Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Global garden products 72 Serie

  • Seite 2 © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS - Senza esplicita autorizzazione, è vietato ogni utilizzo delle illustrazioni e ogni copiatura, riproduzione o traduzione anche parziale dei testi di questo documento.
  • Seite 3 INDICE GENERALE Identificazione e procedure Norme di sicurezza Attrezzatura Sollevamento Coricamento laterale della macchina Apertura della copertura ruote Suggerimenti pratici Criteri di intervento Regolazione dell’innesto lama Regolazione del freno lama Regolazione del freno © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 4 Controllo del circuito di ricarica Cura e manutenzione della batteria ermetica Montaggio dei microinterruttori di sicurezza 7.10 3 Schemi elettrici Riepilogo coppie di serraggio e regolazioni Riepilogo delle principali quote di montaggio e verifica © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 5 Sollevare la copertura ruote [vedi 2.5]. Mettere la leva di comando in “folle” e inserire il freno di stazionamento. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006 Volutamente è stata trascurata la descrizione degli A) Macchina o serie di macchine per le quali la interventi più...
  • Seite 6 Per ciascun intervento sulla macchina, il Centro Assistenza dovrà compilare un rapporto contenente ne, riportato sull’etichetta di identificazione [u punto il numero di matricola della macchina, l’indicazione © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 7: Norme Di Sicurezza

    C) Precauzioni durante il lavoro L’indicazione “ATTENZIONE” evidenzia il rischio Gli interventi qui descritti non comportano, di mas- di lesioni personali o a terzi in caso di inosser- sima, particolari situazioni di pericolo che non siano vanza. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 8 1. Spessori H = 26 mm per regolazione piatto di taglio 2. Spessori H = 32 mm per regolazione piatto di taglio 3. Bussola per montaggio cuscinetti lama 4. Tampone per montaggio cuscinetti ruote 5. Estrattore pulegge © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 9 Porre uno spessore adeguato (2) sotto il bordo infe- riore della piastra. In ogni caso, aver cura di posizionare un cuneo (3) di dimensioni adeguate dietro le ruote opposte, in modo da evitare lo spostamento casuale della mac- china. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 10 ATTENZIONE! Analoga cautela, con l’impiego di due persone, deve essere osservata anche nel riportare la macchina in piano. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 11 Introdurre per prima la leva (6) nella sua sede, suc- cessivamente la leva (3), abbassare la copertura fino a centrare la vite di fissaggio, se l’operazione è stata correttamente eseguita e la guida (9) è ben © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 12 Serrare a fondo il dado (5), portare la leva (6) in posizione «7» impegnandola nella corrispondente tacca di arresto, rimuovere gli spessori (2) e rimontare la manopola della leva (3) e lo sportello (4). © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 13: Suggerimenti Pratici

    (7) sul perno utilizzando un tubetto o una chiave a tubo (8) di diametro adegua- to, in modo che l’inserimento possa avvenire senza provocare deformazioni alla “corona” del fissatore. Un fissatore deformato deve essere sempre sostituito. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 14: Criteri Di Intervento

    – Controllo dei cuscinetti anteriori – Lubrificazione generale – Pulizia dall’erba e lavaggio esterno – Pulizia e lavaggio interno del piatto e del convogliatore – Pulizia e lavaggio del sacco – Eventuali ritocchi alle parti verniciate © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 15 77-79 mm, misurata fra la staffa (4) e l’in- terno della rondella (5). A regolazione effettuata, serrare nuovamente i dadi (2). Dopo la regolazione dell’innesto lama è sempre opportuno ... u Verificare l’efficienza del freno lama [vedi 4.2]. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2003...
  • Seite 16 (5) del tirante (6) fino ad ottenere la condizione cita- A regolazione eseguita, disinnestando la lama, il pattino del freno (4) deve premere adeguatamente sulla cinghia (7) e arrestare la rotazione entro 5 secondi dal disinnesto. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2003...
  • Seite 17 È bene non scendere mai al di sotto di questi u Richiudere la copertura ruote [vedi 2.5]. valori per evitare un sovraccarico al gruppo freno. NOTA Non sono previste altre regolazioni del sistema frenante. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 18 In tale condizione, la leva di comando (3) dovrebbe trovarsi in posizione perfettamente verticale. A regolazione effettuata, bloccare i dadi (2). NOTA ➤ Nei modelli a trasmissione idrostatica non è prevista alcuna regolazione della cinghia di tra- zione. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2003...
  • Seite 19 “premuto” a quella di “libero”. u Rimontare il convogliatore [vedi 5.5]. B) Regolazione dell’asta di sblocco del disposi- tivo a frizione Con il pedale del freno rilasciato, agire sui dadi (9) © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 20 (20) di interferire con il movimento oscilla- torio della leva (21) bloccando nel contempo la leva (22). u Sollevare la copertura ruote [vedi 2.5]. Mettere la leva di comando in “folle” e inserire il freno di stazionamento. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 21 (24). u Richiudere la copertura ruote [vedi 2.5]. Coppia di serraggio Dadi fissaggio fermo leve ....8 ÷ 11 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 22 (10) fino ad annullare tutti i giochi ed avvertire un inizio di sollevamento della parte anteriore destra del piatto. Controllato che l’asta non abbia possibilità di movi- mento longitudinale; bloccare il controdado (6). © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 23 (7) e il controdado (8) del punto di attacco anteriore sinistro. NOTA Rammentare sempre di bloccare tutti i dadi e controdadi a regolazioni effettuate lasciando ai perni la neces- saria libertà di rotazione [vedi 2.6.B]. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 24 (9) e la molletta (1). Se il gioco non si elimina dopo aver tolto tutti gli spessori, verificare ed eventualmente sostituire il gruppo pignone/corona [vedi 6.3], o ricercare altre possibili cause. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 25 A montaggio terminato, ... u Montare la pedana [vedi 5.2]. u Montare le protezioni posteriore e anteriore del piantone e la pedana [vedi 5.1]. Coppia di serraggio Vite fissaggio corona ...... 25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 26 Coppie di serraggio Individuato l’elemento che presenta una quota 3 Controdadi snodi ......25 ÷ 30 Nm diversa, procedere alla regolazione come indicato 5 Dadi fissaggio snodi ......45 ÷ 50 Nm nel punto “A”. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 27 [vedi 6.6], e controllare l’integrità del piano d’appoggio della flangia sul piatto di taglio. IMPORTANTE! Sostituire sempre la lama danneggiata, evitando di raddrizzarla o di ripararla. Usare sempre lame originali! © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 28 10 mm. Verificare l’equilibratura mediante l’apposito stru- mento, fino ad ottenere una differenza massima di 1 grammo fra un lato e l’altro. Coppia di serraggio Vite fissaggio lama ......45 ÷ 50 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 29 Verificare sempre che all’atto della chiusura della copertura ruote, secondo la procedura indicata [vedi 2.5], l’imbocco del canale nel foro della piastra avvenga sempre regolarmente in modo automatico e senza che sia necessario alcun intervento manua- le per agevolarlo. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 30 (4). Smontare il volante (5) dopo aver sfilato la spina (6) con l’aiuto di un punteruolo. Svitate le due viti laterali di fissaggio (7), la protezio- ne anteriore (8) è sfilabile dall’alto. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 31 Al montaggio, eseguire a ritroso le operazioni descritte, rammentando di ricollocare le rondelle (9) sotto le viti (7) e infine ... u Rimontare le protezioni del piantone [vedi 5.1]. Coppia di serraggio 7-8 Viti autofilettanti fissaggio pedana ..6,5 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 32 (3) del sedile e di verificar- ne il funzionamento. u Richiudere la copertura ruote [vedi 2.5]. Coppie di serraggio 9-11-12 Viti autofilettanti copertura ruote .. 6,5 Nm 10 Viti M6 copertura ruote ....8 ÷ 10 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 33 Svitare prima le quattro viti superiori (7) e successi- vamente smontare le due piastrine inferiori (5), facendo attenzione a garantire la necessaria stabi- lità al telaio della copertura ruote che, rimuovendo la piastra, risulta privo di sostegno dal lato posterio- © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 34 Rimontare la copertura ruote [vedi 5.3]. u Verificare l’imbocco del canale [vedi 4.11]. Coppie di serraggio 6 Viti cerniera piastra posteriore ... 8 ÷ 10 Nm 7 Viti fissaggio piastra posteriore ..25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 35 – lo scarico dell’olio del motore; – accedere al lato destro del motore. u Ribaltare la copertura ruote [vedi 2.5]. Il canale (1) può essere rimosso sganciando una delle due coppiglie (2) e sfilando il perno (3). © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 36 è di circa 25 - 35 kg. NOTA Alcuni tipi di motore possono prevedere il fissaggio con viti di lunghezza e posizione diversa; è perciò opportuno contrassegnarle, in modo da non incor- rere in errori di montaggio. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 37 Regolare la posizione di «MINIMO» [ vedi 6.7]. u Richiudere la copertura ruote [vedi 2.5]. Coppie di serraggio 1 Vite fissaggio puleggia motore ..45 ÷ 50 Nm – Viti fissaggio motore ......25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 38: Inhaltsverzeichnis

    Al montaggio eseguire a ritroso le operazioni sopra indicate, prestando particolare attenzione alle due viti (10) di tipo automaschiante che, se non avvitate correttamente, potrebbero danneggiare i filetti inter- ni, con il rischio di un fissaggio non corretto. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 39: Rimozione Dell'asse Posteriore Dal 2006 Al

    Regolare la corsa e la posizione di “folle” della leva [vedi 4.5.A]. Coppie di serraggio 10 Viti automaschianti ......25 ÷ 30 Nm 11 Viti fissaggio staffe ......25 ÷ 30 Nm 13 Dadi fissaggio asse posteriore ..25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 40: Rimuovere Il Convogliatore D'espulsione [Vedi 5.5]

    (26) del tenditore e liberare la puleggia (27) dalla cinghia (28). Scollegare l’asta (29) del comando di sblocco della trasmissione, trattenuta da un fissatore a corona (30). Il gruppo è sostenuto da un supporto (31) al quale è © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 41: Al Montaggio Eseguire A Ritroso Le Operazioni Sopra

    [vedi 4.5.A]. Coppie di serraggio 25 Dado fissaggio perno freno .... 25 ÷ 30 Nm 32 Dado supporto asse posteriore ..25 ÷ 30 Nm 33 Dadi fissaggio asse posteriore..25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 42 Scollegare l’astina (11) del comando di sblocco della trasmissione dalla leva (12). Scollegare i collegamenti elettrici del segnalatore di “folle” (21) e liberare la puleggia (14) dalla cinghia (15). Il gruppo è sostenuto da una o due staffe (18) - © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 43: Indicate, Prestando Particolare Attenzione Alle Due

    Regolare la corsa e la posizione di “folle” della leva [vedi 4.5.A]. Coppie di serraggio 17 Dadi fissaggio asse posteriore ..25 ÷ 30 Nm 19 Viti automaschianti ......25 ÷ 30 Nm 20 Viti fissaggio staffe ......25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 44 (15) e la coppiglia elastica (16) di bloccaggio del perno sulla leva anteriore destra (17), avendo l’avvertenza di non toccare i dadi e controdadi in modo da ritrovare al montaggio le stesse situazioni di allineamento. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2003...
  • Seite 45 Al montaggio, rimuovere per prima cosa lo spessore sotto la ruota posteriore destra. Verificare che il perno (11) abbia sufficiente libertà di movimento [vedi 2.6.B]. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2003...
  • Seite 46 3 mm, occorre interporre un distanziale (3) fra il mozzo della ruota e la rondella di spallamento (2). Pressione di gonfiaggio Anteriore ............1,5 Bar Posteriore ............ 1,0 Bar © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 47 Il cuscinetto nuovo deve essere inserito con l’aiuto di una mazzuola in plastica, e di un tampone in bronzo (3) che agisca solo sull’anello esterno del cuscinetto. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 48 Regolare il gioco fra pignone e corona [vedi 4.7], rammentando che con pignone e corona nuovi non occorre inserire gli spessori all’interno del mozzo. u Controllare la convergenza e l’allineamento del volante [vedi 4.8]. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 49 Richiudere la copertura ruote [vedi 2.5]. u Rimontare la puleggia motore [vedi 5.6]. ➤ Nei modelli a trasmissione meccanica: u Eseguire la regolazione dell’innesto trazione [vedi 4.5]. Coppia di serraggio 3 Dado fissaggio puleggia ....25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 50 Effettuare la regolazione dell’innesto lama [vedi 4.1]. u Controllare l’efficacia del freno lama [vedi 4.2]. Coppie di serraggio 5 Vite fissaggio puleggia tenditore ..25 ÷ 30 Nm 8 Vite fissaggio puleggia lama .... 25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2003...
  • Seite 51 12 ÷ 15 mm di diametro (12). Al montaggio, introdotto dapprima l’albero nel foro del cuscinetto inferiore e inserito il tutto nel suppor- © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 52 Montare il supporto flangiato sul piatto, serrando a fondo i dadi (5). Coppie di serraggio 3 Vite fissaggio puleggia lama .... 25 ÷ 30 Nm 5 Dadi fissaggio supporto flangiato ..25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 53 (6) nella analo- ga posizione di «MINIMO» specifica per ogni tipo di motore e indicata nel relativo libretto di istruzioni. Infine, ripristinare la fascetta (4) e ... u Richiudere la copertura ruote [vedi 2.5]. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 54 In caso contrario, occorre verificare la corsa a vuoto della leva [vedi 4.3]. A montaggio completato ... u Controllare la regolazione del freno [vedi 4.3]. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 55 (12) fino ad ottenere la condizione sopra citata. Se inavvertitamente fossero state allentate entram- be le viti (15) e (16) perdendo la posizione originaria, occorre procedere alla ... u Regolazione del fermo [vedi 4.5.E]. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 56 Regolare il cavo di ritorno della leva [vedi 4.5.D]. e infine ... u Rimontare il convogliatore [vedi 5.5]. u Richiudere la copertura ruote [vedi 2.5]. Coppie di serraggio 11 Viti supporto leva trazione ....25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 57 (7) e ripetendo poi a ritroso le operazioni sopra descritte. A montaggio terminato, u Eseguire la regolazione del cavo [vedi 4.5.D]. u Rimontare il convogliatore [vedi 5.5]. u Richiudere la copertura ruote [vedi 2.5]. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 58 Eseguire la regolazione dell’asta di sblocco [vedi 4.5.B]. u Eseguire la regolazione della molla [vedi 4.5.C]. u Richiudere la copertura ruote [vedi 2.5]. Coppia di serraggio 6 Dado settore leva trazione ....10 ÷ 15 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 59 Controllare che il relé d’avviamento si attivi [vedi 7.5] 1) L’intervento della protezione autoripristinante della scheda elettronica è segnalato dalla mancata accensione del led o dal suo spegnimento durante il lavoro, con arresto o funzionamento irregolare del motore. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 60 Manca il consenso alla marcia del Accertato che le condizioni di consenso motore [vedi tabella logica riassuntiva siano rispettate, controllare tutti i microinter- 7.2] ruttori [vedi 7.3] e i relativi cablaggi. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 61 [vedi 7.2]. Malfunzionamento o avaria della Provare a sostituire la scheda con una di scheda elettronica sicuro funzionamento; se l’inconveniente non si ripresenta, sostituire definitivamente la scheda avariata. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 62 Si arresta Accesa Assente –/– Innestata –/– –/– Si arresta Accesa –/– Mancante Innestata –/– –/– Si arresta Accesa –/– –/– Innestata –/– Inserito Si arresta Accesa Assente –/– –/– –/– Disinserito Si arresta Accesa © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 63 Questa operazione deve essere eseguita facendo contatto con i puntali sui contatti della scheda (2), tenendo collegati tutti gli altri connettori e deve dare questo risultato: N. Contatti Lettura del Tester e situazione 5 (CN3) - Massa O (Sempre) © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 64 3 (CN5) e il rosso sul terminale 2 (CN3) dei connettori (1) del cablaggio. – Chiave in posizione «ON» La lettura indica il voltaggio della batteria; tale valo- re non dovrebbe mai scendere sotto 11 Volt. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 65 ) fra i contatti di potenza del relé. Se a questo punto il motorino si avvia, ricercare il guasto all’interno del relé o sostituirlo; in caso con- trario, controllare il motorino e il relativo cablaggio. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 66 ATTENZIONE! Non toccare questo componente della scheda fintanto che non si sia sufficiente- mente raffreddato. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 67 14-15 Volt nell’arco di 10-15 minuti. Se questo valore viene superato fino all’arresto del motore per l’intervento della protezione autoripristinante (a circa 16 Volt) significa che il regolatore carica troppo e deve essere sostituito. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 68: Cura E Manutenzione

    Tensione batteria Stato batteria Operazione da eseguire a circuito aperto > 12.6 Volt Perfettamente Nessuna carica < 12,4 Volt Scarica Ricarica Controllare la tensione della batteria dopo almeno 12-24 ore dalla ricarica. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 69 A = sedile libero: il profilo inferiore della camma (2) deve sfiorare il pulsante del micro, senza azionarlo; B = sedile con operatore seduto: il profilo laterale della camma (2) deve premere sul pulsante, lasciando almeno 2-3 mm di ulteriore possibilità di corsa. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2003...
  • Seite 70: Schemi Elettrici

    Microinterruttore folle ( ➤ nei modelli a trasmissione idrostatica) Microinterruttore sacco pieno 10 b 10 a Spia Connettore ricarica Fusibile da 10 A Fusibile da 25 A COLORI CAVI Nero Marrone Grigio Arancione Rosso Viola Bianco © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 71: Riepilogo Coppie Di Serraggio

    LTH 2000 -004C 46 - 48 Tuff Torq 45 - 47 K46T b) Regolazione della cin- Peerless Dana ghia trazione [vedi 4.4] MST 205-541 E 4360-210 c) Regolazione dell’inne- sto lama [vedi 4.1] 77 - 79 © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 72 Montaggio asta leva / gruppo idrostatico ( ➤ nei modelli a trasmissione idrostatica) Montaggio asta leva / pedale ( ➤ nei modelli a trasmissione idrostatica) 10 Montaggio asta pedale innesto ( ➤ nei modelli a trasmissione meccanica) © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 73 MANUALE D’OFFICINA <= ...BACK... <= 2006 •••• 8.2. - RIEPILOGO DELLE PRINCIPALI QUOTE DI MONTAGGIO E VERIFICA 2 / 4 pagina © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 74 MANUALE D’OFFICINA <= ...BACK... <= 2006 •••• 8.2. - RIEPILOGO DELLE PRINCIPALI QUOTE DI MONTAGGIO E VERIFICA 3 / 4 pagina ➤ Modelli a trasmissione meccanica ➤ Modelli a trasmissione idrostatica © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 75 MANUALE D’OFFICINA <= ...BACK... <= 2006 •••• 8.2. - RIEPILOGO DELLE PRINCIPALI QUOTE DI MONTAGGIO E VERIFICA 4 / 4 pagina © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 77 © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS - No use of the illustrations or duplication, reproduction or translation, even partial, of the texts in this document may be made without explicit authorization.
  • Seite 78: Maintenance

    GENERAL INDEX Identification and procedures Safety regulations Tools Lifting Placing the machine on its side Opening the wheel cover Practical hints Criteria for maintenance Blade engagement adjustment Blade brake adjustment Brake adjustment © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 79 Starter relay operation check Electronic card operation check Recharge circuit check Care and maintenance of the sealed battery Fitting safety microswitches 7.10 3 Electrical diagrams Tightening torques and adjustments summary Summary of main assembly amounts and checks © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 80 Lift the wheels cover [see 2.5]. Put the control lever in “neutral” and engage the parking brake. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006 A) Machine or machine series to which the page applies. B) Page number, specifically: The manual has left out the simplest and quickest –...
  • Seite 81: Identification And Procedures

    [u The Service Centre has to make out a report con- point A]. taining the machine’s serial number, a summary of © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 82: Safety Regulations

    The operations described in this manual do not “WARNING” stresses the risk of injury to oneself entail particularly hazardous situations besides the and others if instructions and regulations are not normal hazard related to mechanical operations observed © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 83 1. Blocks H = 26 mm for adjusting the cutting deck 2. Blocks H = 32 mm for adjusting the cutting deck 3. Bush for assembly of blade bearings 4. Stopper for assembly of wheel bearings 5. Pulley extractor © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 84 Place a suitable block (2) beneath the lower edge of the plate. In any case, an appropriately sized wedge (3) should be placed behind the opposite wheels to stop the machine from accidentally moving. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 85: Placing The Machine On Its Side

    WARNING! Be just as careful when putting the machine back on a flat surface; two people are needed for this operation. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 86: Opening The Wheel Cover

    If this has been done correctly and the guide (9) is properly positioned, the opening of the channel will easily slip into the hole in the plate (10) without any need to guide it in manually. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 87 Adjust the insertion [see 4.11]. Fully tighten the nut (5), put the lever (6) in position «7» engaging it in the stop notch,and remove the blocks (2). Then refit the lever knob (3) and the hatch (4). © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 88: Practical Hints

    (7) onto the pin using a pipe or socket spanner (8) with the right diameter, so that it can be fitted without deforming the fastener “crown”. A deformed fastener should always be replaced. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 89: Criteria For Maintenance

    – Check front bearings – General lubrication – Clean away grass cuttings and wash exterior – Clean and wash inside cutting deck and collector channel – Clean and wash grass-catcher – Touching up of any damaged paint © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 90: Blade Engagement Adjustment

    When the adjustment has been made, screw the nuts (2) back on. When the blade engagement has been adjusted it is always advisable to … u Check that the blade brake is working correctly [see 4.2]. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2003...
  • Seite 91: Blade Brake Adjustment

    If this is not so, adjust the nuts (5) on the tie-rod (6) until you achieve this clearance. After adjustment, disengage the blade; the brake shoe (4) should press adequately against the belt (7), stopping rotation within 5 seconds of disen- gagement. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2003...
  • Seite 92: Brake Adjustment

    Close up the wheels cover [see 2.5]. Never go under these amounts to avoid over- loading the brake unit. NOTE No further adjustments to the braking system are required. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 93 In this condition, the control lever (3) should be completely vertical. When the adjustment is done, tighten the nuts (2). NOTE ➤ Hydrostatic drive models: there is no adjust- ment to be made to the drive belt. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2003...
  • Seite 94 “pressed” position to the “released” position. u Reattach the collector channel [see 5.5]. B) Adjusting the release rod of the clutch device With the brake pedal released, turn the nuts (9) until © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 95 (20) from interfering with the swinging movement of the lever (21) and blocking the lever (22) at the same time. u Lift the wheels cover [see 2.5]. Put the control lever in “neutral” and engage the parking brake. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 96: From 2006 To

    (24). u Close up the wheels cover [see 2.5]. Tightening torque Nuts for lever limit stop ....8 ÷ 11 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 97: Aligning The Cutting Deck

    Turn the nut (5) so that it presses on the pin (9) and causes the rod (10) to move forward until all free movement is eliminated and the front right of the deck begins to rise. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 98 (7) and the locknut (8) at the front left coupling point. NOTE Remember to tighten all the nuts and locknuts once these adjustments have been made, leaving the neces- sary free rotation movement to the pins [see 2.6.B]. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 99: Steering Allowance Adjustment

    If the movement is still there after having removed all the spacers, check it and if necessary, replace the ring gear/pinion unit [see 6.3], or look for other possible causes. When all parts have been fitted, ... © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 100 Fit the footboard [see 5.2]. u Fit the front and rear protection covers for the steering column and the footboard [see 5.1]. Tightening torque Ring gear fixing screw ....25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 101: Steering Geometry Adjustment

    3 Locknuts for articulated joints ..25 ÷ 30 Nm Having identified the part that has a different length, 5 Fastening nuts for articulated joints. 45 ÷ 50 Nm adjust as indicated in point «A». © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 102: Check On Blade Alignment

    IMPORTANT! Always replace a damaged blade and do not attempt to repair or straighten it. Always use manufacturer’s genuine spare parts! © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 103: Removing, Sharpening And Balancing The Blade

    Using the appropriate equipment, check the bal- ance to make sure that there is a maximum differ- ence of 1 gram between one side and the other. Tightening torque Screw for blade ......45 ÷ 50 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 104: Adjustment Of The Collector Channel Guide

    Always check that, when the wheels cover is closed according to the regular procedure [see 2.5], the channel always inserts in the hole of the plate regu- larly and automatically, and with no need to help it in manually. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 105: Removal Of The Steering Column Protection Cover

    LED (4). Dismantle the steering wheel (5) after having removed the pin (6) using a punch. Undo the two side screws (7). The front protection cover (8) can be taken out from the top. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 106: Removal Of The Footboard

    (9) under the screws (7) and lastly, … u Refit the protection covers on the steering col- umn [see 5.1]. Tightening torque 7-8 Self-threading screws for the footboard 6,5 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 107 (3) of the seat microswitch and to make sure it works. u Close up the wheels cover [see 2.5]. Tightening torques 9-11-12 Self-threading screws for wheels cover 6,5 Nm 10 M6 screws for wheels cover .... 8 ÷ 10 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 108: Removal Of The Rear Plate

    First of all, undo the four upper screws (7) and then dismantle the two lower plates (5), ensuring that the wheels cover frame has the necessary stability since, by removing the plate, it is without support at the back. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 109 Check that the channel fits in the opening [see 4.11]. Tightening torques 6 Hinge screws, rear plate ....8 ÷ 10 Nm 7 Screws for attaching rear plate ..25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 110: Removal Of The Collector Channel

    – accessing the right-hand side of the engine. u Turn back the wheels cover [see 2.5]. The channel (1) can be removed by releasing one of the two split pins (2) and taking out the pin (3). © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 111: Removal Of The Engine

    25 - 35 kg. NOTE Some types of engine are held with screws of differ- ent lengths and in different positions, so it is best to label them so that no errors are made when reassembling. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 112 Adjust the «MINIMUM» position [see 6.7]. u Close up the wheels cover [ see 2.5]. Tightening torque 1 Screw for engine pulley....45 ÷ 50 Nm – Screws for engine fastening ..... 25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 113 15 - 22 Reassemble in the reverse order, being particularly careful with the two self-tapping screws (10) which, if not screwed in correctly, can damage the internal thread preventing correct fastening. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 114 [see 4.5.A]. Tightening torques 10 Self-tapping screws ....... 25 ÷ 30 Nm 11 Screws for brackets ....... 25 ÷ 30 Nm 13 Screws for rear axle fastening ..25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 115: Removal Of The Rear Axle (Tuff Torq K46T)

    (26) to the right and free the pulley (27) from the belt (28). Disconnect the transmission release control rod (29), held by a bevel fastener (30). The group is supported by a support (31) fixed by a © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 116 [see 4.5.A]. Tightening torques 25 Brake pin fastening nut ....25 ÷ 30 Nm 32 Rear axle support nut ..... 25 ÷ 30 Nm 33 Rear axle fastening nuts ....25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 117: Removal Of The Rear Axle (Peerless Lth 2000-004C)

    Disconnect the lever (12) drive release control rod (11). Disconnect the electrical connections of the “neu- tral” signaler (21) and release the pulley (14) from the belt (15). The unit is supported by one or two brackets (18) – © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 118 [see 4.5.A]. Tightening torques 17 Screws for rear axle fastening ..25 ÷ 30 Nm 19 Self-tapping screws ....... 25 ÷ 30 Nm 20 Screws for brackets ....... 25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 119: Removal Of The Cutting Deck

    (15) and the elastic split pin (16) fastening the pin to the front right lever (17). Take care not to touch the nuts and lock-nuts so that they remain aligned for assembly © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2003...
  • Seite 120 Then take it out from the right-hand side. On assembly, first remove the block underneath the rear right wheel. Check that the pin (11) moves freely [see 2.6 B]. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2003...
  • Seite 121: Replacement Of Tyres And Wheels

    3 mm, a spacer (3) must be fitted between the wheel hub and the shoulder washer (2). Tyre pressures Front ............1.5 Bar Rear ............1.0 Bar © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 122: Replacement Of Front Wheel Bearings

    The new bearing must be inserted with the help of a plastic mallet and a bronze pad (3) working only on the outer ring of the bearing. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 123: Replacement Of Steering Components

    [see 4.7], remembering that with a new pinion and ring gear it is not necessary to insert spacers in-side the hub. u Check the toe-in and the alignment of the steer- ing wheel [see 4.8]. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 124: Replacement Of The Drive Belt

    Close the wheels cover [see 2.5]. u Refit the engine pulley [see 5.6]. ➤ Mechanical drive models: u Adjust the drive engagement [see 4.5]. Tightening torque 3 Pulley fixing nut ........ 25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 125: Replacement Of The Blade Belt

    Adjust the blade engagement [see 4.1]. u Check that the blade brake is working properly [see 4.2]. Tightening torques 3 Guide pulley nut ....... 25 ÷ 30 Nm 7 Blade pulley screw ......25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2003...
  • Seite 126: Replacement Of The Support And Shaft Of The Blade

    12 ÷ 15 mm diameter round bar (12). On reassembling, first put the shaft into the hole of the lower bearing and insert this into the support. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 127 Fit the flange support onto the deck, fully tighten- ing the nuts (5). Tightening torques 3 Blade pulley screw......25 ÷ 30 Nm 5 Nuts for flanged support ....25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 128: Replacement Of The Accelerator

    (6) in the same «MINIMUM» position specific to each type of engine and shown in the instruction handbook. Lastly, put back the clamp (4) and … u Close up the wheels cover [see 2.5]. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 129: Replacement Of The Brake Pads And Disc

    If it has been moved, the lever’s free movement will have to be checked [see 4.3]. When fully reassembled ... u Check the brake adjustment [see 4.3]. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 130: Replacement Of The Drive Lever Unit ( ➤ Hydrostatic Drive Models)

    (12) just enough to achieve the condition described above. If you accidently loosen both screws (15) and (16), thus losing their original position, you need to …. u Adjust the stop [see 4.5.E]. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 131 Adjust the lever’s return cable [see 4.5.D]. and, lastly … u Refit the collector channel [see 5.5]. u Close up the wheels cover [see 2.5]. Tightening torques 11 Drive lever support screws ..... 25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 132: Replacement Of The Lever Return Cable ( ➤ Hydrostatic Drive Models)

    (7) and then completing the operations described before in reverse order. When fitting is completed, u Adjust the cable [see 4.5.D]. u Refit the collector channel [see 5.5]. u Close up the wheels cover [see 2.5]. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 133 When fully assembled … u Adjust the release rod [see 4.5.B]. u Adjust the spring [see 4.5.C]. u Close up the wheels cover [see 2.5]. Tightening torque 6 Drive lever sector nut ....... 10 ÷ 15 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 134: Guide To The Identification Of Problems In The Electrical System

    Check that the starter relay activates [see7.5] 1) Activation of the self-resetting protection of the electronic card is signalled by the failure of the LED to light, by it switching off during work, by the engine running erratically or stopping. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 135 Check all wiring ting in continued wire Starting of engine not permitted [see After checking that the conditions are met, summary logic table 7.2] check all the microswitches [see 7.3] and the relative wiring © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 136 [see 7.2] Malfunctioning or faulty electronic Try changing the card with one that is known card to work. If the problem stops, replace the faulty card © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 137: Summary Table For The Cutting In Of The Safety Devices

    PARKING ENGINE PILOT LAMP Absent –/– –/– Engaged –/– Stops Absent –/– Engaged –/– –/– Stops –/– Missing Engaged –/– –/– Stops –/– –/– Engaged –/– Engaged Stops Absente –/– –/– –/– Disengaged Stops © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 138: Safety Microswitches Operation Check

    This operation must be done by making contact between the ferrules of the electronic card (2), keeping all the connectors attached, and should give this result: N° Contacts Tester reading and condition 5 (CN3) - Earth O (Always) © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 139: Terminal Board Supply Check

    3 (CN5) and the red ferrule on terminal 2 (CN3) of the wiring connectors (1). – The key in the «ON» position. The reading shows the battery voltage, which should never go below 11 Volts. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 140: Starter Relay Operation Check

    (2) with a large section cable (5 mm between the power contacts of the relay. If the starter motor comes into operation, look for the fault within the relay or replace it. Otherwise, check the starter motor together with its wiring. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 141: Electronic Card Operation Check

    Similarly, there might be some smoke inside the transparent box which is due to the overheating of the powder inside. WARNING! Do not touch this component of the card until it has cooled down. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 142: Recharge Circuit Check

    If this level is exceeded to a point where the engine stops due to the self-resetting protection device cutting in (at about 16 Volts), it means that the regulator is charging too much and must be replaced. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 143: Care And Maintenance Of The Sealed Battery

    Battery voltage Operation to be carried Battery state with open circuit > 12.6 Volts Fully charged None < 12.4 Volts Low charge Recharge Check the battery voltage at least 12-24 hours after recharging. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 144: Fitting Safety Microswitches

    B = seat with the driver in position: the lateral edge of the cam (2) should press the push-button, leav- ing at least 2-3 mm more travel © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2003...
  • Seite 145: Electrical Diagrams

    Neutral microswitch ( ➤ In hydrostatic drive models) 10 b 10 a Grasscatcher full microswitch Pilot lamp Recharge connector 10 A Fuse 25 A Fuse CABLE COLOURS Black Blue Brown Grey Orange Violet White © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 146: Tightening Torques And Adjustments Summary

    4360-210 LTH 2000 -004C 46 - 48 Tuff Torq 45 - 47 K46T b) Drive belt adjustment Peerless Dana [see 4.4] MST 205-541 E 4360-210 c) Blade engagement adjustment [see 4.1] 77 - 79 © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 147: Summary Of Main Assembly Amounts And Checks

    Assembly of hydrostatic unit / lever rod ( ➤ hydrostatic drive models) Assembly of pedal / lever rod ( ➤ hydrostatic drive models) 10 Assembly of pedal engagement rod ( ➤ mechanical drive models) © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 148 <= ...BACK... <= WORKSHOP MANUAL 2006 •••• 8.2. - SUMMARY OF MAIN ASSEMBLY AMOUNTS from AND CHECKS 2 / 4 page © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 149 <= ...BACK... <= WORKSHOP MANUAL 2006 •••• 8.2. - SUMMARY OF MAIN ASSEMBLY AMOUNTS from AND CHECKS 3 / 4 page ➤ Mechanical drive models ➤ Hydrostatic drive models © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 150 <= ...BACK... <= WORKSHOP MANUAL 2006 •••• 8.2. - SUMMARY OF MAIN ASSEMBLY AMOUNTS from AND CHECKS 4 / 4 page © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 152 © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS - Il est interdit, en l’absence d’autorisation préalable explicite, d’utiliser les illustrations, de copier, reproduire ou traduire même partiellement les textes de ce document.
  • Seite 153 Ce chapitre résume les principales données mises au point rapides. techniques concernant la machine. SOMMAIRE GENERAL Identification et procédures Normes de sécurité Outillage Soulèvement Renversement latéral de la machine Ouverture du couvre-roues Conseils pratiques © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 154 Contrôle du circuit de rechargement Soin et entretien de la batterie étanche Montage des microcontacteurs de sécurité 7.10 3 Schémas électriques Récapitulation des couples de serrage et des réglages Récapitulation des principales cotes de montage et vérification © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 155 (22). u Soulever le couvre-roues [voir 2.5]. Mettre le levier de commande au “point mort” et enclencher le frein de stationnement. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006 A) La machine ou la série de machines auxquelles se réfère la page.
  • Seite 156 éclatées correspondant à l'année de Pour toute intervention effectuée sur la machine, le fabrication reportée sur l'étiquette d'identification [u Centre d'Assistance doit remplir un rapport conte- point A]. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 157: Normes De Securite

    L’indication “ ATTENTION ” met en évidence le risque En principe les interventions décrites ici ne comportent de lésions à soi-même ou à des tiers en cas de non pas de situations particulièrement dangereuses, à part les respect. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 158 2. Entretoises H = 32 mm pour leréglage du pla- teau de coupe 3. Douille pour le montage des roulements lame 4. Tampon pour le montage des roulements roues 5. Extracteur poulies © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 159 Dans tous les cas, bien veiller à placer un coin de bois (3) aux dimensions adéquates derrière les roues opposées, de manière à éviter que la machi- ne ne recule accidentellement. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 160 éviter d’exécuter des opérations qui pour- raient la faire tomber. ATTENTION! Adopter ces mêmes précautions pour remettre la machine à l’horizontale, deux personnes étant nécessaires. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 161 Introduire d’abord le levier (6) dans son logement puis le levier (3), abaisser le couvre-roues jusqu’à centrer la vis de fixage, si l’opération a été exécutée correctement et que le guide (9) est bien positionné, © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 162 Serrer à fond l’écrou (5), porter le levier (6) sur la position «7» en l’engageant dans le cran d’arrêt correspon- dant, enlever les cales (2) et remonter la poignée du levier (3) et la trappe (4). © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 163: Conseils Pratiques

    à tube (8) d’un dia- mètre adéquat, de façon à ce que l’insertion se fasse sans déformer la “couronne” du fixateur. Il faut toujours remplacer les fixateurs déformés. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 164: Critères D'intervention

    – Lubrification générale – Nettoyage de l'herbe et lavage externe – Nettoyage et lavage interne du plateau et de la goulotte – Nettoyage et lavage du bac – Retouches éventuelles sur les parties peintes © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 165 (5). Une fois le règlage effectué, resserer les écrous (2). Après le réglage de l’embrayage lame, il est tou- jours recommandé de ... u Vérifier l’efficacité du frein de la lame [voir 4.2]. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2003...
  • Seite 166 Quand ce réglage est exécuté, si on débraye la lame, le patin du frein (4) doit faire pression sur la courroie (7) de manière adéquate pour arrêter la rotation dans les 5 secondes qui suivent le débrayage. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2003...
  • Seite 167: Reglage Du Frein

    Il est conseillé de ne jamais descendre en des- sous de ces valeurs pour éviter de surcharger le groupe frein. u Refermer le couvre-roues [voir 2.5]. REMARQUE Aucun autre réglage du système de freinage n’a été prévu. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 168 Une fois le réglage effectué, bloquer les écrous (2). REMARQUE ➤ Dans les modèles à transmission hydrosta- tique, aucun réglage de la courroie de traction n’est prévu. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2003...
  • Seite 169 “appuyé” à la condition “libre”. u Remonter la goulotte [voir 5.5]. B) Réglage de la tige de déblocage du dispositif d’embrayage Avec la pédale du frein relâchée, agir sur les écrous © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 170 (20) d’interférer avec le mouvement oscillatoire du levier (21) en bloquant en même temps le levier (22). u Soulever le couvre-roues [voir 2.5]. Mettre le levier de commande au “point mort” et enclencher le frein de stationnement. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 171 (20) soit bloqué entre eux, le pousser le plus possible en arrière, puis serrer les deux écrous (24). u Refermer le couvre-roues [voir 2.5]. Couple de serrage Ecrous fixage arrêt leviers ....8 ÷ 11 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 172 Agir sur l’écrou (5) de façon à ce qu’il pousse le pivot (9) et provoque un déplacement en avant de la tige (10) jusqu’à annuler tous les jeux et à sentir un début de soulèvement de la partie avant droite du plateau. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 173 REMARQUE Il faut toujours bien se rappeler de bloquer tous les écrous et tous les contre-écrous quand après voir effectué les réglages en laissant aux pivots la liberté de rotation nécessaire [voir 2.6.B]. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 174 Remonter enfin la rondelle (9) et le petit ressort (1). Si ,après avoir enlevé toutes les cales, le jeu n'a pas été éliminé, vérifier et, éventuellement, remplacer le groupe pignon / couronne [voir 6.3], ou bien recher- cher d'autres causes possibles. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 175 Monter le marchepied [voir 5.2]. u Monter les protections arrière et avant de la colonne de direction et le marchepied [voir 5.1]. Couple de serrage Vis fixage couronne ......25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 176 Une fois déterminé l’élément qui présente une cote 3 Contre-écrous articulations ....25 ÷ 30 Nm différente, procéder au réglage de la façon indiquée 5 Ecrous fixage articulations ....45 ÷ 50 Nm au point “A”. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 177 [voir 6.6], et contrôler le plan d’appui de la flasque sur le plateau de coupe. IMPORTANT! Changer toujours la lame endommagée et ne pas essayer de la redresser ou de la réparer. N’utiliser que des lames d’origine! © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 178 Contrôler l’équilibrage à l’aide de l’instrument prévu à cet effet, jusqu’à ce que l’on obtienne une diffé- rence maximale de 1 gramme entre un côté et l’autre. Couple de serrage Vis de fixage lame ......45 ÷ 50 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 179 Lors de la fermeture du couvre-roues, vérifier tou- jours, selon la procédure indiquée [voir 2.5], que l’introduction de la goulotte dans le trou de la plaque s’effectue régulièrement de façon automa- tique et sans devoir intervenir manuellement pour la faciliter. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 180 Démonter le volant (5) après avoir extrait la goupille (6) à l’aide d’un pointeau. Une fois les deux vis latérales de fixage (7) dévis- sées, la protection avant (8) peut être enlevée depuis le haut. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 181: Demontage Du Marchepied

    (9) sous les vis (7) et, enfin ... u Remonter les protections de la colonne de direction [voir 5.1]. Couple de serrage 7-8 Vis autotaraudeuses fixage marchepied ..6,5 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 182: Demontage Du Couvre-Roues

    (3) du siège et de vérifier son fonctionnement. u Refermer le couvre-roues [voir 2.5]. Couples de serrage 9-11-12 Vis autotaraudeuses couvre-roues ..6,5 Nm 10 Vis M6 couvre-roues ......8 ÷ 10 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 183 Dévisser d’abord les quatre vis supérieures (7) et démonter ensuite les deux plaquettes inférieures (5), en veillant à garantir la stabilité nécessaire au châssis du couvre-roues qui, en enlevant la plaque, n’a aucun support du côté arrière. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 184 Remonter le couvre-roues [voir 5.3]. u Vérifier l’introduction de la goulotte [voir 4.11]. Couples de serrage 6 Vis charnière plaque arrière ....8 ÷ 10 Nm 7 Vis fixage plaque arrière ....25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 185 – la vidange de l’huile du moteur; – accéder au côté droit du moteur. u Renverser le couvre-roues [voir 2.5]. La goulotte (1) peut être enlevée en enlevant l’une des deux goupilles (2) et en enlevant le pivot (3). © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 186 25 - 35 kg. REMARQUE Certains types de moteur peuvent prévoir le fixage avec des vis de longueurs et de positions diffé- rentes; il faut donc les marquer pour ne pas risquer des erreurs de montage. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 187 Régler la position de «RALENTI» [voir 6.7]. u Refermer le couvre-roues [voir 2.5]. Couples de serrage 1 Vis de fixage de la poulie moteur ..45 ÷ 50 Nm – Vis de fixage du moteur ....25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 188 (10) du type auto-tarau- dant qui, si vous ne les vissez pas correctement, pourraient abîmer les filetages internes, en provo- quant le risque d'un fixage incorrect. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 189 [voir 4.5.A]. Couples de serrage 10 Vis autotaraudeuses ....... 25 ÷ 30 Nm 11 Vis de fixage étriers ......25 ÷ 30 Nm 13 Vis de fixage de l'axe arrière ..25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 190 (27) de la courroie (28). Déconnecter la tige (29) de la commande de déblo- cage de la transmission, qui est retenue par un fixa- teur à couronne (30). Le groupe est soutenu par un support (31), auquel il © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 191 25 Ecrou de fixage de pivot du frein ... 25 ÷ 30 Nm 32 Ecrou support de l'axe arrière ..25 ÷ 30 Nm 33 Ecrou de fixage de l'axe arrière ..25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 192 (12). Débrancher les connexions électriques de témoin de “point mort” (21) et libérer la poulie (14) de la courroie (15). Le groupe est soutenu par un ou deux étriers (18) – © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 193 [voir 4.5.A]. Couples de serrage 17 Vis de fixage de l'axe arrière ..25 ÷ 30 Nm 19 Vis autotaraudeuses ....... 25 ÷ 30 Nm 20 Vis de fixage étriers ......25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 194 (16) de blocage du pivot sur le levier antérieur droit (17), en ayant soin de ne pas toucher les écrous et contre-écrous, de façon à retrouver les mêmes situations d’alignement au moment du montage. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2003...
  • Seite 195 Au montage, enlever d’abord l’épaisseur sous la roue arrière droite. Vérifier que le pivot (11) ait assez de liberté de mouvement [voir 2.6.B]. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2003...
  • Seite 196 ; s’il dépasse 3 mm, il faut interposer une entretoise (3) (code 12521410/0) entre le moyeu de la roue et la rondelle d’épaule- ment (2). Pressions de gonflage Avant ............1,5 Bar Arrière ............1,0 Bar © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 197 Le nouveau roulement doit être monté à l’aide d’un petit maillet en plastique et d’un tampon en bronze (3) en agissant uniquement sur la bague exté- rieure du roulement. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 198: Remplacement Des Composants

    Régler le jeu entre pignon et couronne [voir 4.7], en se rappelant qu’avec de nouveaux pignon et couronne il n’est pas nécessaire d’introduire les cales à l’intérieur du moyeu. u Contrôler le parallélisme et l’alignement du volant [voir 4.8]. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 199: Remplacement De La Courroie

    Remonter la poulie moteur [voir 5.6]. ➤ Dans les modèles à transmission méca- nique: u Effectuer le réglage de l’embrayage traction [voir 4.5]. Couple de serrage 3 Ecrou fixage poulie ......25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 200 [voir 4.1]. u Contrôler l’efficacité du frein lame [voir 4.2]. Couples de serrage 3 Ecrou de fixage poulie renvoi ... 25 ÷ 30 Nm 7 Vis fixage poulie lame ...... 25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2003...
  • Seite 201 être ôté en tapant de l’intérieur de la flasque à l’aide d’un rond de 12 ÷ 15 mm. de diamètre (12). Au cours du montage, après avoir, avant tout, intro- duit l’arbre dans le trou du roulement inférieur et © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 202 Monter le support à flasue sur le plateau, en ser- rant les écrous (5) à fond. Couples de serrage 3 Vis fixage poulie lame ...... 25 ÷ 30 Nm 5 Ecrous de fixage du support à flasque .. 25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 203 (6) dans la position de «RALENTI» qui est spécifique pour chaque type de moteur, et qui est indiquée dans le Livret d’Instructions relatif. Enfin, repositionner le collier (4) et ... u Refermer le couvre-roues [voir 2.5]. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 204 En cas contraire, il faut vérifier la course à vide du levier [voir 4.3]. Quand le montage est terminé ... u Contrôler le réglage du frein [voir 4.3]. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 205 (15) et déplacer de ce qu’il faut l’élément terminal (12) jusqu’à obtenir la condition susmentionnée. Si, par inadvertance, on desserre les deux vis (15) et (16) en perdant la position d’origine, il faut procé- der au... u Réglage de l’arrêt [voir 4.5.E]. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 206 Régler le câble de retour du levier [voir 4.5.D]. et, enfin ... u Remonter la goulotte [voir 5.5]. u Refermer le couvre-roues [voir 2.5]. Couples de serrage 11 Vis support levier traction ....25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 207 (7) et en répétant ensuite en ordre inverse les opérations susmention- nées. Une fois le montage terminé, u Exécuter le réglage du câble [voir 4.5.D]. u Remonter la goulotte [voir 5.5]. u Refermer le couvre-roues [voir 2.5]. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 208 Procéder au réglage de la tige de déblocage [voir 4.5.B]. u Procéder au réglage du ressort [voir 4.5.C]. u Refermer le couvre-roues [voir 2.5]. Couple de serrage 6 Ecrou secteur levier traction .... 10 ÷ 15 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 209 1) L’intervention de la protection à redémarrage automatique de la carte électronique est signalée par la LED qui ne s’al- lume pas ou qui s’éteint pendant le travail, avec l’arrêt ou un fonctionnement irrégulier du moteur. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 210 La marche du moteur n’est pas autori- Après s’être assurés que les conditions d’au- sée [voir le tableau récapitulatif logique torisation au démarrage sont respectées, 7.2] contrôler tous les microcontacteurs [voir 7.3] et les câblages correspondants © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 211 été respectées [voir7.2] Anomalies de fonctionnement ou Essayer de remplacer la carte par une autre panne de la carte électronique dont on est sûr; si le problème disparaît, remplacer définitivement la carte détériorée © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 212 –/– –/– Embrayée –/– S’arrête Allumé Absent –/– Embrayée –/– –/– S’arrête Allumé –/– Absent Embrayée –/– –/– S’arrête Allumé –/– –/– Embrayée –/– Enclenché S’arrête Allumé Absent –/– –/– –/– Déclenché S’arrête Allumé © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 213 (2) en maintenant branchés tous les autres connecteurs; elle doit donner ce résultat: N° Plots Lecture du testeur et situation 5 (CN3) - Masse O (Toujours) © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 214 3 (CN5) et la fiche rouge sur le terminal 2 (CN3) du connecteurs (1) du câblage. – Mettre la clé sur «ON» La lecture indique le voltage de la batterie; il ne devrait jamais descendre au-dessous de 11 Volts. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 215: Controle Du Fonctionnement

    ) entre les plots de puissance du relais. Si le démarreur se met alors en marche, rechercher l’anomalie à l’intérieur du relais ou le remplacer; en cas contraire, contrôler le démarreur et son câbla- © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 216 à l’intérieur de la boîte transparente, due à la surchauffe de la poudre qu’elle contient. ATTENTION! Ne pas toucher ce composant de la carte tant qu’il n’a pas suffisamment refroidi. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 217 Si cette valeur est dépassée jusqu’à provoquer l’arrêt du moteur à cause de l’intervention de la protection à rétablissement automatique (à environ 16 Volts), cela signifie que le régulateur charge trop et doit être rempla- cé. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 218 Tension batterie Etat batterie Opération à exécuter à circuit ouvert > 12,6 Volt Parfaitement Aucune chargée < 12,4 Volt Déchargée Recharge Contrôler la tension de la batterie après au moins 12-24 heures de la recharge. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 219 B = siège avec opérateur assis: le profil latéral de la came (2) doit appuyer sur le poussoir, en laissant au moins 2-3 mm. de possibilité supplémentaire de course. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2003...
  • Seite 220: Schemas Electriques

    Microcontacteur point mort ( ➤ dans les modèles à transmission hydrostatique) Microcontacteur bac plein 10 b 10 a Voyant Connecteur pour la recharge Fusible 10 A Fusible 25 A COULEUR CABLES Noir Bleu Brun Gris Orange Rouge Violet Blanc © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 221 Tuff Torq 45 - 47 K46T b) Réglage de la courroie Peerless Dana de traction [voir 4.4] MST 205-541 E 4360-210 c) Réglage de l'embraya- ge de la lame [voir 4.1] 77 - 79 © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 222 Montage tige levier / groupe hydrostatique ( ➤ dans les modèles à transmission hydrostatique) Montage tige levier / pédale ( ➤ dans les modèles à transmission hydrostatique) 10 Montage tige pédale embrayage ( ➤ dans les modèles à transmission mécanique) © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 223 <= ...BACK... <= MANUEL D’ATELIER 2006 •••• 8.2. - RECAPITULATION DES PRINCIPALES COTES DE MONTAGE ET VERIFICATION 2 / 4 page © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 224 <= ...BACK... <= MANUEL D’ATELIER 2006 •••• 8.2. - RECAPITULATION DES PRINCIPALES COTES DE MONTAGE ET VERIFICATION 3 / 4 page ➤ Modèles à transmission mécanique ➤ Modèles à transmission hydrostatique © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 225 <= ...BACK... <= MANUEL D’ATELIER 2006 •••• 8.2. - RECAPITULATION DES PRINCIPALES COTES DE MONTAGE ET VERIFICATION 4 / 4 page © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 227 Eigenschaften und die verschiedenen Eingriffe zur Wartung ändern. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS - Ohne eine ausdrückliche Genehmigung ist jede Art von Anwendung der Illustrationen und Kopie, Reproduktion oder auch partielle Übersetzung der Texte dieses Dokuments ver- boten.
  • Seite 228: Inhalt Der Argumente

    In diesem Kapitel werden alle wichtigen Informa- eine bessere Zugänglichkeit erforderlich werden; tionen über die Maschine zusammengefasst. ALLGEMEINER INHALT Kennzeichnung und Verfahren Sicherheitsvorschriften Werkzeuge Heben Seitliches Umlegen der Maschine Öffnen der Radabdeckung Praktische empfehlungen © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 229 Kontrolle des Betriebs der elektronischen Steuerkarte Kontrolle des Ladestromkreises Pflege und Wartung der hermetisch verschlossenen Batterie Montage der Sicherheits-Mikroschalter 7.10 3 Elektrische Schaltpläne Zusammenfassung Anzugsmomente und Einstellungen Zusammenfassung der wichtigsten Maße für die Montage und Überprüfung © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 230: Einführung

    Maschine. u Die Radabdeckung heben [siehe 2.5]. Den Antriebshebel in die “Leerlaufposition” stellen und die Feststellbremse einlegen. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006 A) Maschine oder Serie der Maschine, für welche die Seite gültig ist. B) Fortlaufende Seitennummerierung gemäß fol-...
  • Seite 231: Kennzeichnung Und Verfahren

    Artikelnummer auf Grund der Explosionszeichnung, die dem auf dem Kennzeichenschild angegebenen Bei jedem Eingriff an der Maschine muss der Kun- Herstellungsjahr entspricht, angegeben werden [u dendienst einen Bericht erstellen, der die Serien- Punkt A]. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 232: Sicherheitsvorschriften

    Verantwortung des Herstellers führt, wie Der Hinweis “ACHTUNG” weist auf die Gefahr der es auch im Kapitel 1 des Benutzerhandbuchs ange- Verletzung bei sich selbst oder bei anderen im Falle zeigt ist. der Nichtbeachtung hin. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 233 1. Abstandhalter H =26 mm zum Einstellen des Mähwerks 2. Abstandhalter H =32 mm zum Einstellen des Mähwerks 3. Buchse zur Montage der Lager des Messers 4. Tampon zur Montage der Radlager 5. Ausziehvorrichtung für Riemenscheiben © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 234 Bord der Platte legen. In jedem Fall muss dafür gesorgt werden, daß ein Keil (3) mit entsprechenden Abmessungen so hinter den gegenüberliegenden Rädern positioniert wird, daß eine unvorhergesehene Bewegung der Maschi- ne vermieden wird. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 235: Seitliches Umlegen Der Maschine

    Maschine vergewissern, ehe man irgendeinen Eingriff vornimmt, und Operationen vermeiden, die ein Kippen verursachen können. ACHTUNG! Die gleiche Vorsicht ist geboten, wenn die Maschine unter dem Einsatz von zwei Personen wieder auf den Boden gestellt wird. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 236 Beim Schließen sich vergewissern, daß der Kanal (8) auf der Stütze (9) aufliegt und an der rechten Führung anschlägt; den Hebel (3) in die Position «R» bringen und die Abdeckung (1) auf die Höhe der Hebel (3) und (6) absenken. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 237: Öffnen Der Radabdeckung

    Die Mutter (5) festziehen, den Hebel (6) in die Position «7» bringen und in die entsprechende Sperrraste einra- sten lassen, die Unterlagen (2) wegnehmen und den Griff des Hebels (3) und die Klappe (4) wieder montieren. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 238: Praktische Empfehlungen

    Verwendung eines Rohres oder eines Steck- schlüssels (8) mit passendem Durchmesser so auf den Bolzen schieben, daß dabei die “Krone“ des Befesti- gungselements nicht beschädigt wird. Ein verformtes Befestigungselement muss immer ersetzt werden. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 239: Kriterien Für Die Eingriffe

    – Kontrolle der vorderen Lager – Allgemeine Schmierung – Beseitigung von Gras und Außenwäsche – Das Innere des Mähwerks und des Förderers säubern und waschen – Auffangsack reinigen und waschen – Eventuelle Ausbesserungen von Lackschäden © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 240: Regulierung Des Einschaltens Des Messers

    Scheibe (5). Nach erfolgter Regulierung, die Muttern (2) erneut festziehen. Nach der Regulierung der Schaltkupplung des Messers ist es immer angebracht ... u die Wirkung der Bremse des Messers zu über- prüfen [siehe 4.2]. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2003...
  • Seite 241: Regulierung Der Bremse Des Messers

    Bedingung erfüllt ist. Nach der Regulierung muss der Bremsschuh (4) beim Ausschalten des Messers angemessen auf den Treibriemen (7) drücken und die Rotation inner- halb von 5 Sekunden nach dem Ausschalten zum Stillstand bringen. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2003...
  • Seite 242: Regulierung Der Bremse

    Es wird empfohlen, diese Werte nicht zu unter- u Die Radabdeckung wieder schließen [siehe 2.5]. schreiten, um eine Überlastung der Bremsgruppe zu vermeiden. ANMERKUNG Es werden keine weiteren Einstellungen des Bremssystems vorgesehen. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 243: Regulierung Des Antriebsriemens

    Unter diesen Bedingungen muß sich der Antriebs- hebel (3) in genau senkrechter Stellung befinden. Nach der Regulierung die Muttern (2) festziehen. ANMERKUNG ➤ Bei Modellen mit hydrostatischem Antrieb ist keine Regulierung des Antriebsriemens vor- gesehen. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2003...
  • Seite 244 Klicken des Kontaktes, im Umschalten von 0,5 mm “gedrückt“ auf “frei“ bemerkt, wenn der Steuerhe- bel (4) bewegt wird. u Den Auswurfförderer wieder montieren [siehe 5.5] B) Regulierung der Entriegelungsstange der Kupplungsvorrichtung Bei losgelassenem Bremspedal die Muttern (9) ver- © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 245: Regulierung Des Antriebshebels

    Diese Position muß so beschaffen sein, daß das Endstück (20) nicht in die schwingende Bewegung des Hebels (21) eingreift und gleichzeitig den Hebel (22) blockiert. u Die Radabdeckung heben [siehe 2.5]. Den Antriebshebel in die “Leerlaufposition” stellen und die Feststellbremse einlegen. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 246 (20) zwischen beiden eingeklemmt wird, dieses so weit wie möglich nach hinten schieben und dann die beiden Schrauben (24) festziehen. u Die Radabdeckung schließen [siehe 2.5]. Anzugsmoment Muttern für Feststellvorrichtung Hebel . 8 ÷ 11 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 247 (9) drückt und ein Versetzen der Stange (10) nach vorne bewirkt, bis alle Spiele gelöscht sind und der Beginn des Anhebens der vorderen rechten Seite des Mähwerks festzustellen ist. Nachdem man kontrolliert hat, daß die Stange keine © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 248: Ausrichtung Des Mähwerks

    Anschlusspunktes ausgeglichen werden. ANMERKUNG Es ist stets darauf zu achten, daß alle Muttern und Gegenmuttern nach der Regulierung festgezogen werden; wobei man den Bolzen den notwendigen Spielraum zum Drehen lassen muß [siehe 2.6.B]. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 249 Scheibe (9) und die Feder (1) wieder montieren. Wenn Spiel nach Entfernen Ausgleichsscheiben nicht eliminiert ist, die Gruppe Kegelrad / Zahnkranz überprüfen und erforderli- chenfalls auswechseln [siehe 6.3], oder nach ande- ren möglichen Gründen suchen. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 250: Regulierung Des Spiels Der Lenkung

    2 / 2 Seite Nach erfolgter Montage ... u die Lenksäule montieren [siehe 5.2]. u den hinteren und vorderen Schutz der Lenksäule und das Fußbrett montieren [siehe 5.1]. Anzugsmoment Befestigungsschrauben Zahnkranz 25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 251: Geometrische Regulierung Der Lenkung

    Wenn man festgestellt hat, welches Element ein 3 Gegenmuttern Gelenke ....25 ÷ 30 Nm anderes Maß aufweist, die Regulierung vornehmen, 5 Befestigungsschrauben Gelenke ..45 ÷ 50 Nm wie sie unter Punkt “A” beschrieben wurde. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 252: Kontrolle Der Ausrichtung Des Messers

    [siehe 6.6], sowie den Zustand der Auflagefläche des Flansches auf dem Mähwerk kontrollieren. WICHTIG! Das beschädigte Messer ist immer auszu- wechseln. Es ist zu vermeiden, das Messer geradezubiegen oder zu reparieren. Es sind immer Originalmesser zu verwenden! © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 253: Ausbau, Schärfen Und Auswuchten Des Messers

    Die Wuchtung mit Hilfe eines geeigneten Mess- instruments prüfen, bis ein Unterschied von maxi- mal 1 g zwischen der einen und der anderen Seite erzielt wird. Anzugsmoment Befestigungsschraube Messer ..45 ÷ 50 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 254: Einstellung Der Führung Des Auswurfkanals

    Immer prüfen, ob beim Schließen der Radab- deckung gemäß der beschriebenen Vorgehenswei- se [siehe 2.5], die Öffnung des Kanals regelmäßig und automatisch in die Bohrung der Platte eintritt, ohne daß man von Hand eingreifen muß, um diesen Vorgang zu erleichtern. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 255: Ausbau Der Schutzeinrichtungen Der Lenksäule

    Den Startblock (3) ausbauen und die Kontrolllampe (4) herausziehen. Das Lenkrad (5) ausbauen, nachdem man den Stift (6) mit Hilfe eines Treibers herausgezogen hat. Die beiden seitlichen Befestigungsschrauben (7) ausschrauben, die vordere Schutzeinrichtung (8) kann von oben herausgezogen werden. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 256: Ausbau Des Fussbretts

    Reihenfolge wiederholen; dabei nicht vergessen, die Scheiben (9) wieder unter die Schrauben (7) zu legen und schließlich ... u Die Schutzeinrichtungen der Lenksäule wieder montieren [siehe 5.1]. Anzugsmoment 7-8 Selbstschneidende Schrauben Fußbrett 6,5 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 257: Ausbau Der Radabdeckung

    Steckverbinders (3) des Sitzes wiederherzu- stellen und dessen Funktionieren zu überprüfen. u Die Radabdeckung wieder schließen [siehe 2.5]. Anzugsmomente 9-11-12 Selbstschneidende Schrauben Radabdeckung 6,5 Nm 10 Schrauben M6 Radabdeckung ....8 ÷ 10 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 258: Ausbau Der Hinteren Platte

    Plättchen (5) ausbau- en; dabei ist darauf zu achten, daß die notwendige Stabilität des Rahmens der Radabdeckung sicher- gestellt wird, der durch das Herausnehmen der Platte von der hinteren Seite her weniger Halt bekommt. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 259 Funktionsweise der Mikroschalter überprüfen. u Die Radabdeckung wieder montieren [siehe 5.3]. u Die Kanalöffnung kontrollieren [siehe 4.11]. Anzugsmomente 6 Schrauben Beschläge hintere Platte .. 8 ÷ 10 Nm 7 Befestigungsschrauben hintere Platte ... 25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 260: Ausbau Des Auswurfkanals

    – Zugang zur rechten Seite des Motors zu bekom- men. u Die Radabdeckung umkippen [siehe 2.5]. Der Kanal (1) kann abgenommen werden, wenn man einen der beiden Splinte (2) aushakt und den Bolzen (3) herauszieht. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 261: Ausbau Des Motors

    Motor fest greifen und mit der erforderlichen Vor- sicht hochheben. Dabei beachten, daß das Gewicht rund 25 - 35 kg beträgt. ANMERKUNG Einige Motortypen können die Befestigung mit Schrauben verschiedener Längen an verschiede- © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 262 Das Kabel des Beschleunigers wieder einsetzen und ... u Die Position des «MINIMUM» einstellen [siehe 6.7]. u Die Radabdeckung wieder schließen [siehe 2.5]. Anzugsmomente 1 Schraube Riemenscheibe Motor ..45 ÷ 50 Nm – Befestigungsschrauben Motor ..25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 263: Ausbau Der Hinteren Achse

    Operationen in der umgekehrten Reihenfolge aus- zuführen. Dabei ist besonders auf die zwei selbstschneiden- den Schrauben (10) zu achten, die, wenn sie nicht korrekt eingeschraubt werden, das Innengewinde beschädigen könnten, mit der Gefahr, daß sie nicht richtig befestigen. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 264 Lauf und «Leerlaufposition» des Hebels ein- stellen [siehe 4.5.A]. Anzugsmomente 10 Selbstschneidende Schrauben ..25 ÷ 30 Nm 11 Befestigungsschrauben Bügel ..25 ÷ 30 Nm 13 Befestigungsmuttern Hintere Achse 25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 265: Ausbau Der Hinteren Achse (Tuff Torq K46T)

    Riemenscheibe (27) vom Riemen (28) befreien. Den Stab (29) der Freigabesteuerung des Antriebs abtrennen, der durch einen Kronenhalter (30) festgehalten wird. Die Gruppe wird durch eine Halterung (31) gestützt an die diese durch eine Schraube mit © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 266 … u Lauf und «Leerlaufposition» des Hebels ein- stellen [siehe 4.5.A]. Anzugsmomente 25 Befestigungsmutter Bremsbolzen... 25 ÷ 30 Nm 32 Befestigungsmutter Halterung ..25 ÷ 30 Nm 33 Befestigungsmuttern Hintere Achse 25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 267: Ausbau Der Hinteren Achse (Peerless Lth 2000-004C)

    Den Draht (11) der Steuerung der Antriebsentsper- rung vom Hebel (12) lösen. Die elektrischen Anschlüsse zur Anzeige der «Leer- laufstellung» (21) trennen und die Riemenscheibe (14) vom Treibriemen (15) frei machen. Die Gruppe wird von einem oder zwei Bügeln (18) © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 268 Lauf und «Leerlaufposition» des Hebels ein- stellen [siehe 4.5.A]. Anzugsmomente 17 Befestigungsschrauben Hintere Achse 25 ÷ 30 Nm 19 Selbstschneidende Schrauben ..25 ÷ 30 Nm 20 Befestigungsschrauben Bügel ..25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 269: Ausbaudes Mähwerks

    (11) aus dem vorderen linken Hebel (12) zum Anhe- ben herausziehen kann. Den elastischen Splint (13) des Stiftes (14) des vor- deren rechten Hebels (15) und den elastischen Splint (16) zum Sperren des Stiftes auf dem vorde- © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2003...
  • Seite 270 Es ist zuerst leicht nach links zu drehen, so daß alle Bolzen aus ihren Sitzen springen, und dann von der rech- ten Seite herauszuziehen. Bei der Montage zuerst die Unterlage unter dem hinteren rechten Rad entfernen. Prüfen, ob der Stift (11) genügend Bewegungsfreiheit hat [siehe 2.6.B]. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2003...
  • Seite 271: Reifen- Und Radwechsel

    Axialspiel des Rads auf der Welle prü- fen; wenn dieses mehr als 3 mm beträgt muss ein Distanzstück (3) zwischen Radnabe und Bordschei- be (2) positioniert werden. Reifendruck Vorne .............1,5 Bar Hinten ............1,0 Bar © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 272: Auswechseln Der Kugellager Der Vorderen Räder

    Punkten entlang der inneren Fas- sung des Kugellagers zu beschlagen. Das neue Kugellager ist mit Hilfe eines Kunststoff- hammers und mit einem Bronzestopfen (3), der nur auf den äußeren Ring des Kugellagers einwirkt, einzusetzen. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 273: Auswechseln Der Bauteile Der Lenkung

    [siehe 4.7], Es wir daran erinnert, daß bei neuem Kegelrad und Zahnkranz keine Aus- gleichscheiben in die Nabe eingelegt werden müssen. u Die Spur und die Ausrichtung des Lenkrads prü- fen [siehe 4.8]. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 274: Auswechseln Des Antriebsriemens

    Die Radabdeckung schließen [siehe 2.5]. u Die Riemenscheibe des Motors wieder montie- ren [siehe 5.6]. ➤ Bei Modellen mit mechanischem Antrieb: u Die Einstellung der Antriebskupplung durch- führen [siehe 4.5]. Anzugsmoment 3 Befestigungsmutter Riemenscheibe 25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 275: Auswechseln Des Keilriemens Des Messers

    Die Einstellung der Kupplung des Messers vor- zunehmen [siehe 4.1]. u Die Wirkung der Bremse des Messers zu kon- trollieren [siehe 4.2]. Anzugsmomente 3 Befestigungsmutter Riemenscheibe 25 ÷ 30 Nm 7 Befestigungsschraube Riemenscheibe Messer . 25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2003...
  • Seite 276: Auswechseln Des Lagers Und Der Welle Des Messers

    Schlägen von der Innenseite des Flansches aus mit Hilfe eines Rundeisens (12) mit einem Durchmesser von 12 ÷ 15 mm herausgetrieben werden. Bei der Montage zuerst die Welle in die Öffnung des unteren Kugellagers einführen, und alles zusammen © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 277 Kugellager ganz eingeführt ist. Das Flanschlager auf dem Mähwerk montieren und die Muttern (5) festziehen. Anzugsmomente 3 Befestigungsschraube Riemenscheibe Messer .. 25 ÷ 30 Nm 5 Befestigungsmuttern Flanschlager .. 25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 278: Auswechseln Des Beschleunigers

    (6) in dieselbe Stellung «MINIMUM» gebracht hat, die je nach Motortyp spezifiziert und im jeweili- gen Benutzerhandbuch angezeigt ist. Am Schluß die Schelle (4) wieder einsetzen und ... u Die Radabdeckung schließen [siehe 2.5]. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 279: Auswechseln Der Bremsbeläge Und Der Bremsscheibe

    Eichung des Nockens zur Betäti- gung der Kolben nicht zu beeinträchtigen. Andernfalls muß der Leerhub des Hebels überprüft werden [siehe 4.3]. Nach der Montage ... u Die Regulierung der Bremse kontrollieren [siehe 4.3]. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 280: Auswechseln Der Gruppe Antriebshebel ( ➤ Bei Modellen Mit Hydrostatischem Antrieb)

    Maß versetzen, bis man die oben genannten Bedin- gungen erreicht. Falls unbeabsichtigt beide Schrauben (15) und (16) gelockert worden sind und ihre ursprüngliche Posi- tion verloren haben, muß man eine ... u Regulierung der Bremse [siehe 4.5.E] vorneh- men. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 281 Das Rückzugsseil des Hebels regulieren [siehe 4.5.D]. und schließlich ... u Den Auswurfförderer wieder montieren [siehe 5.5]. u Die Radabdeckung wieder schließen [siehe 2.5]. Anzugsmomente 11 Schrauben Halterung Antriebshebel 25 ÷ 30 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 282: Auswechseln Des Hebelrückzugsseils

    Bohrung des Hebels (7) benutzen und dann die oben beschriebenen Operationen in umgekehr- ter Reihenfolge abwickeln. Nach der Montage ... u Die Regulierung des Seils vornehmen [siehe 4.5.D]. u Auswurfförderer wieder einbauen [siehe 5.5]. u Radabdeckung schließen [siehe 2.5]. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 283: Auswechseln Der Kupplungsscheiben Der Kupplungsvorrichtung

    Die Regulierung der Stange zum Entsperren vor- nehmen [siehe 4.5.B]. u Die Regulierung der Feder vornehmen [siehe 4.5.C]. u Die Radabdeckung wieder schließen [siehe 2.5]. Anzugsmoment 6 Mutter Segment Antriebshebel ..10 ÷ 15 Nm © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2002...
  • Seite 284: Anleitung Zur Feststellung Von Störungen Der Elektrischen Anlage

    (unsicheres Anlassen) 1) Das Eingreifen der Schutzvorrichtung der elektronischen Steuerkarte mit automatischem Reset wird dadurch angezeigt, daß die Kontrolllampe nicht leuchtet oder daß sie während des Betriebs erlischt und der Motor ausschaltet oder unregelmäßig läuft. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 285 Es fehlt die Zustimmung für den Lauf Nachdem man sich vergewissert hat, daß die des Motors [siehe zusammenfassende Bedingungen der Zustimmung erfüllt sind, Logiktabelle 7.2] alle Mikroschalter [siehe 7.3] und die dazu gehörenden Kabel überprüfen. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 286 Bedingungen für die Freigabe nicht erfüllt sind [siehe 7.2]. Störung oder Defekt der elektroni- Versuch mit einer ausgewechselten, sicher schen Steuerkarte funktionierenden Steuerkarte durchführen; wenn die Störung dann nicht mehr auftritt, die schadhafte Steuerkarte endgültig erset- zen. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 287: Zusammenfassende Tabelle Für Das Eingreifen Der Sicherheitseinrichtungen

    –/– Kommt zum Stillstand Leuchtet –/– Nicht vorhanden Ein-geschaltet –/– –/– Kommt zum Stillstand Leuchtet –/– –/– Ein-geschaltet –/– Fest-gezogen Kommt zum Stillstand Leuchtet Abwesend –/– –/– –/– Nicht eingelegt Kommt zum Stillstand Leuchtet © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 288: Kontrolle Des Betriebs Der Sicherheits-Mikroschalter Und Schalter

    Diese Operation muss folgenderweise durchgeführt werden. Die Fühler werden mit den Kontakten der Steuerkarte (2) in Verbindung gebracht und es muss sich folgendes Ergebnis zeigen: Nr. Anschlüsse Anzeige des Testers und Zustand 5 (CN3) - Masse O (Immer) © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 289: Kontrolle Der Speisung Des Klemmenbretts

    Fühler auf der Klemme 3 (CN5) roten Fühler auf dem Endanschluss 2 (CN3) der Steckverbinder (1) der Kabel durchgeführt. – Zündschlüssel in die Position «EIN» stellen. Die Anzeige gibt die Batteriespannung an, die nie- mals unter 11 Volt fallen darf. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 290: Kontrolle Des Betriebs Des Anlassrelais

    ) zwischen den Strom- kontakten des Relais herzustellen. Wenn der Anlasser jetzt startet, ist die Störung im Relais zu suchen oder dieses ist zu ersetzen; andernfalls sind der Anlasser und die Verkabelung zu kontrollieren. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 291: Kontrolle Des Betriebs Der Elektronischen Steuerkarte

    Rauchentwicklung im Innern des transparenten Gehäuses, die auf die Überhitzung des Staubs, der sich darin befindet, zurückzuführen ist. ACHTUNG! Dieses Bauteil der Steuerkarte nicht berühren, bis es sich nicht genügend abgekühlt hat. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 292: Kontrolle Des Ladestromkreises

    Wenn dieser Wert überschritten wird, bis sich der Motor infolge des Eingreifens der Schutzeinrichtung zur automatischen Wiederherstellung (bei etwa 16 Volt) ausschaltet, bedeutet dies, daß der Regler zu stark lädt und ausgewechselt werden muss. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 293: Pflege Und Wartung Der Hermetisch Verschlossenen Batterie

    Angaben für die auszuführenden Operationen, die aus der folgenden Tabelle zu entnehmen sind: Batteriespannung bei Zustand der Auszuführende offenem Stromkreis Batterie Operationen > 12,6 Volt Vollkommen Keine geladen < 12,4 Volt Entladen Laden Batteriespannung mindestens 12-24 Stunden nach dem Laden kontrollieren. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2005...
  • Seite 294: Montage Der Sicherheits-Mikroschalter

    Taste des Mikroschalters streifen, ohne ihn zu betätigen. B = Sitz mit aufsitzendem Fahrer: Das seitliche Pro- fil des Nockens (2) muss die Taste berühren und dabei einen möglichen Lauf von mindestens 2-3 mm belassen. © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2003...
  • Seite 295: Elektrische Schaltpläne

    Antrieb) Mikroschalter Leerlauf ( ➤ bei Modellen mit hydro- statischem Antrieb) Mikroschalter Auffangsack voll 10 b 10 a Kontrollampe Ladeanschluss Sicherung 10 A Sicherung 25 A KABELFARBEN Schwarz Blau Braun Grau Dunkelorange Violet Weiss © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 296: Zusammenfassung Anzugsmomente Und Einstellungen

    LTH 2000 -004C 46 - 48 Tuff Torq 45 - 47 K46T b) Regulierung des Peerless Dana Antriebsriemens [siehe MST 205-541 E 4360-210 4.4] c) Regulierung des Ein- schaltens des Messers [siehe 4.1] 77 - 79 © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 4/2007...
  • Seite 297: Zusammenfassung Der Wichtigsten Masse Für Montage Und Überprüfung

    Montage Stange Hebel / hydrostatik Gruppe ( ➤ bei Modellen mit hydrostatischem Antrieb) Montage Stange Hebel / Pedal ( ➤ bei Modellen mit hydrostatischem Antrieb) 10 Montage Stange Kupplungspedal ( ➤ bei Modellen mit mechanischem Antrieb) © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 298 <= ...BACK... <= KUNDENDIENSTHANDBUCH 2006 •••• 8.2. - ZUSAMMENFASSUNG DER WICHTIGSTEN MASSE FÜR MONTAGE UND ÜBERPRÜFUNG 2 / 4 Seite © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 299 <= ...BACK... <= KUNDENDIENSTHANDBUCH 2006 •••• 8.2. - ZUSAMMENFASSUNG DER WICHTIGSTEN MASSE FÜR MONTAGE UND ÜBERPRÜFUNG 3 / 4 Seite ➤ Modellen mit mechanischem Antrieb ➤ Modellen mit hydrostatischem Antrieb © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...
  • Seite 300: Masse Für Montage Und Überprüfung

    <= ...BACK... <= KUNDENDIENSTHANDBUCH 2006 •••• 8.2. - ZUSAMMENFASSUNG DER WICHTIGSTEN MASSE FÜR MONTAGE UND ÜBERPRÜFUNG 4 / 4 Seite © by GLOBAL GARDEN PRODUCTS 3/2006...

Diese Anleitung auch für:

72 hydro

Inhaltsverzeichnis