Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Aeris Ballon-Dilatationskatheter Gebrauchsanweisung Seite 27

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
REMOVER O CATETER DE DILATAÇÃO POR BALÃO
1. Para desinflar mantenha uma visão endoscópica da extremidade proximal do
balão à medida que é aplicado o vácuo através do dispositivo de inflação/
deflação. Esvazie completamente o balão, usando o vácuo, antes de a retirar
do cateter de dilatação por balão. Confirme visualmente de forma endoscópica
que o balão está desinsuflado antes de retirar o cateter de dilatação por balão.
2. Se for necessário inflações adicionais, deve insuflar ligeiramente o balão
utilizando os dedos para voltar a embalar delicadamente o balão das vias
aéreas num movimento no sentido horário, comprimindo o balão começando
na extremidade distal do balão para trás à medida que aplica o vácuo. Use o
dispositivo de insuflação para aplicar vácuo.
NOTA: Após a primeira inflação dos balões, os hubs nas extremidades distais e
proximais do balão podem não aparecer durante a inflação.
NOTA: Só avance ou retire o cateter de dilatação do balão quando o balão estiver
completamente vazio e sem o revestimento de protecção verde que cobre o balão.
Avançar o balão parcial ou totalmente inflado pode causar danos graves à anatomia
ou o dispositivo.
NOTA: Não rode o cateter de dilatação por balão após o colocar no paciente.
3. Elimine o cateter de acordo com as directrizes aceites pelo hospital.
POSSÍVEIS COMPLICAÇÕES
Podem ocorrer complicações da dilatação do balão das vias respiratórias
nomeadamente hemorragia, perfuração, lesão de cordas vocais, ruptura, parcial
ou total, resultando em pneumomediastino, pneumotórax, mediastinite secundária
à dilatação traqueal, dor no peito, laringospasmo, broncoespasmo, atelectasia,
edema pulmonar, obstrução das vias aéreas devido a edema e hipoxia.
GARANTIA
A Bryan Medical Inc. garante que foram tomados cuidados razoáveis na concepção
e fabrico do dispositivo. Esta garantia substitui e exclui todas as outras garantias
e não expressamente estabelecidas neste contrato, quer expressas ou implícitas
por lei ou outra forma, incluindo, mas não limitado a garantias implícitas de
comerciabilidade ou adequação a uma finalidade específica. O manuseio e
armazenamento do dispositivo, assim como outros factores relacionados com o
paciente, diagnóstico, tratamento, procedimentos cirúrgicos e outros assuntos além
do controlo da Bryan Medical afectam directamente o dispositivo e os resultados
obtidos do seu uso. A obrigação da Bryan Medical Inc., sob esta garantia, é limitada
à substituição deste dispositivo e a Bryan Medical Inc. não será responsável por
quaisquer danos incidentais ou danos a consequentes ou despesas directa ou
indirectamente decorrentes do uso deste dispositivo. A Bryan Medical Inc. não
assume, nem autoriza qualquer outra pessoa a assumir, em seu nome, qualquer
outra obrigação ou responsabilidade relativamente a este dispositivo.
PATENTES
Este dispositivo e o seu uso são abrangidos pela seguinte patente dos EUA:
7,771,446B2.
SÍMBOLOS NO RÓTULO DO DISPOSITIVO
Código de produto
Manter seco
Número de série
Não reutilizar
Utilizar antes de
Consultar instrução de utilização
Esterilizado com óxido de etileno
Manter longe da luz solar
Apenas através de prescrição médica
Fabricado por
25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis