Herunterladen Diese Seite drucken

Grundig VS 680 VPT Serviceanleitung Seite 169

Werbung

Fig. 9
7. Arbelten am Bandtrommelbaustein
7.1 Austausch der Kopfschelbe (7)
Servicemittel: Kopfscheibenabzieher
Achtung:
- Die Kopfscheibe sitzt sehr fest auf der An-
triebsachse. Arbeiten Sie deshalb mit au-
Berster Sorgfalt und berUhren Sie die Video-
képfe nicht!
- Wenn sich nach dem Einbau die weiBen
Flachen "M" (Fig. 15) nicht decken, erfolgt
die Wiedergabe vorher durchgefiihrter Auf-
nahmen in Schwarz / Wei!
- Die 3 Schrauben "I" nicht lésen (Fig. 11)!
Ausbau:
- Schrauben "F", "H" herausdrehen und Erd-
ungsfeder (5) entfernen (Fig. 12 / Fig. 13).
- Kopfscheibenanschilisse "K" entiéten, Au-
Benring der Kopfscheibe (7) leicht anwar-
men (z.B. Fén) und Kopfscheibe (7) vor-
sichtig abziehen (Fig. 13).
Gegebenenfalls
Kopfscheiben-Abziehvor-
richtung verwenden (Fig. 14). Hierzu die Ab-
ziehvorrichtung in den Gewindeléchern "L"
der Kopfscheibe befestigen und den Hand-
griff im Uhrzeigersinn drehen bis die Kopf-
scheibe von der Achse abgezogen ist.
Einbau:
- Kopfscheibe (7) so auf die Antriebsachse
stecken, daB sich die weiBen Flachen "M"
decken (Fig. 15).
- Schrauben "H'* eindrehen und
Erdungsfeder (5) montieren.
- Kopfscheibenanschlusse "K" anléten.
Fig. 11
212
i"
A
~ }=S
HMM
Fig. 10
7. Working on the Tape Drum Module
7.1 Replacing the Head Wheel (7)
Service Ald: Head Wheel Extractor
Attention:
- The Head Wheel is fitted very tightly onto the
drive shaft. Therefore, when carrying out
service work be very careful and especially
ensure that the video heads are not tou-
ched!
- If, after reassembly, the white areas "M"
(Fig.15) do not coincide, previous recor-
dings on the tape will be reproduced on
playback in black and white!
- Do not loosen the 3 screws "I" (Fig.11)
Removing:
- Remove the screws "F" and"H" and then the
earthing spring (5) (Fig.12/13).
- Unsolder the head wheel connections "K".
Warm up the outer ring of the head wheel
(e.g. Hairdryer) and pull the head wheel (7)
off carefully.
- If necessary use the head wheel extractor
(Fig. 14). For this locate the extractor into the
holes "L" drilled in the head wheel and rotate
the handle in the clockwise direction until
the head wheel is pulled off the shaft.
Refitting:
- Fit the head wheel (7) onto the shaft so that
the white areas "M" coincide (Fig.15).
- Refit the screws "H" and the earthing spring
(5) with screw "F".
- Resolder the head wheel connections "K*.
ET
6mm
BK
Ty
6mm
RD
E
F
(5)
G
E
Fig. 12
®
CNA
7.
Intervent! sull'unita tamburo nastro
7.1 Sostituzione della ruota testine (7)
Attrezzatura: chiave spec. per ruota testine
Attenzione:
- La ruota testine risulta fortemente vincolata
al perno di guida. Procedere quindi con cau-
tela e non toccare le testine video!
- Se dopo il montaggio le superfici bianche
"M" (fig. 15) non risultano sovrapposte, le
immagini precedentemente registrate ven-
gono riprodotte in bianco / nero!
- Non allentare le tre viti "I" (fig. 11).
Smontagglo:
- Svitare le viti "F" e "H" (figg. 12 e 13). Tog-
liere la molla di massa (5).
- Aprire i punti di saldatura "K" e riscaldare
leggermente con un phon I'anello esterno
della ruota testine (7). Sollevare attenta-
mente la ruota testine (7) -(fig. 13). Even-
tualmente impiegare la chiave speciale ilu-
strata in fig. 14, fissandola nei fori "L" e
ruotandola in senso orario fino a staccare la
ruota testine dal perno.
Montagglo:
- Inserire la ruota testine (7) nel perno di gui-
da in modo che le superfici bianche "*
risultino coincidenti (fig. 15).
- Fissare le viti "H".
- Saldare i collegamenti "K" della ruota testi-
ne.

Werbung

loading