Bremsmotoren
Mot.Bgr.
63/71
M
[Nm]
4
B
Typ
K08
Bgr.
02
P
[W]
20
20
W
[10
6
·J]
15
NR
W
[10
6
·J]
7 .5
01
L
[mm]
0.2
N
L
[mm]
0.4
max
g
[mm]
5.5
min
t
[ms]
45
2
t
[ms]
10
11 DC
t
[ms]
32
11 AC
J
[10
-4
·kgm
2
]
0.25
B
Caractéristiques techniques pour les freins standard à large plage avec redresseur rapide
Mot.Bgr.
63/71
U
[V
]
115
DC
DC
U
[V]
AC
L
[mm]
0.2
N
L
[mm]
0.8 - 1.02
max
t
[ms]
26 - 21
2P
t
[ms]
9 - 11
11DCP
t
[ms]
30 - 33
11ACP
W
/ W
3 - 4.1
NRP
NR
Elektrische Eigenschaften Powerbox • Electrical features Powerbox • Qualités electriques Powerbox
Powerbox-Verwendung •
Powerbox for use with •
Utilisation de la Powerbox
Eingangsspannung •
Input voltage •
Tension d'entrée
Übererregungszeit •
Overexcitation time •
Durée de surexcitation
Kabellänge •
Cable length •
Longueur de câble
Strom •
I
45°C
N
Current •
I
75°C
Courant
N
Zulässige Schaltzyklen für gleichstromseitiges Schalten und Nennluftspalt L
Bremsmoment [Nm] •
Braking torque [Nm] •
Couple de freinage [Nm]
Schaltzyklen pro Minute
1)
•
1)
Duty cycles per minute
•
Cycles de marche par minute
1)
1)
1 Schaltzyklus besteht aus einem Einschalt-
und Ausschaltvorgang
Formelzeichen-Definition siehe Seite M18.
ID 440635.05 - 09.09
Self-braking motors
Technische Daten • Technical data • Caractéristiques techniques
80
90
8
16
K08
K08
03
04
25
30
37 .5
76
12.5
19
0.2
0.2
0.5
0.6
6.5
8.0
55
90
15
20
50
95
0.72
1.36
Technische Daten für Standard-Weitbereichbremsen mit Schnellgleichrichter •
Technical data for standard wide-range brakes with high-speed rectifier •
80
90
115
115
0.2
0.2
1.36 - 1.75
1.6 - 2.1
2.1 - 2.8
31 - 26
50 - 44
13 - 16
17 - 21
78 - 85
126 - 139
186 - 198
3.9 - 5.2
3.5 - 5.3
4.8 - 6.5
Bgr. 63 - 132: Klemmenkasten oder Schaltschrank; Bgr. 160 - 225: nur im Schaltschrank
Frame size 63 - 132: Terminal box or switch cabinet; Size 160 - 225: only in switch cabinet
Modèles 63 - 132: bornier ou armoire électrique; Modèles 160 - 225: exclusivement dans l'armoire électrique
180 - 300 V AC ± 0%, anwendbar für einen Weitbereich 220 - 277 V, ± 5% 50 oder 60 Hz
180 - 300 V AC ± 0% applicable for a wide-range 220 - 277 V, ± 5% 50 or 60 Hz
180 - 300 V AC ± 0% applicable pour un large plage 220 - 277 V, ± 5% 50 ou 60 Hz
1,2 A dauernd; 2,4 A für 350 ms • 1.2 A permanent; 2,4 A for 350 ms • 1,2 A permanente; 2,4 A pour 350 ms
0,7 A dauernd; 1,4 A für 350 ms • 0.7 A permanent; 1.4 A for 350 ms • 0,7 A permanente; 1,4 A pour 350 ms
Permitted duty cycles for DC side switching and rated air gap L
Cycles de marche permis pour commande côté continu e entrefer nominal L
4
8
55
40
1)
1 duty cycle consists of a switch-on and
switch-off operation
Formula definition see page M18.
100
112/132K
132
32
60
80
K08
L48
L48
05
14
16
40
50
55
112
215
434
28
43
62
0.2
0.3
0.3
0.6
0.8
1.0
10.0
6.0
7 .5
100
150
180
40
65
90
200
390
540
3.52
6.30
15.0
100
112/132K
132
115
127
127
220 - 277 V, 50 // 60 Hz
0.2
0.3
0.3
2.5 - 3.4
2.5 - 3.4
55 - 48
89 - 76
107 - 91
35 - 42
54 - 65
75 - 90
359 - 390
497 - 540
4.6 - 6.2
4.1 - 5.6
350 ms ± 10%
max. 100 m zur Bremsspule
max. 100 m to brake coil
maxi 100 m à la bobine de frein
16
32
60
40
25
5
www.stoeber.de
Moteurs frein
160
180
150
260
L48
L48
18
20
85
100
540
612
90
76.5
0.4
0.4
1.0
1.2
8.0
9.6
300
400
110
200
660
1200
29.0
73.0
160
180
127
127
0.4
0.4
2.5 - 3.4
2.5 - 3.4
179 - 152
238 - 203
91 - 110
166 - 200
608 - 660
1105 - 1200
4.7 - 6.3
3.5 - 5.9
•
N
•
N
N
80
150
260
5
5
2
1)
Un cycle de marche consiste en un proces-
sus de marche et d'arrêt
Définition de symbole voir page M18.
200/225
400
L48
25
110
792
88
0.5
1.4
12.5
500
270
1620
200
200/225
127
0.5
2.5 - 3.4
286 - 244
224 - 270
1492 - 1620
4.3 - 6.0
400
M M
1
M17