Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
mectron Anleitungen
Medizinische Ausstattung
COMPACT PIEZO LED
mectron COMPACT PIEZO LED Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für mectron COMPACT PIEZO LED. Wir haben
2
mectron COMPACT PIEZO LED Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Installationsanleitung, Installationshandbuch
mectron COMPACT PIEZO LED Installationsanleitung (280 Seiten)
Marke:
mectron
| Kategorie:
Medizinische Ausstattung
| Dateigröße: 15.82 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
6
Introduction
9
Intended Use
9
Description of the Appliance
10
Eligible Patient Group
10
Patient Selection Criteria
10
Indications for Use
10
Users
11
Disclaimer
11
Safety Requirements
12
Symbols
13
Identification Data
14
Appliance ID Plate
14
Scaler Handpiece Identification Data
15
Inserts Identification Data
15
Delivery
16
List of Components
16
Installation
20
Safety Requirements During Installation
20
Mechanical Installation
21
Electrical Connections
21
Alternate 24V Power Supply
23
Direct 32V Power Supply
23
Power Regulation
23
Power Regulation with 2.2 Kohm Potentiometer
23
Power Regulation with 10 Kohm Potentiometer
24
Power Regulation with 4.7 Kohm Potentiometer
24
Power Regulation
24
Power Regulation
25
Solenoid Valve Control
25
Enabling
25
Enabling of Pedal with Negative Signal
25
Enabling of Pedal with Positive Signal
26
Other Connections
26
Connecting the Cord of the Scaler Handpiece
27
Standard Connections
27
Layout a
28
Layout B
28
Layout C
29
Layout D
29
Layout E
30
Layout F
30
Layout G
31
Layout H
31
Water Connection
32
Methods and Precautions for Disposal
33
Technical Data
33
Guide and Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Emissions
35
Accessible Parts of the Casing
36
Guide and the Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Immunity
37
Power Connection BC Input
37
Points of Contact with the Patient
39
Parts Accessible to the Input / Output Signals
40
Specifications of the Tests for the Immunity of the Accessible Parts of the Casing to the Wireless RF Communications Device
41
Troubleshooting
43
Quick Troubleshooting
43
Shipping to an Authorised Mectron Service Centre
45
Warranty
46
Introduzione
55
Destinazione D'uso
55
Descrizione Dell'apparecchio
56
Gruppo DI Pazienti Previsto
56
Criteri DI Selezione Dei Pazienti
56
Indicazioni Per L'uso
56
Utilizzatori
57
Declinazione DI Responsabilità
57
Prescrizioni DI Sicurezza
58
Simboli
59
Dati DI Identificazione
60
Targa DI Identificazione Apparecchio
60
Dati DI Identificazione del Manipolo Ablatore
61
Dati DI Identificazione Inserti
61
Consegna
62
Lista Dei Componenti
62
Installazione
66
Prescrizioni DI Sicurezza Durante L'installazione
66
Installazione Meccanica
67
Collegamenti Elettrici
67
Alimentazione 24V Alternata
69
Alimentazione 32V Continua
69
Regolazione Della Potenza 0-5 V
69
Regolazione Della Potenza con Potenziometro da 2,2 Kohm
69
Regolazione Della Potenza con Potenziometro da 10 Kohm
69
Regolazione Della Potenza 0-10 V
71
Controllo Elettrovalvola
71
Abilitazione
71
Abilitazione del Pedale con Segnale Negativo
71
Abilitazione del Pedale con Segnale Positivo
72
Altri Collegamenti
72
Collegamento del Cordone del Manipolo Ablatore
73
Connessioni Standard
73
Schema a
74
Schema B
74
Schema C
75
Schema D
75
Schema E
76
Schema F
76
Schema G
77
Schema H
77
Collegamento Idraulico
78
Modalità E Precauzioni Per lo Smaltimento
79
Dati Tecnici
79
Guida E Dichiarazione Elettromagnetiche
81
Parti Accessibili Dell'involucro
82
Connessione Potenza A.C. D'ingresso
83
Punti DI Contatto con Il Paziente
85
Parti Accessibili Ai Segnali DI Ingresso / Uscita
86
Specifiche Dei Test Per L'immunità Delle Parti Accessibili Dell'involucro All'apparecchiatura DI Comunicazioni RF Wireless
87
Risoluzione Dei Problemi
88
Diagnostica
88
Risoluzione Rapida Dei Problemi
89
Invio a un Centro Assistenza Autorizzato Mectron
91
Garanzia
92
Einführung
101
Verwendungszweck
101
Beschreibung des Geräts
102
Vorgesehene Patientengruppe
102
Kriterien für die Patientenauswahl
102
Hinweise zur Verwendung
102
Kapitel 1.2.1 Auf Seite
102
Anwender
103
Haftungsausschlusserklärung
103
Sicherheitsvorschriften
104
Symbole
105
Kenndaten
106
Typenschild des Geräts
106
Scaler-Handstück-Kenndaten
107
Kenndaten der Einsätze
107
Lieferung
108
Liste der Komponenten
108
Installation
112
Sicherheitsvorschriften während der Installation
112
Mechanische Installation
113
Elektrische Anschlüsse
113
24-Volt-Wechselstromversorgung
115
32-Volt-Gleichstromversorgung
115
Leistungsregulierung
115
Leistungsregulierung mit 2,2 Kohm Potentiometer
115
Leistungsregulierung mit 10 Kohm Potentiometer
116
Leistungsregulierung mit 4,7 Kohm Potentiometer
116
Elektroventil-Kontrolle
117
Freigabe
117
Freigabe der Fußsteuerung mit Positivem Signal
118
Weitere Anschlüsse
118
Anschluss des Kabels des Scaler-Handstücks
119
Standard-Anschlüsse
119
Schema a
120
Schema B
120
Schema C
121
Schema D
121
Schema E
122
Schema F
122
Schema G
123
Schema H
123
Hydraulikanschluss
124
Methoden und Vorsichtsmaßnahmen zur Entsorgung
125
Technische Daten
125
Leitlinie und Herstellererklärung - Elektromagnetische Emissionen
127
Zugängliche Gehäuseteile
128
Magnetfeld bei der Versorgungsfre
128
Leitlinie und Erklärung des Herstellers - Elektromagnetische Störfestigkeit
129
Wechselstrom-Eingangsanschluss
129
Kontaktstellen mit dem Patienten
131
Für Eingangs-/Ausgangssignale Zugängliche Teile
132
Spezifikationen für die Störfestigkeitsprüfung der Zugänglichen Teile des Gehäuses für die Drahtlose RF-Kommunikationsausrüstung
133
Fehlerbehebung
135
Schnelle Fehlerbehebung
135
Senden an ein Autorisiertes MECTRON-Kundendienstzentrum
137
Garantie
138
Introduction
147
Utilisation Prévue
147
Description de L'appareil
148
Groupe de Patients Prévu
148
Critères de Sélection des Patients
148
Indications pour L'utilisation
148
Utilisateurs
148
Avis de Non-Responsabilité
149
Consignes de Sécurité
149
Symboles
151
Données D'identification
152
Plaque D'identification de L'appareil
152
Données D'identification de la Pièce à Main Détartreur
153
Données D'identification des Inserts
153
Livraison
154
La Liste des Composants
154
Montage
158
Consignes de Sécurité Durant L'installation
158
Installation Mécanique
159
Branchements Électriques
159
Alimentation 24V Alternative
161
Alimentation 32V Continue
161
Réglage de la Puissance
161
Réglage de la Puissance Avec Potentiomètre de 2,2 Kohm
161
Réglage de la Puissance Avec Potentiomètre de 10 Kohm
162
Réglage de la Puissance Avec Potentiomètre de 4,7 Kohm
162
Contrôle de L'électrovanne
163
Activation
163
Activation de la Pédale Avec Signal Positif
164
Autres Branchements
164
Branchement du Cordon de la Pièce à Main Détartreur
164
Connexions Standards
165
Schéma a
166
Schéma B
166
Schéma C
167
Schéma D
167
Schéma E
168
Schéma F
168
Schéma G
169
Schéma H
169
Connexion Hydraulique
170
Méthodes et Précautions pour L'élimination
171
Données Techniques
171
Guide et Déclaration du Constructeur - Émissions Électromagnétiques
173
Parties de la Coque Accessibles
174
Guide et Déclaration du Constructeur - Immunité Électromagnétique
175
Raccordement Puissance C.A. D'entrée
175
Points de Contact Avec le Patient
177
Décharge Électrostatique
177
Pièces Accessibles aux Signaux D'entrée/Sortie
178
Spécifications de Test pour L'immunité des Parties de la Coque Qui Sont Accessibles aux Équipements de Communication Radioélectrique Sans Fil
179
Résolution des Problèmes
180
Diagnostic
180
Résolution Rapide des Problèmes
181
Envoi Vers un Centre D'assistance Agréé Mectron
183
Garantie
184
Introducción
193
Destino de Uso
193
Descripción del Dispositivo
194
Grupo de Pacientes a Los que Se Destina
194
Criterios de Selección de Pacientes
194
Indicaciones de Uso
194
Usuarios
195
Declinación de Responsabilidad
195
Prescripciones de Seguridad
196
Símbolos
197
Datos de Identificación
198
Placa de Identificación del Aparato
198
Datos de Identificación de la Pieza de Mano Escariador
199
Datos de Identificación de Los Insertos
199
Entrega
200
Lista de Los Componentes
200
Instalación
204
Precauciones de Seguridad Durante la Instalación
204
Instalación Mecánica
205
Conexiones Eléctricas
205
Alimentación 24V Alterna
207
Alimentación 32V Continua
207
Regulación de la Potencia
207
Regulación de la Potencia con Potenciómetro de 2,2 Kohm
207
Regulación de la Potencia con Potenciómetro de 10 Kohm
208
Regulación de la Potencia con Potenciómetro de 4,7 Kohm
208
Control Electroválvula
209
Habilitación
209
Habilitación del Pedal con Señal Positiva
210
Otras Conexiones
210
Conexión del Cordón de la Pieza de Mano Escariador
211
Conexiones Estándar
211
Diagrama a
212
Diagrama B
212
Diagrama C
213
Diagrama D
213
Diagrama E
214
Diagrama F
214
Diagrama G
215
Diagrama H
215
Conexión Hidráulica
216
Modalidad y Precauciones para la Eliminación
217
Datos Técnicos
217
Guía y Declaración del Fabricante - Emisiones Electromagnéticas
219
Partes Accesibles de la Envoltura
220
Guía y Declaración del Fabricante - Inmunidad Electromagnética
221
Conexión Potencia A.C. de Entrada
221
Puntos de Contacto con el Paciente
223
Partes Accesibles a las Señales de Entrada / Salida
224
Especificaciones de las Pruebas para la Inmunidad de las Partes Accesibles de la Envoltura en Los Aparatos de Comunicaciones RF Wireless
225
Solución de Problemas
226
Diagnóstico
226
Solución Rápida de Los Problemas
227
Envío a un Centro de Asistencia Autorizado Mectron
229
Garantía
230
Inledning
239
Avsedd Användning
239
Beskrivning Av Anordningen
240
Förutsedd Patientgrupp
240
Kriterier För Val Av Patienterna
240
Anvisningar För Användningen
240
Användare
241
Ansvarsfrihet
241
Säkerhetsföreskrifter
242
Symboler
243
Identifieringsuppgifter
244
Anordningens Identifikationsskylt
244
Identifieringsuppgifter För Scalerns Handstycke
245
Kapitel 1.5 På Sidan
245
Spetsarnas Identifikationsuppgifter
245
Leverans
246
Lista Över Komponenter
246
Installation
250
Säkerhetsföreskrifter under Installationen
250
Mekanisk Installation
251
Elanslutningar
251
Matning 24V VäxelströM
253
Matning 32V LikströM
253
Justering Av Effekten
253
Justering Av Effekt Med Potentiometer På 2,2 Kohm
253
Justering Av Effekt Med Potentiometer På 10 Kohm
254
Justering Av Effekt Med Potentiometer På 4,7 Kohm
254
Kontroll Av Magnetventil
255
Aktivering
255
Aktivering Av Pedalen Med Positiv Signal
256
Andra Anslutningar
256
Anslutning Av Scaler Handstyckets Sladd
257
Standardanslutning
257
Schema a
258
Schema B
258
Schema C
259
Schema D
259
Schema E
260
Schema F
260
Schema G
260
Schema H
260
Hydraulanslutning
262
Tillvägagångssätt För Bortskaffande
263
Tekniska Data
263
Riktlinjer Och Tillverkarens Förklaring Om Elektromagnetiska Störningar
265
Höljets Åtkomliga Delar
266
Riktlinjer Och Tillverkarens Förklaring Om Elektromagnetiska Störningar
267
Strömanslutning Ingång
267
Kontaktpunkter Med Patienten
269
Delar Som Är Tillgängliga För in / Utgångssignaler
270
Specifikationer För Immunitetstestet Av de Tillgängliga Delarna Av Kapslingen Till RF-Trådlös Kommunikationsutrustning
271
Åtgärdande Av Fel
272
Diagnostik
272
Snabbt Åtgärdande Av Fel
273
Försändelse Till en Kundtjänst Auktoriserad Av Mectron
275
Garanti
276
Werbung
mectron COMPACT PIEZO LED Installationshandbuch (130 Seiten)
Marke:
mectron
| Kategorie:
Medizinische Ausstattung
| Dateigröße: 1.76 MB
Inhaltsverzeichnis
English
3
Inhaltsverzeichnis
3
1 Introduction
4
Safety Precautions
4
Symbols
6
2 Identification Data
7
Identification Plate of the Device
7
Identification Data of the Handpiece
7
Identification Data of the Inserts
7
3 Delivery
8
List of the Components of the Compact Piezo LED
8
4 Installation
9
Safety Precautions before and During Installation
9
Dimensions of the Control Module
10
Connecting the Device
10
5 Disposal Modes and Precautions
14
