Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lage Des Verstellteils Und Des Klemmenkastens - Stober RD11 Serie Handbuch

Verstellantriebe; dgs managementsystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RD11 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Lage des Verstellteils
und des Klemmen-
kastens
K..._....RD...
IV
K..._....R...
L
R
R
L
IV
Anmerkung:
Die Stellung des Verstellgetriebes (Stellung I
bis IV) sowie die Position des Klemmenkastens
bezieht sich auf das abtreibende Getriebe in
Einbaulage EL1.
Bei Drehung des abtreibenden Getriebes in an-
dere Einbaulagen dreht sich Verstellteil und
Klemmenkasten mit, d. h. die Stellung des Ver-
stellgetriebes und die Position des Klemmen-
kastens zum abtreibenden Getriebe bleibt er-
halten.
Der Klemmenkasten ist standardmäßig in 0°-
Position (Kabeleinführung Seite R) wie in den
Bauformbildern dargestellt. Weicht die ge-
wünschte Klemmenkastenlage von der 0°-Po-
sition ab, ist sie entsprechend den Beispielen
auf Seite K6 anzugeben.
270°
180°
90°
ID 440635.05 - 09.09
Position of adjusting
parts and the terminal
box
III
II
I
R
L
R
L
III
II
I
Note:
The position of the variable speed drive (posi-
tion I up to IV) as well as of the terminal box ap-
plies to the output drive in mounting position
EL1.
On turning the output drive into other fitting po-
sitions the variable part and the terminal box will
also turn, i. e. the position of the variable speed
drive towards the output drive will be kept.
It is standard to fit the terminal box in the 0°
position (cable entry side R), as shown in the
mounting position diagram. Should the terminal
box be desired other than in the 0° position, this
should be specified as in the examples on page
K6.
180°
90°
270°
www.stoeber.de
Stellung des Verstellgetriebes und des Verstellknop-
fes:
Stellung I bis IV:
IV - Standard
Position of variator and the control knob:
Position I to IV:
IV - Standard
Position du variateur et du bouton de réglage:
Position I jusqu´à IV:
IV - Standard
Stellung des Verstellgetriebes und Handradanbau:
Verstellteil: Stellung I bis IV
Handrad: links / rechts
IV - Standard
L - Handrad links
R - Handrad rechts
Position of variator and handwheel:
Variator: Position I to IV
Handwheel: LHS / RHS
IV - Standard
L - LHS
R - RHS
Position du variateur et du volant de réglage:
Volant de réglage: Position I jusqu´à IV
Volant: gauche / droite
IV - Standard
L - Volant à gouche
R - Volant à droite
Achtung! Handlüftung nur auf Po-
sition Klemmenkasten möglich.
Bei Drehung des Getriebes in ei-
ne andere Einbaulage, dreht
sich die Klemmenkastenposi-
tion mit.
Attention! Release device is only
possible on the same position as
the terminal box. When the gear-
box rotates in another mount-
ing position, the terminal box
position rotates too!
Attention! La déverouillage ma-
nuel est seulement possible en
même position que la boîte à
bornes. En cas de rotation du ré-
ducteur dans une autre position
de montage, il y a également ro-
tation de la position de la boîte
à bornes !
Position des parties
de réglage et de la
boîte à bornes
Remarque:
La position du variateur (position I à IV) et de la
boîte à bornes correspond à celle du réducteur
(en sortie) à l´éxecution EL1.
Dans d´autre positions de montage, lorsque la
sortie du réducteur tourne, la partie variable et
la boîte à bornes tournent aussi; la position du
variateur et de la boîte à bornes par rapport à la
sortie du réducteur reste inchangée.
La boîte a bornes est standard en position 0°
(sortie de câble côte R) comme décrit. Si la po-
sition de boîte à bornes devait être autre que 0°,
ceci doit être indiquée sur base des exemples
à Ia page K6.
Kabeleinführung
Cable entry
Sortie de câble
L
R
L
180°
L
R
R
K K
270°
R
L
R
L
90°
K5

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis