietto posteriore removibile in alluminio.
resistenza; telaietto posteriore removibile in alluminio.
Angolo di sterzata............................................45° per parte
Angolo di sterzata............................................45° per parte
Angolo asse di sterzo .....................................................26°
Angolo asse di sterzo .....................................................26°
Avancorsa .............................................................114 mm
Avancorsa .............................................................114 mm
Nm
Nm
Kgm
Kgm
Lb/ft
Lb/ft
3
3
SOSPENSIONI
SOSPENSIONI
3
3
21,6÷24,5
21,6÷24,5
2,2÷2,5
2,2÷2,5
15,9÷18,1
15,9÷18,1
Anteriore
Anteriore
Forcella teleidraulica a steli rovesciati e perno avanzato regola-
Forcella teleidraulica a steli rovesciati e perno avanzato regola-
17,6÷19,6
17,6÷19,6
1,8÷2,0
1,8÷2,0
13÷14,5
13÷14,5
bile in compressione ed estensione.
bile in compressione ed estensione.
7,8÷8,7
7,8÷8,7
0,81÷0,89
0,81÷0,89
5,8÷6,4
5,8÷6,4
Marca: Kayaba (2010)..........................MARZOCCHI (2009)
Marca: Kayaba (2010)..........................MARZOCCHI (2009)
Diametro steli: 48 mm (2010) ..........................50 mm (2009)
Diametro steli: 48 mm (2010) ..........................50 mm (2009)
12,2÷13,6
12,2÷13,6
1,25÷1,39
1,25÷1,39
9÷10
9÷10
Escursione ruota anteriore (sull'asse scorrevole) ...........300 mm
Escursione ruota anteriore (sull'asse scorrevole) ...........300 mm
51÷56,9
51÷56,9
5,2÷5,8
5,2÷5,8
37,6÷41,9
37,6÷41,9
Posteriore
Posteriore
Forcellone oscillante in lega leggera con sospensioni a leverag-
Forcellone oscillante in lega leggera con sospensioni a leverag-
5,1÷5,7
5,1÷5,7
0,52÷0,58
0,52÷0,58
3,8÷4,2
3,8÷4,2
gi progressivi (sistema SOFT DAMP) e mono-ammortizzatore
gi progressivi (sistema SOFT DAMP) e mono-ammortizzatore
idraulico con molla elicoidale. Possibilità di regolazione del fre-
idraulico con molla elicoidale. Possibilità di regolazione del fre-
7,8÷8,8
7,8÷8,8
0,8÷0,9
0,8÷0,9
5,8÷6,5
5,8÷6,5
no idraulico in compressione (doppia), in estensione e del pre-
no idraulico in compressione (doppia), in estensione e del pre-
carico della molla.
carico della molla.
5,1÷5,7
5,1÷5,7
0,52÷0,58
0,52÷0,58
3,8÷4,2
3,8÷4,2
Marca ammortizzatore ..............................................SACHS
Marca ammortizzatore ..............................................SACHS
Escursione verticale ruota posteriore...........................320 mm
Escursione verticale ruota posteriore...........................320 mm
-
-
-
-
-
-
FRENI
FRENI
19,6÷21,6
19,6÷21,6
2,0÷2,2
2,0÷2,2
14,4÷15,8
14,4÷15,8
Anteriore
Anteriore
7,9÷8,7
7,9÷8,7
0,81÷0,89
0,81÷0,89
5,8÷6,4
5,8÷6,4
A disco fisso del tipo "Wave" con comando idraulico e pinza
A disco fisso del tipo "Wave" con comando idraulico e pinza
flottante.
flottante.
7,9÷8,7
7,9÷8,7
0,81÷0,89
0,81÷0,89
5,8÷6,4
5,8÷6,4
Diametro disco........................................................260 mm
Diametro disco........................................................260 mm
-
-
-
-
-
-
Pinza freno ............................................................BREMBO
Pinza freno ............................................................BREMBO
Area pastiglie........................................................33,4 cm
Area pastiglie........................................................33,4 cm
7,9÷8,7
7,9÷8,7
0,81÷0,89
0,81÷0,89
5,8÷6,4
5,8÷6,4
Posteriore
Posteriore
5,1÷5,7
5,1÷5,7
0,52÷0,58
0,52÷0,58
3,8÷4,2
3,8÷4,2
A disco flottante con comando idraulico e pinza flottante.
A disco flottante con comando idraulico e pinza flottante.
Diametro disco........................................................220 mm
Diametro disco........................................................220 mm
Pinza freno ............................................................BREMBO
Pinza freno ............................................................BREMBO
Area pastiglie........................................................29,5 cm
Area pastiglie........................................................29,5 cm
RUOTE
RUOTE
Cerchio anteriore in lega leggera.
Cerchio anteriore in lega leggera.
Marca e tipo.............................................TAKASAGO Excel
Marca e tipo.............................................TAKASAGO Excel
Dimensioni..........................................................1,60"x21"
Dimensioni..........................................................1,60"x21"
Cerchio posteriore in lega leggera.
Cerchio posteriore in lega leggera.
Marca e tipo.............................................TAKASAGO Excel
Marca e tipo.............................................TAKASAGO Excel
Nm
Nm
Kgm
Kgm
Lb/ft
Lb/ft
Dimensioni ........................................................ 2,15"x18"
Dimensioni ........................................................ 2,15"x18"
19,6÷23,5
19,6÷23,5
2÷2,4
2÷2,4
14,5÷17,3
14,5÷17,3
PNEUMATICI
PNEUMATICI
Anteriore
Anteriore
3,7÷4,1
3,7÷4,1
0,38÷0,42
0,38÷0,42
2,7÷3,0
2,7÷3,0
Marca ...................................... "Michelin"-"Pirelli"-"Dunlop"
Marca ...................................... "Michelin"-"Pirelli"-"Dunlop"
73,5÷83,3
73,5÷83,3
7,5÷8,5
7,5÷8,5
54,2÷61,5
54,2÷61,5
Tipo........ENDURO COMP. 3/ MT 83 SCORPION/ 54R-D907
Tipo........ENDURO COMP. 3/ MT 83 SCORPION/ 54R-D907
Dimensioni ....................................................... 90/90-21"
Dimensioni ....................................................... 90/90-21"
(*) Pressione di gonfiaggio a freddo .....................0,9÷1,0 Kg/cm2
(*) Pressione di gonfiaggio a freddo .....................0,9÷1,0 Kg/cm2
2,75÷2,95
2,75÷2,95
0,28÷0,30
0,28÷0,30
2,0÷2,2
2,0÷2,2
(**) Pressione di gonfiaggio a freddo ..........................1,1 Kg/cm2
(**) Pressione di gonfiaggio a freddo ..........................1,1 Kg/cm2
-
-
-
-
-
-
Posteriore
Posteriore
23,5÷25,5
23,5÷25,5
2,4÷2,6
2,4÷2,6
17,3÷18,8
17,3÷18,8
Marca e tipo ............................"Michelin"-"Pirelli" o "Dunlop"
Marca e tipo ............................"Michelin"-"Pirelli" o "Dunlop"
Tipo........ENDURO COMP. 3/ MT 83 SCORPION/ 70R-D907
Tipo........ENDURO COMP. 3/ MT 83 SCORPION/ 70R-D907
Dimensioni ..................................................... 140/80-18"
Dimensioni ..................................................... 140/80-18"
(*) Pressione di gonfiaggio a freddo .................... 0,8÷0,9 Kg/cm2
(*) Pressione di gonfiaggio a freddo .................... 0,8÷0,9 Kg/cm2
(**) Pressione di gonfiaggio a freddo ............................1,0kg/cm2
(**) Pressione di gonfiaggio a freddo ............................1,0kg/cm2
(*): Uso agonistico
(*): Uso agonistico
Filettatura
360 c.c.
360 c.c.
Threading
Filetate
Nm
Kgm
Lb/ft
Filettatura
Filettatura
Threading
Threading
Filetate
Filetate
Nm
Nm
Kgm
Kgm
Lb/ft
Lb/ft
M5x0,8
5,6÷6,2
0,57÷0,63
4,1÷4,5
M10x1,25
M10x1,25
21,6÷24,5
21,6÷24,5
2,2÷2,5
2,2÷2,5
15,9÷18,1
15,9÷18,1
M6x1
5,6÷6,2
0,57÷0,63
4,1÷4,5
M8x1,25
M8x1,25
17,6÷19,6
17,6÷19,6
1,8÷2,0
1,8÷2,0
13÷14,5
13÷14,5
M6x1
10,3÷11,3
1,05÷1,15
7,6÷8,3
M6x1
M6x1
7,8÷8,7
7,8÷8,7
0,81÷0,89
0,81÷0,89
5,8÷6,4
5,8÷6,4
M8x1,25
21,6÷23,3
2,2÷2,4
16÷17,3
-
-
-
-
-
-
φ 5,5
2,35÷2,55
0,24÷0,26
1,73÷1,88
M18x1
M18x1
51÷56,9
51÷56,9
5,2÷5,8
5,2÷5,8
37,6÷41,9
37,6÷41,9
M6x1
10,3÷11,3
1,05÷1,15
7,6÷8,3
M5x0,8
M5x0,8
5,1÷5,7
5,1÷5,7
0,52÷0,58
0,52÷0,58
3,8÷4,2
3,8÷4,2
-
-
-
-
-
-
M6x1
5,6÷6,2
0,57÷0,63
4,1÷4,5
-
-
-
-
-
-
M6x1
10,3÷11,3
1,05÷1,15
7,6÷8,3
M4x0,7 (�)
M4x0,7 (�)
2,8÷3,2
2,8÷3,2
0,29÷0,33
0,29÷0,33
2,1÷2,4
2,1÷2,4
M10x1,5
49÷54
5,0÷5,5
36,2÷39,8
M10x1,5
M10x1,5
19,6÷21,6
19,6÷21,6
2,0÷2,2
2,0÷2,2
14,4÷15,8
14,4÷15,8
M8x1,25
23,3÷26,5
2,4÷2,7
17,3÷19,5
M6x1
M6x1
7,9÷8,7
7,9÷8,7
0,81÷0,89
0,81÷0,89
5,8÷6,4
5,8÷6,4
M10x1
18,1÷20,1
1,85÷2,05
13,4÷14,8
M6x1(�)
M6x1(�)
7,9÷8,7
7,9÷8,7
0,81÷0,89
0,81÷0,89
5,8÷6,4
5,8÷6,4
M6x1 (*)
13,7÷15,7
1,4÷1,6
10,1÷11,6
M8x1,25
M8x1,25
19÷21
19÷21
1,9÷2,1
1,9÷2,1
14÷15
14÷15
M6x1(�)
M6x1(�)
7,9÷8,7
7,9÷8,7
0,81÷0,89
0,81÷0,89
5,8÷6,4
5,8÷6,4
M5x0,8
M5x0,8
5,1÷5,7
5,1÷5,7
0,52÷0,58
0,52÷0,58
3,8÷4,2
3,8÷4,2
360 c.c.
360 c.c.
Filettatura
Filettatura
Threading
Threading
Filetate
Filetate
Nm
Nm
Kgm
Kgm
Lb/ft
Lb/ft
M20x1,5
M20x1,5
19,6÷23,5
19,6÷23,5
2÷2,4
2÷2,4
14,5÷17,3
14,5÷17,3
-
-
-
-
-
-
M12x1,25
M12x1,25
73,5÷83,3
73,5÷83,3
7,5÷8,5
7,5÷8,5
54,2÷61,5
54,2÷61,5
M4x0,7
M4x0,7
2,75÷2,95
2,75÷2,95
0,28÷0,30
0,28÷0,30
2,0÷2,2
2,0÷2,2
M8x1,25
M8x1,25
19÷21
19÷21
1,9÷2,1
1,9÷2,1
14÷15
14÷15
M14x1,25
M14x1,25
23,5÷25,5
23,5÷25,5
2,4÷2,6
2,4÷2,6
17,3÷18,8
17,3÷18,8
(**): Uso stradale
(**): Uso stradale
8000H1605 (07-09)
8000H1605 (07-09)
8000H1605 (07-09)
8000H1605 (07-09)
8000H1605 (07-09)
-
-
-
-
-
-
2
2
2
2
-
-
(01-2011)

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Wr 250/2011