6 Technical Data
14
Electromagnetic Compatibility en 60601-1-2
15
Guidance and Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Emissions
15
Guidance and Manufacturer's Declaration - Electromagnetic Immunity
16
7 Troubleshooting
19
Û Troubleshooting
19
Diagnostic System
19
Quick Solution to Problems
20
Possible Cause
21
Italiano
23
1 Introduzione
24
Prescrizioni DI Sicurezza
24
Simboli
26
2 Dati DI Identificazione
27
Targa Identificazione Apparecchio
27
Dati Identificazione Manipolo
27
Dati Identificazione Inserti
27
3 Consegna
28
Lista Dei Componenti del Compact Piezo LED
28
4 Installazione
29
Prescrizioni DI Sicurezza Prima E Durante L'installazione
29
Dimensioni del Modulo
30
Allacciamento Dell'apparecchio
30
5 Modalità E Precauzioni Per lo Smaltimento
34
6 Dati Tecnici
34
Compatibilità Elettromagnetica en 60601-1-2
35
7 Risoluzione Dei Problemi
39
Û Risoluzione Dei Problemi
39
Diagnostica
39
Deutsch
43
1 Einführung
44
Sicherheitsvorschriften
44
Symbole
46
2 Identifikationsdaten
47
Typenschild des Geräts
47
Identifikationsdaten des Handstücks
47
Identifikationsdaten der Instrumente
47
3 Lieferung
48
Liste der Komponenten des Compact Piezo LED
48
4 Installation
49
Sicherheitsvorschriften vor und während der Installation
49
Abmessungen
50
Geräteanschluss
50
5 Verfahren und Vorsichtsmassnahmen für die Entsorgung
54
6 Technische Daten
54
Elektromagnetische Verträglichkeit en 60601-1-2
55
Anleitung und Erklärung des Herstellers - Elektromagnetische Emissionen
55
Anleitung und Erklärung des Herstellers - Elektromagnetische Immunität
56
7 Fehlerbehebung
59
Û Fehlerbehebung
59
Fehlerdiagnose
59
Schnelle Fehlerbehebung
60
Mögliche Ursachen
60
Français
63
1 Introduction
64
Règles de Sécurité
64
Symboles
66
2 Données D'identification
67
Plaque D'identification de L'appareil
67
Données D'identification de la Pièce à Main
67
Données D'identification des Inserts
67
3 Réception de L'appareil
68
Liste des Composants du Compact Piezo LED
68
4 Installation
69
Règles de Sécurité Avant et pendant L'installation
69
Dimensions du Module
70
Raccordement de L'appareil
70
5 Modalités et Précautions de Recyclage
74
6 Données Techniques
74
Compatibilité Électromagnétique en 60601-1-2
75
7 Dépannages des Problèmes
79
Diagnostique
79
Dépannage Rapide des Problèmes
80
Español
83
1 Introducción
84
Prescripciones de Seguridad
84
Símbolos
86
2 Datos de Identificación
87
Placa de Identificación del Aparato
87
Datos de Identificación de la Pieza de Mano
87
Datos de Identificación de Los Insertos
87
3 Entrega
88
Lista de Los Componentes del Compact Piezo LED
88
4 Instalación
89
Prescripciones de Seguridad Antes y Durante la Instalación
89
Dimensiones del Módulo
90
Conexión del Aparato
90
5 Modalidades y Precauciones para la Eliminación
94
6 Datos Técnicos
94
Compatibilidad Electromagnética en 60601-1-2
95
7 Resolución de Problemas
99
Û Resolución de Problemas
99
Diagnóstico
99
Svenska
103
1 Inledning
104
Säkerhetsföreskrifter
104
Symboler
106
2 Identifieringsuppgifter
107
Apparatens Typskylt
107
Handstyckets Identifieringsuppgifter
107
Spetsarnas Identifieringsuppgifter
107
3 Leverans
108
Komponentlista För Compact Piezo LED
108
4 Installation
109
Säkerhetsföreskrifter Före Och under Installationen
109
Kontrollenhetens Dimensioner
110
Anslutning Av Apparaten
110
5 Tillvägagångssätt Och Föreskrifter För Nedsmältningen
114
6 Tekniska Data
114
Elektromagnetisk Överensstämmelse en 60601-1-2
115
7 Felsökning
119
Diagnossystem
119
Snabb Lösning Av Problemen
120
Möjlig Orsak
120
Werbung
Verwandte Produkte
mectron combi touch
mectron MICROPIEZO
mectron multipiezo
mectron Piezosurgery flex
mectron PIEZOSURGERY medical
Mectron PIEZOSURGERY plus
Mectron Piezosurgery touch
Mectron Piezosurgery white
mectron starjet
mectron starlight p x5
mectron Kategorien
Medizinische Ausstattung
Poliermaschinen
Zahnärztliche Ausrüstung
Weitere mectron Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen