Herunterladen Diese Seite drucken

Grundig VS 680 VPT Serviceanleitung Seite 178

Werbung

8.7.4 Azimuteintellung des A/C-Kopfes
MeBmittel: Testcassette, Oszilloskop
- Tastkopf des Oszilloskops an EURO-AV-
Buchse, Kontakt 1.
- 6,3 kHz-Audiosignal der Testcassette wie-
dergeben.
- mit Schraube "B1" maximalen Ausgangs-
pegel einstellen (Fig. 45, Fig. 46).
8.7.5 Einstellen der horizontalen Lage des
A/C-Kopfes
MeBmittel: Testcassette, Oszilloskop
- Oszilloskop nach Abbildung
Fig. 39 an-
schlieBen
- Testcassette wiedergeben (Tracking in Mit-
telstellung)
- Hullkurve (FM vom Band) mit Mutter (36)
auf maximale Amplitude einstellen (Fig. 47,
Fig. 48).
(36)
Fig. 47
9. Hinweise zu Reparaturen in der An-
triebsmechanik
Dieses Laufwerk ist durch den Funktionswahl-
schalter (55) sehr eng mit der Ablaufsteuerung
verknipft.
Die Beziehung
zwischen
Funk-
tionswahlschalter und den Kurvenradern be-
stimmt alle weiteren
mechanischen
Funk-
tionsablaufe. Falls Hebel, Zahnrader, Rollen
usw. nicht exakt eingebaut sind, kinnen des-
halb Laufwerksblockaden, bzw. Schaden im
Laufwerk oder in der Elektronik auftreten.
Die Abbildungen Fig. 49 / 50 zeigen das Lauf-
werk in der Bezugsposition "STOP" und die
dabei
auftretende
Anordnung
der
Mar-
kierungslécher. Die Bezugsposition "STOP*
ist identisch mit der Laufwerkstellung "Um-
spulbetrieb". Diese entspricht der 2. Raststel-
lung des Kupplungsrades (116), wenn diese
Laufwerkstellung durch Drehen des Capstan-
rotors von Hand angefahren wird.
Der Austausch von Bauteilen in der Antriebs-
mechanik darf nur 1: dieser Laufwerkstellung
erfoigen.
(110)
8.7.4 Azimuth adjustment of the A/C Head
Service Aids: Test Cassette, Oscilloscope
- Connect a test probe from the Oscilloscope
to contact 1 of the EURO-AV Socket.
- Playback the 6.3 kHz signal from the Test
Cassette.
- Adjust the screw "B1" to obtain maximum
output voltage (Fig. 45, Fig. 46).
8.7.5 Horizontal position adjustment of the
A/C Head
Service Aids: Test Cassette, Oscilloscope
- Connect the Oscilloscope as shown in Fig.
39.
- Playback the Test Cassette (tracking to mid
setting).
- Set the envelopes (FM Tape) to maximum
amplitude (Fig. 47, Fig. 48) with the nut (36).
Fig. 48
9. Notes on Repairing the Drive Mecha-
nism
This Drive Mechanism is very closely coupled
with the Sequence Control by means of the
Mode Select Switch (56). The relationship be-
tween the Mode Select Switch and the Cam
Gears determines all the sequences of the
other mechanical operations. If, therefore, the
levers, gears and rollers ete, are not correctly
fitted, the drive mechanism may fail to work
and damage may occur within the mechanics
or electronic circuits.
The illustrations Fig. 49 / 50 show the drive
mechanism in the reference position "STOP"
and the resulting alignment of the marking
holes. The reference position "STOP" is iden-
tical to the mechanical position during "WIN-
DING MODE". This corresponds to the second
locking position of the clutch disc (116), when
this mechanical position is reached by rotating
the capstan rotor by hand.
Replacement of components in the drive me-
chanism must only be carried out with the me-
chanics set to this position.
(112)
(120)
(141)
8.7.4 Regolazione azimutale della
testina A/C
Attrezzatura:
cassetta campione, oscilloscopio
- Collegare l'oscilloscopio alla presa Scart,
contatto 1.
- Riprodurre Ja parte a 6,3 kHz contenuta
nella cassetta campione.
- Regolare la vite "B1" per il massimo livello
d'uscita (figg. 45 e 46).
8.7.5
Regolazione orizzontale della
testina A/C
Attrezzatura:
cassetta campione, oscilloscopio
- Collegare oscilloscopio come indicato in
fig. 39.
- Riprodurre la cassetta campione (tracking
in pos. centrale).
- Regolare l'inviluppo (FM dal nastro) sulla
massima ampiezza mediante il dado (36) -
figg. 47 e 48.
Maximum
Massimo
Maximo
EI
9. Nota di riparazione nella meccanica
Questa meccanica é fortemente vincolata al
modulo comandao funzioni per mezzo del selet-
tore di funzioni (55). il rapporto esistente tra il
selettore di funzioni e le ruote a came deter-
mina tutti gli altri movimenti meceanici. Pertan-
to, se lave, ruote dentate o rulli ecc. sono stati
montati
erroneamente,
la meccanica
pud
bloccarsi oppure possono verificasi danni alle
parti meccaniche o elettriche.
Le figure 49 / 50 mostrano la metcanica in si-
tuazione di Stop e le rispettive posizi oni dei fori
di riferimento. Questa posizion di Stop é
uguale a quella di avvolgimento \eloce e cor-
risponde alla seconda tacca di arresto del
disco frizione (116) che si ottiee ruotando
manualmente il rotore capstan.
La sostituzione dei componenti dillaa meccani-
ca pud awenire soltanto nella situazione di
Stop.
(138)
Fig. 49
221

Werbung

loading