Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundfos MAGNA3 Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MAGNA3:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
GRUNDFOS ANLEITUNG
MAGNA3
Safety instructions and other important information

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos MAGNA3

  • Seite 1 GRUNDFOS ANLEITUNG MAGNA3 Safety instructions and other important information...
  • Seite 2: Konformitätserklärung

    Standards used: ETSI EN 300 328 V1.7.1 (2006-10), ETSI EN 301 489-17 (2009-05) and EN 62209-2:2010. This EC declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos safety instructions (publication number 98474144 1013). BG: EC декларация за съответствие...
  • Seite 3 CZ: ES prohlášení o shodě My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobky MAGNA3, na něž se toto prohlášení vztahuje, jsou v souladu s ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních předpisů členských států Evropského společenství v oblastech: –...
  • Seite 4 DE: EG-Konformitätserklärung Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte MAGNA3, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmen: – Maschinenrichtlinie (2006/42/EG). Norm, die verwendet wurde: EN 809:1998 + A1:2009.
  • Seite 5 GR: ∆ήλωση συμμόρφωσης EC Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα MAGNA3 στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση, συμμορφώνονται με τις εξής Οδηγίες του Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ: –...
  • Seite 6 Grundfos (numéro de publication 98474144 1013). HR: EZ izjava o usklađenosti Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod MAGNA3, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama ovog Vijeća o usklađivanju zakona država članica EU: –...
  • Seite 7 IT: Dichiarazione di conformità CE Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti MAGNA3, ai quali si riferisce questa dichiarazione, sono conformi alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE: – Direttiva Macchine (2006/42/CE).
  • Seite 8 R&TTE direktyva (1999/5/EB). Taikomi standartai: ETSI EN 300 328 V1.7.1 (2006-10), ETSI EN 301 489-17 (2009-05) ir EN 62209-2:2010. Ši EB atitikimo deklaracija galioja tik tada, jei yra išleista kaip Grundfos saugos instrukcijų dalis (leidimo numeris 98474144 1013). HU: EK megfelelőségi nyilatkozat Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a MAGNA3 termékek, amelyekre jelen...
  • Seite 9 NL: EC overeenkomstigheidsverklaring Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de producten MAGNA3 waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de Richtlijnen van de Raad in zake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EG Lidstaten betreffende: –...
  • Seite 10 Zasady bezpieczeństwa firmy Grundfos (numer publikacji 98474144 1013). PT: Declaração de conformidade CE A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que os produtos MAGNA3, aos quais diz respeito esta declaração, estão em conformidade com as seguintes Directivas do Conselho sobre a aproximação das legislações dos Estados Membros da CE:...
  • Seite 11 только в случае ее опубликования как части инструкций по технике безопасности компании Grundfos (номер публикации 98474144 1013). RO: Declaraţie de conformitate CE Noi, Grundfos, declarăm pe propria răspundere că produsele MAGNA3, la care se referă această declaraţie, sunt în conformitate cu aceste Directive de Consiliu asupra armonizării legilor Statelor Membre CE: –...
  • Seite 12 Grundfos (publikačné číslo 98474144 1013). SI: ES izjava o skladnosti V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da so naši izdelki MAGNA3, na katere se ta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih predpisov držav članic ES:...
  • Seite 13 RS: EC deklaracija o usaglašenosti Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod MAGNA3, na koji se ova izjava odnosi, u skladu sa direktivama Saveta za usklađivanje zakona država članica EU: – Direktiva za mašine (2006/42/EC). Korišćen standard: EN 809:1998 + A1:2009.
  • Seite 14 SE: EG-försäkran om överensstämmelse Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkterna MAGNA3, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med rådets direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, avseende: – Maskindirektivet (2006/42/EG). Tillämpad standard: EN 809:1998 + A1:2009. –...
  • Seite 15 所用标准 : ETSI EN 300 328 V1.7.1 (2006-10), ETSI EN 301 489-17 (2009-05) 和 EN 62209-2:2010。 该 EC 符合声明书仅在做为 《格兰富安全指导》 ( 出版号 98474144 1013) 中的一部分发表时方能有效。 JP: EC 適合宣言 Grundfos は、 その責任の下に、 MAGNA3 製品が EC 加盟諸国の法規に関連す る、 以下の評議会指令に 適合 し てい る こ と を宣言 し ます : ‒ 機械指令 (2006/42/EC)。...
  • Seite 16 KO: EC 적합성 선언 Grundfos 에서는 자사의 단독 책임에 따라 이 선언과 관련된 MAGNA3 제품이 EC 회원국 법률에 기반 한 다음 이사회 지침을 준수함을 선언합니다 : – 기계류 지침 (2006/42/EC). 사용된 표준 : EN 809:1998 + A1:2009. – 저전압 지침 (2006/95/EC).
  • Seite 17 Àß56 Декларация о соответствии на территории РФ Насосы серии MAGNA3 сертифицированы в системе ГОСТ Р. Сертификат соответствия: № РОСС DK.АЯ56.B43661, срок действия до 24.04.2014г. Истра, 1 октября 2012г. Касаткина В. В. Руководитель отдела качества, экологии и охраны труда ООО Грундфос Истра, Россия...
  • Seite 18: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch (DE) Sicherheitshinweise Übersetzung des englischen Originaldokuments. INHALTSVERZEICHNIS Seite Verwendete Symbole Typenschlüssel Fördermedien Funkübertragung Installation Ändern der Einbauposition der Elektronikeinheit Elektrischer Anschluss Betrieb Kommunikation CIM-Module Störungsübersicht Technische Daten 10.1 Umgebungstemperatur 10.2 Max. zul. Betriebsdruck Weitere Produktdokumentation Entsorgung Warnung Lesen Sie dieses Dokument und die Kurzanleitung vor der Montage.
  • Seite 19: Verwendete Symbole

    Warnung Dieses Produkt können Kinder ab acht Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geisti- gen Fähigkeiten sowie Personen mit mangelnder Erfahrung bzw. fehlendem Wissen im Bezug auf das Produkt nur dann verwenden, wenn sie dabei beaufsichtigt werden oder eindeu- tige Anweisungen über die sichere Verwendung des Produkts erhalten haben.
  • Seite 20: Typenschlüssel

    Das Gerät darf somit ohne Einschränkungen in allen EU-Staaten in Betrieb genommen werden. Verwendungszweck In dieses Produkt ist zur Fernbedienung ein Funkübertragungsteil eingebaut. Es dürfen nur von Grundfos zugelassene Antennen angeschlossen werden. Das Anschließen der Antenne darf nur von Installateuren durchgeführt wer- den, die von Grundfos dazu autorisiert sind.
  • Seite 21: Installation

    5. Installation 5.1 Ändern der Einbauposition der Elektronikeinheit Warnung Die örtlichen Vorschriften für das Heben und Tragen von Las- ten sind zu beachten. Warnung Vor dem Zerlegen der Pumpe oder der dazugehörigen Teile muss das Wasser aus der Anlage abgelassen werden und die Absperrventile auf beiden Seiten der Pumpe müssen geschlossen werden, weil das Fördermedium siedend heiß...
  • Seite 22: Elektrischer Anschluss

    6. Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss ist in Übereinstimmung mit den örtlichen Vor- schriften vorzunehmen. Warnung Vor Durchführung irgendwelcher elektrischen Anschlussar- beiten muss die Spannungsversorgung abgeschaltet sein. Warnung Die Pumpe ist an einen externen Netzschalter mit einer allpo- ligen Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm anzu- schließen.
  • Seite 23: Kommunikation

    8. Kommunikation 8.1 CIM-Module 8.1.1 Einsetzen des CIM-Moduls Warnung Vor dem Einsetzen des CIM-Moduls die Spannungsversor- gung abschalten. Zudem muss sichergestellt sein, dass die Stromversorgung nicht versehentlich wieder eingeschaltet werden kann. 9. Störungsübersicht Warnung Vor dem Zerlegen der Pumpe oder der dazugehörigen Teile muss das Wasser aus der Anlage abgelassen werden und die Absperrventile auf beiden Seiten der Pumpe müssen geschlossen werden, weil das Fördermedium siedend heiß...
  • Seite 24: Weitere Produktdokumentation

    12. Entsorgung Bei der Entwicklung dieses Produkts wurde besonderer Wert auf Nachhaltig- keit gelegt. Dazu gehört auch die Entsorgung und Wiederverwertbarkeit der Werkstoffe. Für alle Ausführungen der Grundfos MAGNA3 Pumpen gelten daher bei der Entsorgung folgende Richtwerte: • mindestens 85 % sind wiederverwertbar •...
  • Seite 26 Argentina Brazil Czech Republic Bombas GRUNDFOS de BOMBAS GRUNDFOS DO GRUNDFOS s.r.o. Argentina S.A. BRASIL Čajkovského 21 Ruta Panamericana km. Av. Humberto de Alencar 779 00 Olomouc 37.500 Centro Industrial Castelo Branco, 630 Phone: +420-585-716 111 Garin CEP 09850 - 300 Telefax: +420-585-716 299 1619 Garín Pcia.
  • Seite 27 Germany India Korea GRUNDFOS GMBH GRUNDFOS Pumps India GRUNDFOS Pumps Korea Schlüterstr. 33 Private Limited Ltd. 40699 Erkrath 118 Old Mahabalipuram 6th Floor, Aju Building Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Road 679-5 Telefax: +49-(0) 211 929 Thoraipakkam Yeoksam-dong, Kang- 69-3799...
  • Seite 28 Sweden fos.com Russia GRUNDFOS AB New Zealand ООО Грундфос Box 333 (Lunnagårdsgatan GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. Россия, 109544 Москва, 17 Beatrice Tinsley Cre- ул. Школьная 39 431 24 Mölndal scent Тел. (+7) 495 737 30 00, Tel.: +46 31 332 23 000...
  • Seite 29 Olathe, Kansas 66061 Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500 Uzbekistan Grundfos Tashkent, Uzbekis- tan The Representative Office of Grundfos Kazakhs- tan in Uzbekistan 38a, Oybek street, Tashkent Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291 Факс: (+998) 71 150 3292 Addresses Revised...
  • Seite 30 98474144 1013 ECM: 1121327 www.grundfos.com www.grundfos.com...

Inhaltsverzeichnis