Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
RETRAIT DU CATHÉTER DE DILATATION À BALLONNET
1. Pour dégonfler, garder une vue endoscopique de l'extrémité proximale du
ballonnet tandis qu'il est dégonflé à l'aide du dispositif de gonflage/dégonflage.
Dégonfler complètement le ballonnet, à l'aide du dispositif de dégonflage
avant retirer le cathéter de dilatation à ballonnet. Confirmer visuellement, par
examen endoscopique, que le ballon est dégonflé avant de retirer le cathéter
de dilatation à ballonnet.
2. Si des gonflages supplémentaires sont nécessaires, gonfler légèrement le
ballonnet en se servant des doigts pour remballer doucement le ballonnet des
voies respiratoires dans le sens horaire, comprimer le ballonnet à partir de son
extrémité distale, faire l'inverse pendant le dégonflage. Utiliser le dispositif de
gonflage pour dégonfler.
REMARQUE: Après le premier gonflage des ballonnets, les collets sur les extrémités
distale et proximale du ballonnet peuvent ne pas apparaître après le gonflage.
REMARQUE: Ne faire avancer ou retirer le cathéter de dilatation à ballonnet que
lorsque le ballonnet est complètement dégonflé et que la gaine de protection verte
ne recouvre plus le ballonnet. Faire avancer le ballonnet lorsqu'il est partiellement
ou totalement gonflé peut causer des dommages graves à l'anatomie ou au dispositif.
REMARQUE: Ne pas tourner le cathéter de dilatation à ballonnet après l'avoir
placé dans le patient.
3. Retirer le cathéter conformément aux directives approuvées par l'hôpital.
COMPLICATIONS POSSIBLES
Les complications possibles pouvant résulter de la dilatation par ballonnet des voies
respiratoires sont le saignement, la perforation, la blessure des cordes vocales, la
rupture, partielle ou complète, entraînant un pneumomédiastin, un pneumothorax,
une médiastinite secondaire à la dilatation trachéale, des douleurs thoraciques, un
laryngospasme, un bronchospasme, une atélectasie, un œdème pulmonaire,
l'obstruction des voies respiratoires due à un œdème et une hypoxie.

GARANTIE

Bryan Medical Inc. se porte garant que des soins raisonnables ont été pris dans la
conception et la fabrication de ce dispositif. Cette garantie remplace et exclut toutes
les autres garanties et non expressément énoncées aux présentes, expresses ou
implicites par la loi ou autrement, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties
implicites de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier. La
manipulation et le stockage du dispositif ainsi que d'autres facteurs liés au patient,
au diagnostic, au traitement, aux interventions chirurgicales et à d'autres questions
échappant au contrôle de Bryan Medical affectent directement le dispositif et les
résultats obtenus à la suite de son utilisation. L'obligation de Bryan Medical Inc. en
vertu de cette garantie se limite au remplacement de ce dispositif et Bryan Medical
Inc. ne sera responsable d'aucun dommage ou frais accessoires ou indirects résultant
directement ou indirectement de l'utilisation de ce dispositif. Bryan Medical Inc.
n'assume, ni n'autorise aucune autre personne à assumer en son nom aucune autre
obligation ou aucune obligation ou responsabilité supplémentaire en rapport avec
le présent dispositif.
BREVETS
Ce dispositif et son utilisation sont couverts par le brevet américain suivant :
7,771,446B2.
SYMBOLES CONTENUS DANS LE DISPOSITIF D'ÉTIQUETAGE
Code du produit
Garder au sec
Numéro de lot
Ne pas réutiliser
À utiliser avant le
Consulter le mode d'emploi
Stérilisé avec de l'oxyde d'éthylène
Garder à l'abri de la lumière du soleil
Sous prescription seulement
Fabriqué par
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis