Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Stober RD11 Serie Handbuch
Stober RD11 Serie Handbuch

Stober RD11 Serie Handbuch

Verstellantriebe; dgs managementsystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RD11 Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verstellantriebe
Variable Speed Drives
Variateurs
M A N A G E M E N T S Y S T E M
certified by DQS according to
DIN EN ISO 9001, DIN EN ISO 14001
Reg-No. 000780 UM/QM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Stober RD11 Serie

  • Seite 1 Verstellantriebe Variable Speed Drives Variateurs M A N A G E M E N T S Y S T E M certified by DQS according to DIN EN ISO 9001, DIN EN ISO 14001 Reg-No. 000780 UM/QM...
  • Seite 2 Inhaltsübersicht Contents Sommaire • Allgemeines I n h a l t s ü b e r s i c h t a u f S e i t e A 1 C o n t e n t s o n p a g e A 1 •...
  • Seite 4: Allgemeines

    Allgemeines General Généralités Inhaltsübersicht A: Contents A: Sommaire A: STÖBER-Verstellgetriebemotoren RD11 STÖBER variable speed motors RD11 Motovariateurs STÖBER RD11 Das STÖBER-Verstellgetriebe-System... The STÖBER variable speed Le système des (R17 - R76) transmission system... (R17 - R76) variateurs STÖBER ... (R17 - R76) MGS-Zusatzgetriebe MGS Supplementary gear units Réducteurs complémentaires MGS...
  • Seite 5 STÖBER-Verstell- STÖBER variable Motovariateurs getriebemotoren RD11 speed motors RD11 STÖBER RD11 Aufbau Design Construction Verstellgetriebe und Motor werden über einen Variable speed gear unit and motor are joined by Le variateur et le moteur sont accouplés par Anschlussflansch zu einem kompakten An- a connecting flange to form a compact drive une bride et forment un ensemble compact.
  • Seite 6 Das STÖBER- The STÖBER variable Le système des Verstellgetriebe- speed transmission variateurs STÖBER ... System... (R17 - R76) system... (R17 - R76) (R17 - R76) ...beruht auf der Kraftübertragung durch trocke- ... is based on the transfer of power by friction ...
  • Seite 7: Mgs-Zusatzgetriebe

    MGS-Zusatzgetriebe MGS Supplementary Réducteurs complé- gear units mentaires MGS MGS-Zusatzgetriebe siehe Katalog MGS supplementary gear units see catalog Réducteurs complémentaires MGS voir ca- SMS/MGS Getriebe, ID 441834. SMS/MGS Gear Units, ID 441834. talogue Réducteurs SMS/MGS, ID 441834. Flachverstellgetriebemotoren Schneckenverstellgetriebemotoren Kegelradverstellgetriebemotoren Stirnradverstellgetriebemotoren Variable speed shaft-mounted Variable speed helical worm...
  • Seite 8: Wartung Und Nachschmierung (R17 - R76)

    Wartung und Maintenance and Maintenance et Nachschmierung lubrication (R17 - R76) graissage (R17 - R76) (R17 - R76) • Verstellt sich die Drehzahl des Getriebes von • If the speed of the transmission starts to • Resserrer Ia vis de freinage (1) placée derriè- selbst, so ist die Bremsschraube (1) hinter dem vary on its own, brake screw (1) behind the re le volant si Ia vitesse du variateur varie d´el-...
  • Seite 9 Formeln zur Antriebs- Formulas for selection Formules pour le Auswahl of drive system choix des entraîne- ments Erforderliche Abtriebsleistung Required output power P Puissance de sortie requise P in kW en kW ⋅ ⋅ F r n Bei gegebener Ketten-, Band- For a given chain or belt pull Pour force de traction donnée de 9550...
  • Seite 10 Betriebsfaktoren Operating factors Facteurs de service Betriebsfaktoren sind Hilfswerte Operating factors are secondary Les facteurs de service sont des zur Antriebsauswahl, durch die un- values for selection of a drive sys- valeurs auxiliaires facilitant le choix gleichförmige Belastungen, an- tem so that it is possible to take in- des motoréducteurs et qui tien- dere Laufzeiten als 8 Stunden täg- to account non-uniform loading,...
  • Seite 11: Betriebsarten

    Betriebsarten- Operating mode Sélection des modes Auswahl selection avec classement des facteurs with operating de fonctionnement mit Betriebsfaktoren- factor assignment Zuordnung Die folgenden Diagramme zeigen den Leis- The following diagrams show the power curve Les diagrammes suivants indiquent les courbes tungsverlauf am Abtrieb des Getriebemotors at the geared motor output for the most impor- de puissance à...
  • Seite 12: Operating Mode Selection

    Betriebsarten- Operating mode Sélection des modes Auswahl selection avec classement des facteurs with operating de fonctionnement mit Betriebsfaktoren- factor assignment Zuordnung - Aussetzbetrieb mit Einfluss des Anlaufs - Entraînement discontinu avec influence au - Intermittent operation with influence on - Taktbetrieb mit Bremsmotor, mit einer Mo- démarrage starting tordrehzahl oder polumschaltbarem Motor, grö-...
  • Seite 13: Antriebsprojektierung

    Antriebsprojektierung Designation of drive Conception de l’en- Massenträgheitsmomente Mass moments of inertia traînement Moments de couple d’inertie 2-polig 4-polig 2-polig 4-polig 2-pole 4-pole 2-pôles 4-pôles 0,25 kW 0,0002 kgm 0,0004 kgm 4,0 kW 0,0045 kgm 0,009 kgm Motor Motor 0,37 kW 0,0003 kgm 0,0004 kgm 5,5 kW...
  • Seite 14 Antriebsprojektierung Designation of drive Conception de l’en- Zulässige Schaltspielzahl pro Permissible switching cycles traînement Stunde von Verstellantrieben per hour of variable speed Nombre de démarrages admissible drives par heure pour les variateurs (Maximalwerte unter Berücksichtigung einer (Maximum values without taking into account (Chiffres maximum sans tenir compte d’une Zusatzschwungmasse, Auslastung 70 %, Ein- additional rotating mass, loading 70 %, duty...
  • Seite 15 Antriebsprojektierung Designation of drive Conception de l’en- Zulässige Stromaufnahme Permissible current input traînement Consommation de courant permise Bei der Maximaldrehzahl eines At the maximum speed of a me- A la vitesse maximum d’un varia- mechanischen Verstellgetriebes chanical variable speed drive the teur mécanique, la consommation entspricht die zulässige Strom-auf- permissible current input corre-...
  • Seite 16 Zulässige Wellen- Permissible shaft Effort admissible sur belastung loads l’arbre Abtriebswelle Output shaft Arbre de sortie Die zulässigen Wellenbelastungen (F The permissible shaft loads (F ) are Les forces admissibles (F ) sont va- ) gelten für Wellenabmessungen nach Ka- valid for shaft dimensions given in the catalog lables pour les dimensions d´arbres du cata- talog und Abtriebsdrehzahlen von...
  • Seite 17 Zulässige Wellen- Permissible shaft loads Effort admissible sur belastung Output shaft l’arbre Abtriebswelle Arbre de sortie RD11 × × × × × × £ £ 1000 1000 Normallagerung verstärkte Lagerung normal bearings reinforced bearings palier normal palier renforcé [mm] [Nm] [mm] [Nm] RD11-0...
  • Seite 18 Zulässige Wellen- Permissible shaft Effort admissible sur belastung loads l’arbre Abtriebswelle Output shaft Arbre de sortie Vollwelle · solid shaft · arbre plein Vollwelle · solid shaft · arbre plein Hohlwelle · hollow shaft · arbre creux ⋅ ⋅ ⋅ ⋅...
  • Seite 19 Zulässige Wellen- Permissible shaft Effort admissible sur belastung loads l’arbre Abtriebswelle Output shaft Arbre de sortie Vollwelle VNF Vollwelle + Fuß + Flansch solid shaft solid shaft + foot + flange arbre plein arbre plein + pattes + bride [mm] [Nm] [mm] [Nm]...
  • Seite 20 Hinweise zu den Notes to the dimen- Remarques concer- Maßbildseiten sioned drawings nant les croquis cotés Achshöhe bei Fußausführung Shaft height in foot-mounted gear units Hauteur d'axe sur le modèle à patte Die Achshöhentoleranz der STÖBER-Antriebe The shaft height tolerance of STÖBER drives La tolérance de hauteur d'axe des entraîne- ist innerhalb der DIN 747 .
  • Seite 21 Drehrichtung Rotating directions Direction de rotation MGS-Getriebe MGS gear units réducteurs MGS C002 - C912 C103 - C913 F102 - F602 F203 - F603 K102 - K402 K203 - K403 K513 - K1013 K514 - K1014 S002 - S402 S203 - S403 Die angegebenen Drehrichtungen gelten auch für Getrie- The indicated rotating directions are also valid for hollow Les directions de rotation indiquées sont valables égale-...
  • Seite 22 Drehrichtung Rotating directions Direction de rotation MGS-Getriebe MGS gear units réducteurs MGS Hohlwelle mit Hollow shaft for shrink ring Arbre creux pour assembl. Schrumpfscheibe connection par disque fréttes F102 - F602 F203 - F603 K102 - K402 K203 - K403 K513 - K813 K514 - K814 K913 - K1013...
  • Seite 24: Inhaltsverzeichnis

    Verstellgetriebe- Variable speed geared Motoréducteurs à motoren motors rapport variable Inhaltsübersicht R: Contents R: Sommaire R: Typenbezeichnung RD11 Type designations RD11 Désignation des types RD11 Typenbezeichnung R17 - R76 Type designations R17 - R76 Désignation des types R17 - R76 Bauarten Styles Exécutions...
  • Seite 25: Typenbezeichnung Rd11

    Typenbezeichnung Type designations Désignation des types RD11 RD11 RD11 R D 1 1 - 0 0 0 0 - 0 2 5 - 4 1 Getriebetyp 1 Gear unit type 1 Type de réducteur 2 Getriebegröße 2 Gear unit size 2 Taille du réducteur 3 Übersetzungskennzahl 3 Gear ratio code...
  • Seite 26 Typenbezeichnung Type designations Désignation des types R17 - R76 R17 - R76 R17 - R76 R 1 7 - 0 0 0 0 - 0 5 5 - 2 R 2 7 - 0 0 0 0 - N K - 0 5 5 - 4 1 Getriebetyp 1 Gear unit type 1 Type de réducteur...
  • Seite 27 Bauarten Styles Exécutions RD11-0 RD11-0 RD11-0 R17... R76-0 R17... R76-0 R17... R76-0 • Fußausführung • Foot mounting • Exécution à pattes Fußleisten quer foot plates across Pattes en diagonale RD11 R17... R76 Fußleisten längs foot plates lengthwise Pattes longitudinale • Flanschausführung •...
  • Seite 28: Bauarten Und Schmierstoff-Füllmengen

    Bauarten und Schmier- Styles and quantity of Exécutions et stoff-Füllmengen lubricant quantités de rem- RD11-0/1 RD11-0/1 plissage de lubrifiant RD11-0/1 Bauarten RD11-0 Styles RD11-0 Exécutions RD11-0 Fußausführung Flanschausführung Gewindelochkreis Foot mounting Flange mounting Pitch circle diameter Exécution à pattes Exécution à bride Fixation à...
  • Seite 29: Einbaulageerklärung

    Einbaulageerklärung Mounting positions - Description de Ia posi- RD11-1 Explanation tion d'assemblage RD11-1 RD11-1 Fußausführung Stellung des abtreibenden Getriebeteils: Stellung I bis IV Foot mounting IV - Standard Exécution à pattes Position der Fußleisten: Getriebeseiten 1 bis 3 Getriebeseite 1 - Standard Position of the output gear end: Position I to IV IV - Standard...
  • Seite 30: Einbaubeispiele

    Einbaubeispiele Mounting positions- Exemples de positions RD11-0/1 examples RD11-0/1 d'assemblage RD11-0/1 RD11-0 RD11-1 180° 270° 180° 90° 270° 90° 0° Beispiel Fußausführung 3: Fußleisten längs Seite 3, Klemmenkas- Beispiel Fußausführung 1: Fußleisten quer Seite 1, abtreibendes Ge- ten 90°-Position triebeteil Stellung II, Klemmenkasten 180°-Position Example foot mounting design 3: Foot plates lengthwise side 3, ter- Example foot mounting design 1: Foot plates across side 1, output minal box position 90°...
  • Seite 31: R9 Positions De Montage

    Einbaulagen Mounting positions Positions de montage R17 - R76 R17 - R76 R17 - R76 IMB3 IMB8 IMB5 IMB14 IMB6 IMB7 IMB34 IMB35 IMV5 IMV6 IMV1 IMV3 IMV18 IMV19 www.stoeber.de ID 440635.05 - 09.09...
  • Seite 32: Position Du Volant Et De Ia Boîte À Bornes - Exemples Des Formes

    Lage des Handrades und Position of the handwheel Position du volant et de des Klemmenkastens - and the terminal box - Ia boîte à bornes - Einbaubeispiele Explanation of mounting Exemples des formes R17 - R76 situations - R17 - R76 R17 - R76 Kabeleinführung / Cable entry / Sortie de câble 270°...
  • Seite 33: Montage Du Moteur

    Motor-Anbau Motor attachment Montage du moteur Bei dem STÖBER-Verstellgetriebe R17 und den With the STÖBER variable speed drive R17 and Dans les variateur STÖBER R17 et des petits va- Kleinverstellgetrieben RD11 wird der Antriebs- the small adjustable speed drives RD11 the fric- riateurs RD11 le cône d'entraînement est di- kegel direkt auf die Motorwelle aufgesetzt (Mo- tion cone is mounted directly on the motor...
  • Seite 34: R15 Petits Motovariateurs Rd11

    Kleinverstellgetriebe- Small adjustable speed Petits motovariateurs motoren RD11 motors RD11 RD11 Weitere Drehzahlen siehe MGS- Verstellan- For further speeds see MGS variable speed Pour d’autres vitesses de rotation, triebe transmission voir MGS - variateurs Weitere Verstellbereiche: Further regulating ranges: Autres domaines de réglage: Ausführung G - 1:40 Design G - 1:40...
  • Seite 35 Kleinverstellgetriebemotoren RD11 Small adjustable speed motors RD11 Petits motovariateurs RD11 Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids total 2min 2max 2max 2min...
  • Seite 36 Kleinverstellgetriebemotoren RD11 Small adjustable speed motors RD11 Petits motovariateurs RD11 RD11-0000 Fußausführung Foot mounting Exécution à pattes Flanschausführung Flange mounting Exécution à bride Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à trous taraudés Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 37 Kleinverstellgetriebemotoren RD11 Small adjustable speed motors RD11 Petits motovariateurs RD11 RD11-1... Drehpunkt für Stellungen I - IV Rotation centre for positions I - IV Centre de rotation pour positions I - IV Stellung IV Position IV Position IV Fußausführung Foot mounting Exécution à...
  • Seite 38: Petits Variateurs Avec Bride Ronde

    Kleinverstellgetriebe RD11 mit Rundflansch Small adjustable speed drives RD11 with round flange Petits variateurs RD11 avec bride ronde RD11-0 RD11-1 Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à la page A17! Weitere Getriebeabmaße sind aus den Standard-Maßbildzeich- øa1 øb1...
  • Seite 40: Leistungsübersichten: Verstellgetriebemotoren

    Leistungsübersichten: Performance tables: Tableaux des Verstellgetriebe- Variable speed geared puissances: Variateurs motoren R17 - R76 motors R17 - R76 R17 - R76 Weitere Drehzahlen siehe MGS- For further speeds see MGS variable speed Pour d’autres vitesses de rotation, Verstellantriebe transmission voir MGS - variateurs ID 440635.05 - 09.09 www.stoeber.de...
  • Seite 41 Erläuterungen zur Output rating Explications relatives Leistungsübersicht characteristics au tableau des puissances 1. Drehzahl n Speed n 1. Vitesse n Die angegebenen Abtriebsdrehzahlen beziehen The output speeds stated refer to the loaded Les vitesses de sortie indiquées se rapportent sich auf den belasteten Antrieb mit einer Tole- drive system with a tolerance of ±3%.
  • Seite 42 Verstellgetriebemotoren R Variable speed geared motors R Variateurs R Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids total 2min 2max 2max 2min [min...
  • Seite 43 Verstellgetriebemotoren R Variable speed geared motors R Variateurs R Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids total 2min 2max 2max 2min [min...
  • Seite 44: Croquis Cotés: Variateurs

    Maßbilder: Dimensioned drawings: Croquis cotés: Verstellgetriebe- Variable speed geared Variateurs R17 - R76 motoren R17 - R76 motors R17 - R76 ID 440635.05 - 09.09 www.stoeber.de...
  • Seite 45 Verstellgetriebemotoren R Variable speed geared motors R Variateurs R R17-0000 IMB 34 Fußausführung mit Gewindelochkreis Foot mounting with pitch circle diameter Exécution à pattes avec fixation à trous taraudés IMB 5 Flanschausführung Flange mounting Exécution à bride IMB 14 Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à...
  • Seite 46 Verstellgetriebemotoren R Variable speed geared motors R Variateurs R R27-0000 IMB 34 Fußausführung mit Gewindelochkreis Foot mounting with pitch circle diameter Exécution à pattes avec fixation à trous taraudés IMB 5 Flanschausführung Flange mounting Exécution à bride IMB 14 Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à...
  • Seite 47 Verstellgetriebemotoren R Variable speed geared motors R Variateurs R R37-0000 IMB 34 Fußausführung mit Gewindelochkreis Foot mounting with pitch circle diameter Exécution à pattes avec fixation à trous taraudés IMB 5 Flanschausführung Flange mounting Exécution à bride IMB 14 Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à...
  • Seite 48 Verstellgetriebemotoren R Variable speed geared motors R Variateurs R R47-0000 IMB 34 Fußausführung mit Gewindelochkreis Foot mounting with pitch circle diameter Exécution à pattes avec fixation à trous taraudés IMB 5 Flanschausführung Flange mounting Exécution à bride IMB 14 Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à...
  • Seite 49 Verstellgetriebemotoren R Variable speed geared motors R Variateurs R R57-0000 IMB 34 Fußausführung mit Gewindelochkreis Foot mounting with pitch circle diameter Exécution à pattes avec fixation à trous taraudés IMB 5 Flanschausführung Flange mounting Exécution à bride IMB 14 Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à...
  • Seite 50 Verstellgetriebemotoren R Variable speed geared motors R Variateurs R R67-0000 IMB 34 Fußausführung mit Gewindelochkreis Foot mounting with pitch circle diameter Exécution à pattes avec fixation à trous taraudés IMB 5 Flanschausführung Flange mounting Exécution à bride IMB 14 Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à...
  • Seite 51 Verstellgetriebemotoren R Variable speed geared motors R Variateurs R R76-0000 IMB 34 Fußausführung mit Gewindelochkreis Foot mounting with pitch circle diameter Exécution à pattes avec fixation à trous taraudés IMB 5 Flanschausführung Flange mounting Exécution à bride IMB 14 Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à...
  • Seite 52: Palier Renforcé R

    Verstärkte Lagerung R..-0000 Reinforced bearing R..-0000 Palier renforcé R..-0000 Bei hohen Belastungen der Abtriebswelle Where heavy loads are imposed on the output Un palier renforcé peut être prévu pour I'arbre (z. B. durch kleine Riemenscheibendurchmes- shaft (for example by small pulley diameters, fit- de sortie si celui-ci est soumis à...
  • Seite 53 Stirnradverstell- Variable speed helical Motoréducteurs getriebemotoren geared motors coaxiaux à rapport CRD + CR CRD + CR variable CRD + CR Inhaltsübersicht C: Contents C: Sommaire C: Typenbezeichnung Type designation Désignation des types Typenbezeichnung - Bauarten Design of gear units - Styles Types de construction - Exécutions Einbaulagen Mounting positions...
  • Seite 54 Typenbezeichnung - Type designation - Désignation des Ausführungsformen Available combinations types - Types de constructions C 2 0 3 N 2750 RD 110 F D63M4 C 3 0 3 Q 1830 R 170 F D71L4 | | | | | | 1 Getriebetyp 1 Gear unit type 1 Type de réducteur...
  • Seite 55 Typenbezeichnung - Design of gear units - Types de construc- Bauarten Styles tions - Exécutions Fußausführung Gewindelochkreis Foot mounting Pitch circle diameter Exécution à pattes Fixation à trous taraudés Flanschausführung quadratisch Flanschausführung Square flange mounting Flange mounting Exécution à bride carré Exécution à...
  • Seite 56: Einbaulagen

    Einbaulagen Mounting positions Positions de montage IMB3, IMB5, IMB14, IMB34, IMB35 IMB8 IMB7 IMB6 IMV1, IMV5, IMV3, IMV6, IMV18 IMV19 Die Getriebe sind mit der auf dem Typschild an- The gear units are filled with the quantity and Les réducteurs sont remplis avec la quantité et gegebenen Menge und Art des Schmierstoffs type of lubricant specified on the rating plate.
  • Seite 57: Lage Des Verstellteils Und Des Klemmenkastens

    Lage des Verstellteils Position of adjusting Position des parties und des Klemmen- parts and the terminal de réglage et de la kastens boîte à bornes C..._..RD... Stellung des Verstellgetriebes und des Verstellknop- fes: Stellung I bis IV: IV - Standard Position of variator and the control knob: Position I to IV: IV - Standard...
  • Seite 58 Einbaulagen - Mounting positions - Positions de montage- Erklärung Explanation Explication des posi- tions de montage C...N..RD C...G..RD 270 ° 0 ° 180 ° 90 ° 270 ° 0 ° 180 ° 90 ° Beispiel EL1: Einbaulage EL1, Verstellteil-Stellung II, Klemmenkasten Beispiel EL5: Einbaulage EL5, Verstellteil-Stellung I, Klemmenkasten 0°-Position 0°-Position...
  • Seite 59 Leistungsübersichten: Performance tables: Tableaux des Stirnradverstell- Variable speed helical puissances: Motoré- getriebemotoren CRD geared motors CRD ducteurs coaxiaux à rapport variable CRD ID 440635.05 - 09.09 www.stoeber.de...
  • Seite 60 Stirnradverstellgetriebemotoren CRD Variable speed helical geared motors CRD Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CRD Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids total 2min...
  • Seite 61 Stirnradverstellgetriebemotoren CRD Variable speed helical geared motors CRD Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CRD Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids total 2min...
  • Seite 62 Stirnradverstellgetriebemotoren CRD Variable speed helical geared motors CRD Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CRD Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids total 2min...
  • Seite 63 Maßbilder: Dimensioned drawings: Croquis cotés: Moto- Stirnradverstell- Variable speed helical réducteurs coaxiaux à getriebemotoren CRD geared motors CRD rapport variable CRD ID 440635.05 - 09.09 www.stoeber.de...
  • Seite 64 Stirnradverstellgetriebemotoren CRD Variable speed helical geared motors CRD Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CRD C0..N..RD... C0..Q..RD... C0..N..RD... Fußausführung Foot mounting Exécution à pattes C0..Q..RD.. Quadratflansch ( = Ø 160 rund) Square flange (= Ø 160 round) Bride carré (= Ø 160 ronde) Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 65 Stirnradverstellgetriebemotoren CRD Variable speed helical geared motors CRD Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CRD C0..G..RD... C0..F..RD... C0..G..RD... Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à trous taraudés C0..F..RD... Rundflansch siehe auch Seite C64 Round flange see also page C64 Bride ronde voir aussi page C64 Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 66 Stirnradverstellgetriebemotoren CRD Variable speed helical geared motors CRD Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CRD C1..N..RD... C1..Q..RD... C1..N..RD... Fußausführung Foot mounting Exécution à pattes C1..Q..RD.. Quadratflansch ( = Ø 200 rund) Square flange (= Ø 200 round) Bride carré (= Ø 200 ronde) Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 67 Stirnradverstellgetriebemotoren CRD Variable speed helical geared motors CRD Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CRD C1..G..RD... C1..F..RD... C1..G..RD... Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à trous taraudés C1..F..RD... Rundflansch siehe auch Seite C64 Round flange see also page C64 Bride ronde voir aussi page C64 Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 68 Stirnradverstellgetriebemotoren CRD Variable speed helical geared motors CRD Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CRD C2..N..RD... C2..Q..RD... C2..N..RD... Fußausführung Foot mounting Exécution à pattes C2..Q..RD.. Quadratflansch ( = Ø 200 rund) Square flange (= Ø 200 round) Bride carré (= Ø 200 ronde) Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 69 Stirnradverstellgetriebemotoren CRD Variable speed helical geared motors CRD Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CRD C2..G..RD... C2..F..RD... C2..G..RD... Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à trous taraudés C2..F..RD... Rundflansch siehe auch Seite C64 Round flange see also page C64 Bride ronde voir aussi page C64 Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 70 Stirnradverstellgetriebemotoren CRD Variable speed helical geared motors CRD Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CRD C3..N..RD... C3..Q..RD... C3..N..RD... Fußausführung Foot mounting Exécution à pattes C3..Q..RD.. Quadratflansch ( = Ø 250 rund) Square flange (= Ø 250 round) Bride carré (= Ø 250 ronde) Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 71 Stirnradverstellgetriebemotoren CRD Variable speed helical geared motors CRD Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CRD C3..G..RD... C3..F..RD... C3..G..RD... Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à trous taraudés C3..F..RD... Rundflansch siehe auch Seite C64 Round flange see also page C64 Bride ronde voir aussi page C64 Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 73 Leistungsübersichten: Performance tables: Tableaux des Stirnradverstell- Variable speed helical puissances: Motoré- getriebemotoren CR geared motors CR ducteurs coaxiaux à rapport variable CR ID 440635.05 - 09.09 www.stoeber.de...
  • Seite 74 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids total 2min...
  • Seite 75 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids total 2min...
  • Seite 76 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids total 2min...
  • Seite 77 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids total 2min...
  • Seite 78 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids total 2min...
  • Seite 79 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids total 2min...
  • Seite 80 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids total 2min...
  • Seite 81 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids total 2min...
  • Seite 82 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids total 2min...
  • Seite 83 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids total 2min...
  • Seite 84 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids total 2min...
  • Seite 85 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids total 2min...
  • Seite 86 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids total 2min...
  • Seite 87 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids total 2min...
  • Seite 88 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids total 2min...
  • Seite 89 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids total 2min...
  • Seite 90 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids total 2min...
  • Seite 91 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids total 2min...
  • Seite 92 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids total 2min...
  • Seite 93 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids total 2min...
  • Seite 95 Maßbilder: Dimensioned drawings: Croquis cotés: Moto- Stirnradverstell- Variable speed helical réducteurs coaxiaux à getriebemotoren CR geared motors CR rapport variable CR ID 440635.05 - 09.09 www.stoeber.de...
  • Seite 96 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR C0..N..R... C0..Q..R... C0..N..R... Fußausführung Foot mounting Exécution à pattes C0..Q..R... Quadratflansch ( = Ø 160 rund) Square flange (= Ø 160 round) Bride carré (= Ø 160 ronde) Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 97 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR C0..G..R... C0..F..R... C0..G..R... Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à trous taraudés C0..F..R... Rundflansch siehe auch Seite C64 Round flange see also page C64 Bride ronde voir aussi page C64 Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 98 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR C1..N..R... C1..Q..R... C1..N..R... Fußausführung Foot mounting Exécution à pattes C1..Q..R... Quadratflansch ( = Ø 200 rund) Square flange (= Ø 200 round) Bride carré (= Ø 200 ronde) Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 99 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR C1..G..R... C1..F..R... C1..G..R... Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à trous taraudés C1..F..R... Rundflansch siehe auch Seite C64 Round flange see also page C64 Bride ronde voir aussi page C64 Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 100 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR C2..N..R... C2..Q..R... C2..N..R... Fußausführung Foot mounting Exécution à pattes C2..Q..R... Quadratflansch ( = Ø 200 rund) Square flange (= Ø 200 round) Bride carré (= Ø 200 ronde) Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 101 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR C2..G..R... C2..F..R... C2..G..R... Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à trous taraudés C2..F..R... Rundflansch siehe auch Seite C64 Round flange see also page C64 Bride ronde voir aussi page C64 Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 102 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR C3..N..R... C3..Q..R... C3..N..R... Fußausführung Foot mounting Exécution à pattes C3..Q..R... Quadratflansch ( = Ø 250 rund) Square flange (= Ø 250 round) Bride carré (= Ø 250 ronde) Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 103 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR C3..G..R... C3..F..R... C3..G..R... Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à trous taraudés C3..F..R... Rundflansch siehe auch Seite C64 Round flange see also page C64 Bride ronde voir aussi page C64 Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 104 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR C4..N..R... C4..Q..R... C4..N..R... Fußausführung Foot mounting Exécution à pattes C4..Q..R... Quadratflansch ( = Ø 250 rund) Square flange (= Ø 250 round) Bride carré (= Ø 250 ronde) Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 105 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR C4..G..R... C4..F..R... C4..G..R... Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à trous taraudés C4..F..R... Rundflansch siehe auch Seite C64 Round flange see also page C64 Bride ronde voir aussi page C64 Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 106 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR C5..N..R... C5..N..R... Fußausführung Foot mounting Exécution à pattes Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à la page A17! Die Motormaße g, k0, k1, q0, q1, w sind Richt- øa...
  • Seite 107 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR C5..G..R... C5..F..R... C5..G..R... Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à trous taraudés C5..F..R... Rundflansch siehe auch Seite C64 Round flange see also page C64 Bride ronde voir aussi page C64 Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 108 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR C6..N..R... C6..N..R... Fußausführung Foot mounting Exécution à pattes Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à la page A17! *Die Getriebe sind bei dieser Ausführung nicht koaxial (Differenz 6mm) *The gear units are not coaxial with this design (difference 6mm) *Dans cette exécution, les réducteurs ne sont pas coaxiaux (difference 6mm) Die Motormaße g, k0, k1, q0, q1, w sind Richt-...
  • Seite 109 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR C6..G..R... C6..F..R... C6..G..R... Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à trous taraudés C6..F..R... Rundflansch siehe auch Seite C64 Round flange see also page C64 Bride ronde voir aussi page C64 Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 110 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR C7..N..R... C7..N..R... Fußausführung Foot mounting Exécution à pattes Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à la page A17! Die Motormaße g, k0, k1, q0, q1, w sind Richt- øa...
  • Seite 111 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR C7..G..R... C7..F..R... C7..G..R... Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à trous taraudés C7..F..R... Rundflansch siehe auch Seite C64 Round flange see also page C64 Bride ronde voir aussi page C64 Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 112 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR C8..N..R... C8..N..R... Fußausführung Foot mounting Exécution à pattes Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à la page A17! Die Motormaße g, k0, k1, q0, q1, w sind Richt- øa...
  • Seite 113 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR C8..G..R... C8..F..R... C8..G..R... Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à trous taraudés C8..F..R... Rundflansch siehe auch Seite C64 Round flange see also page C64 Bride ronde voir aussi page C64 Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 114 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR C9..N..R... C9..N..R... Fußausführung Foot mounting Exécution à pattes Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à la page A17! Die Motormaße g, k0, k1, q0, q1, w sind Richt- øa...
  • Seite 115 Stirnradverstellgetriebemotoren CR Variable speed helical geared motors CR Motoréducteurs coaxiaux à rapport variable CR C9..G..R... C9..F..R... C9..G..R... Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à trous taraudés C9..F..R... Rundflansch siehe auch Seite C64 Round flange see also page C64 Bride ronde voir aussi page C64 Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 116 Stirnradgetriebe C mit Rundflansch Helical gear units C with round flange Réducteurs coaxiaux C avec bride ronde C0..F - C9..F Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à la page A17! øa1 øb1 ød...
  • Seite 117 Flachverstell- Variable speed shaft Motoréduct. à arbres getriebemotoren mounted helical geared parallèles à rapport FRD + FR motors FRD + FR variable FRD + FR Inhaltsübersicht F: Contents F: Sommaire F: Typenbezeichnung - Ausführungsformen Type designation - Available combinations Désignation des types - Typenbezeichnung - Bauarten Design of gear units - Styles Types de constructions...
  • Seite 118 Typenbezeichnung - Type designation - Désignation des Ausführungsformen Available combinations types - Types de constructions F 2 0 3 V Q 1840 RD 110 F D63K4 F 3 0 3 A G 1850 R 170 F D71K4 | | | | | | 1 Getriebetyp 1 Gear unit type...
  • Seite 119 Typenbezeichnung - Design of gear units - Types de construc- Bauarten Styles tions - Exécutions Gewindelochkreis Flanschausführung Pitch circle diameter Flange mounting Fixation à trous taraudés Exécution à bride Quadratflansch Flanschausführung + Square flange Seitenbefestigung Bride carré Flange mounting + Side fastening Exécution à...
  • Seite 120: Einbaulagen

