Herunterladen Diese Seite drucken

Husqvarna WR 300/2011 Werkstatt-Handbuch Seite 314

Werbung

+-
+-
MOTORE
MOTORE
escluso USA-CDN / USA-CDN excluded/Exclu USA-CDN / Nuhr USA-CDN / USA-CDN excludido
escluso USA-CDN / USA-CDN excluded/Exclu USA-CDN / Nuhr USA-CDN / USA-CDN excludido
Headlamp adjustment
Monocilindrico 2 tempi con aspirazione lamellare e valvola
Monocilindrico 2 tempi con aspirazione lamellare e valvola
The front headlamp is fitted a dipping bulb for main and dipped beams and a pilot/sidelamp
H.T.S. a comando meccanico sullo scarico.
H.T.S. a comando meccanico sullo scarico.
bulb.
Alesaggio (250).....................................................66,4 mm
Alesaggio (250).....................................................66,4 mm
Particular care should be taken to adjust the headlamp beam; adjust as follows:
Alesaggio (300)........................................................72 mm
Alesaggio (300)........................................................72 mm
- position the motorcycle at 33 ft from a flat wall;
Corsa (250) .............................................................72 mm
Corsa (250) .............................................................72 mm
- check that the bike is on a level surface and that the headlamp axis is at rightangles to the
Corsa (300) .............................................................72 mm
Corsa (300) .............................................................72 mm
wall;
Cilindrata (250) ..................................................249,3 cm
Cilindrata (250) ..................................................249,3 cm
- the bike should be in a vertical position;
Cilindrata (300) ..................................................293,1 cm
Cilindrata (300) ..................................................293,1 cm
- measure the distance from the ground to the centre of the headlamp lens and thenmark a
Rapp. di compressione (a luci chiuse) (250) ........................8,4:1
Rapp. di compressione (a luci chiuse) (250) ........................8,4:1
cross at the same height on the wall;
Rapp. di compressione (a luci chiuse) (300) ........................6,9:1
Rapp. di compressione (a luci chiuse) (300) ........................6,9:1
- switch on to dipped beam; the upper limit of the beam should be at a heightwhich is so
ALIMENTAZIONE
ALIMENTAZIONE
greater than 9/10 of the height from the ground of the centre ofthe headlamp. Adjust the
Aspirazione regolata da valvola a lamelle.
Aspirazione regolata da valvola a lamelle.
headlamp aiming by turning screw (1) to lower or lift the highbeam.
DIAGRAMMA DISTRIBUZIONE
DIAGRAMMA DISTRIBUZIONE
TRAVASO:
TRAVASO:
...............................................................116°
...............................................................116°
Headlamp bulbs replacement
SCARICO:
SCARICO:
...............................................................184°
...............................................................184°
To gain access to the healamp bulbs, proceede as follows:
Carburatore
Carburatore
................................................................Mikuni TMX 38
................................................................Mikuni TMX 38
- remove the upper fastening screw of the the headlamp carrier to the instrument panuel
support (A);
LUBRIFICAZIONE
LUBRIFICAZIONE
- push forward the headlamp carrier (B) and pull it towards the high (C) in order to uncouple
MOTORE
MOTORE
from the two lower supports.
Miscela benzina/olio: al 3% (durante il rodaggio); al 2%
Miscela benzina/olio: al 3% (durante il rodaggio); al 2%
- remove the headlamp carrier;
NON MENO, a rodaggio effettuato.
NON MENO, a rodaggio effettuato.
- remove the two filaments bulb connector (2) and the boot (3);
- remove the two filaments bulb (7) connector (2) and the boot (3);
CAMBIO e TRASMISSIONE PRIMARIA: Mediante l'olio conte-
CAMBIO e TRASMISSIONE PRIMARIA: Mediante l'olio conte-
nuto nel basamento.
nuto nel basamento.
- remove the screw (6);
- release the bulb holding spring (4) and then the bulb itself.
RAFFREDDAMENTO
RAFFREDDAMENTO
To replace the parking light bulb (5) extract it from the inside cover.
A liquido con circolazione mediante pompa. Due radiatori, sul-
A liquido con circolazione mediante pompa. Due radiatori, sul-
After replacement, reverse operations for reassembly.
la parte anteriore del gruppo termico.
la parte anteriore del gruppo termico.
Rear tail light bulb replacement
ACCENSIONE
ACCENSIONE
To gain access to the tail light bulb (12V-5/21W), proceed as follows:
Elettronica, a scarica capacitativa con anticipo variabile.
Elettronica, a scarica capacitativa con anticipo variabile.
- remove the two fastening screws (1) in the inner side of the rear fender and the lens(2);
Marca ...............................................................KOKUSAN
Marca ...............................................................KOKUSAN
Anticipo accensione
Anticipo accensione
- pull the lamp (3) inside, turn it counterclockwise then remove it from the lamp holder.
(corsa del pistone prima del P.M.S.):.....................0,5 mm (8°)
(corsa del pistone prima del P.M.S.):.....................0,5 mm (8°)
After replacement, reverse operations for reassembly.
Candela marca e tipo:..................................."NGK" BR8 EG
Candela marca e tipo:..................................."NGK" BR8 EG
Make sure not to tighten the screws excessively.
Distanza elettrodi ...............................................0,6÷0,7 mm
Distanza elettrodi ...............................................0,6÷0,7 mm
Rear stop light bulb replacement (Enduro USA/ CDN)
AVVIAMENTO
AVVIAMENTO
To gain access to the stop light bulb (12V-3W), proceed as follows:
A pedale.
A pedale.
- remove the two fastening screws (1) and the rear lens (2);
- extract the bulb (3) turn and replace it.
TRASMISSIONE
TRASMISSIONE
After replacement, reverse operations for reassembly.
Cambio in cascata con ingranaggi sempre in presa.
Cambio in cascata con ingranaggi sempre in presa.
Make sure not to tighten the screws excessively.
Rapporto primaria ..................................Z 27/69= 1:2,555
Rapporto primaria ..................................Z 27/69= 1:2,555
Rapporti cambio
Rapporti cambio
1ª....Z 14/30=1:2,142
1ª....Z 14/30=1:2,142
2ª....Z 16/28=1:1,750
2ª....Z 16/28=1:1,750
3ª....Z 16/23=1:1,437
3ª....Z 16/23=1:1,437
4ª....Z 19/23=1:1,210
4ª....Z 19/23=1:1,210
5ª....Z 19/20=1:1,053
5ª....Z 19/20=1:1,053
Rapporto secondaria (250) .......................Z13/48= 1:3,692
Rapporto secondaria (250) .......................Z13/48= 1:3,692
Rapporto secondaria (300) .......................Z14/50= 1:3,571
Rapporto secondaria (300) .......................Z14/50= 1:3,571
Catena di trasmissione ........................................................
Catena di trasmissione ........................................................
REGINA 135 ORN-A oppure D.I.D. 520-V6 (OR), 5/8"x1/4"
REGINA 135 ORN-A oppure D.I.D. 520-V6 (OR), 5/8"x1/4"
Rapporti totali
Rapporti totali
250
250
....20,220
....20,220
....16,513
....16,513
....13,564
....13,564
....11,422
....11,422
5ª ......9,932
5ª ......9,932
Frizione .................................a dischi multipli in bagno d'olio
Frizione .................................a dischi multipli in bagno d'olio
M.4
M.4
8000H1605 (07-09)
M.24
A.4
A.4
All manuals and user guides at all-guides.com
IMPIANTO ELETTRICO
IMPIANTO ELETTRICO
IMPIANTO ELETTRICO
ELECTRIC SYSTEM
INSTALLATION ELECTRIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
ELEKTRISCHE ANLAGE
ELEKTRISCHE ANLAGE
ELEKTRISCHE ANLAGE
INSTALACION ELECTRICA
INSTALACION ELECTRICA
INSTALACION ELECTRICA
INSTALACION ELÉCTRICA
300
300
19,558
19,558
15,972
15,972
13,120
13,120
11,048
11,048
9,607
9,607
IMPIANTO ELETTRICO
GENERALITÀ
GENERALITÀ
ELECTRIC SYSTEM
ELECTRIC SYSTEM
ELECTRIC SYSTEM
ELEKTRISCHE ANLAGE
TELAIO
TELAIO
Monotrave con doppia culla chiusa in tubi di acciaio ad alta
Monotrave con doppia culla chiusa in tubi di acciaio ad alta
resistenza; telaietto posteriore removibile in alluminio.
resistenza; telaietto posteriore removibile in alluminio.
Angolo di sterzata............................................45° per parte
Angolo di sterzata............................................45° per parte
Angolo asse di sterzo .....................................................26°
Angolo asse di sterzo .....................................................26°
Avancorsa .............................................................114 mm
Avancorsa .............................................................114 mm
3
3
SOSPENSIONI
SOSPENSIONI
3
3
Anteriore
Anteriore
Forcella teleidraulica a steli rovesciati e perno avanzato regola-
Forcella teleidraulica a steli rovesciati e perno avanzato regola-
bile in compressione ed estensione.
bile in compressione ed estensione.
Marca: Kayaba (2010)..........................MARZOCCHI (2009)
Marca: Kayaba (2010)..........................MARZOCCHI (2009)
Diametro steli: 48 mm (2010) ..........................50 mm (2009)
Diametro steli: 48 mm (2010) ..........................50 mm (2009)
Escursione ruota anteriore (sull'asse scorrevole) ...........300 mm
Escursione ruota anteriore (sull'asse scorrevole) ...........300 mm
Posteriore
Posteriore
Forcellone oscillante in lega leggera con sospensioni a leverag-
Forcellone oscillante in lega leggera con sospensioni a leverag-
gi progressivi (sistema SOFT DAMP) e mono-ammortizzatore
gi progressivi (sistema SOFT DAMP) e mono-ammortizzatore
idraulico con molla elicoidale. Possibilità di regolazione del fre-
idraulico con molla elicoidale. Possibilità di regolazione del fre-
no idraulico in compressione (doppia), in estensione e del pre-
no idraulico in compressione (doppia), in estensione e del pre-
carico della molla.
carico della molla.
Marca ammortizzatore ..............................................SACHS
Marca ammortizzatore ..............................................SACHS
Escursione verticale ruota posteriore...........................320 mm
Escursione verticale ruota posteriore...........................320 mm
FRENI
FRENI
Anteriore
Anteriore
A disco fisso del tipo "Wave" con comando idraulico e pinza
A disco fisso del tipo "Wave" con comando idraulico e pinza
flottante.
flottante.
Diametro disco........................................................260 mm
Diametro disco........................................................260 mm
Pinza freno ............................................................BREMBO
Pinza freno ............................................................BREMBO
Area pastiglie........................................................33,4 cm
Area pastiglie........................................................33,4 cm
Posteriore
Posteriore
A disco flottante con comando idraulico e pinza flottante.
A disco flottante con comando idraulico e pinza flottante.
Diametro disco........................................................220 mm
Diametro disco........................................................220 mm
Pinza freno ............................................................BREMBO
Pinza freno ............................................................BREMBO
Area pastiglie........................................................29,5 cm
Area pastiglie........................................................29,5 cm
RUOTE
RUOTE
Cerchio anteriore in lega leggera.
Cerchio anteriore in lega leggera.
Marca e tipo.............................................TAKASAGO Excel
Marca e tipo.............................................TAKASAGO Excel
Dimensioni..........................................................1,60"x21"
Dimensioni..........................................................1,60"x21"
Cerchio posteriore in lega leggera.
Cerchio posteriore in lega leggera.
Marca e tipo.............................................TAKASAGO Excel
Marca e tipo.............................................TAKASAGO Excel
Dimensioni ........................................................ 2,15"x18"
Dimensioni ........................................................ 2,15"x18"
PNEUMATICI
PNEUMATICI
Anteriore
Anteriore
Marca ...................................... "Michelin"-"Pirelli"-"Dunlop"
Marca ...................................... "Michelin"-"Pirelli"-"Dunlop"
Tipo........ENDURO COMP. 3/ MT 83 SCORPION/ 54R-D907
Tipo........ENDURO COMP. 3/ MT 83 SCORPION/ 54R-D907
Dimensioni ....................................................... 90/90-21"
Dimensioni ....................................................... 90/90-21"
(*) Pressione di gonfiaggio a freddo .....................0,9÷1,0 Kg/cm2
(*) Pressione di gonfiaggio a freddo .....................0,9÷1,0 Kg/cm2
(**) Pressione di gonfiaggio a freddo ..........................1,1 Kg/cm2
(**) Pressione di gonfiaggio a freddo ..........................1,1 Kg/cm2
Posteriore
Posteriore
Marca e tipo ............................"Michelin"-"Pirelli" o "Dunlop"
Marca e tipo ............................"Michelin"-"Pirelli" o "Dunlop"
Tipo........ENDURO COMP. 3/ MT 83 SCORPION/ 70R-D907
Tipo........ENDURO COMP. 3/ MT 83 SCORPION/ 70R-D907
Dimensioni ..................................................... 140/80-18"
Dimensioni ..................................................... 140/80-18"
(*) Pressione di gonfiaggio a freddo .................... 0,8÷0,9 Kg/cm2
(*) Pressione di gonfiaggio a freddo .................... 0,8÷0,9 Kg/cm2
(**) Pressione di gonfiaggio a freddo ............................1,0kg/cm2
(**) Pressione di gonfiaggio a freddo ............................1,0kg/cm2
(*): Uso agonistico
(*): Uso agonistico
+-
(**): Uso stradale
(**): Uso stradale
8000H1605 (07-09)
8000H1605 (07-09)
(01-2011)
8000H1605 (07-09)
8000H1605 (07-09)
2
2
2
2
M.27

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Wr 250/2011