Kleinverstellgetriebemotoren RD11
Small adjustable speed motors RD11
Petits motovariateurs RD11
Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17!
Typ
Mot
øa
RD11-0...-018-4
63M
105
RD11-0...-025-4
71K
105
RD11-0...-037-4
71L
105
ID 440635.05 - 09.09
Please refer to the notes on page A17!
g
k0
k1
q0
q1
109
326
378
156
208
124
346
398
176
228
120
124
346
398
176
228
120
www.stoeber.de
Das Getriebe kann nachträglich ohne Umbau um seine Längsachse gedreht wer-
w
den. Die Motormaße g, k0, k1, q0, q1, w sind Richtwerte. k0 und q0 gelten für Mo-
toren ohne Bremse, k1 und q1 für Bremsmotoren (Handlüftung nur auf Position
Klemmenkasten möglich). Genaue Werte auf Anfrage. Maßänderungen durch tech-
115
nische Weiterentwicklungen vorbehalten.
The drive can be turned round its longitudinal axis without rebuilding subsequent-
ly. Motor dimensions g, k0, k1, q0, q1, w are typical values. k0 and q0 for motors
without brake, k1 and q1 for motors with brake (release device only possible on
the same position as terminal box). Precise values on request. Subject to dimen-
sional changes in the interest of technical development.
Par Ia suite, le variateur peut être tourné sans démontage suivant son axe de symé-
trie. Les cotes du moteur g, k0, k1, q0, q1, w sont approximatives. k0 et q0 concer-
nent les moteurs sans frein, k1 et q1 les moteurs avec frein (la déverouillage ma-
nuel est seulement possible en même position que la boîte à bornes). Valeurs pré-
cises sur demande. Sous réserve de modifications des cotes en raison de perfec-
tionnements techniques.
RD11-0000
Fußausführung
Foot mounting
Exécution à pattes
Flanschausführung
Flange mounting
Exécution à bride
Gewindelochkreis
Pitch circle
diameter
Fixation à trous
taraudés
Regardez les remarques à la page A17!
R R
R13