    Einbaulagen Mounting positions Positions de montage Die Getriebe sind mit der auf dem Typschild an- The gear units are filled with the quantity and Les réducteurs sont remplis avec la quantité et gegebenen Menge und Art des Schmierstoffs type of lubricant specified on the rating plate. le type de lubrifiant comme spécifié...
  • Seite 121: Lage Des Verstellteils Und Des Klemmenkastens

    Lage des Verstellteils Position of adjusting Position des parties und des Klemmen- parts and the terminal de réglage et de la kastens boîte à bornes F..._..RD... Stellung des Verstellgetriebes und des Verstellknopfes: Stellung I bis IV IV - Standard Position of variator and the control knob: Position I to IV IV - Standard Position du variateur et du bouton de...
  • Seite 122 Einbaulagen - Mounting positions - Positions de montage- Erklärung Explanation Explication des posi- tions de montage F...VF..RD F...VQ..RD 180° 270° 90° 0° 0° 90° 180° 270° Beispiel EL 4: Einbaulage - Seite 4 unten, Vollwelle - Einsteckseite 5, Beispiel EL 6: Einbaulage - Seite 6 unten, Vollwelle - Einsteckseite 5, Flansch - Seite 5, Verstellteil - Stellung IV, Klemmenkasten 270°-Position Flansch - Seite 5, Verstellteil - Stellung III, Klemmenkasten 0°-Position Example EL 4: Mounting-side 4 downwards, solid shaft - entry side 5,...
  • Seite 123 Leistungsübersichten: Performance tables: Tableaux des puis- Flachverstellgetriebe- Variable speed shaft sances: Motoréduct. motoren FRD mounted helical à arbres parallèles à geared motors FRD rapport variable FRD ID 440635.05 - 09.09 www.stoeber.de...
  • Seite 124 Flachverstellgetriebemotoren FRD Variable speed shaft mounted helical geared motors FRD Motoréducteurs à arbres parallèles à rapport variable FRD Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 125 Flachverstellgetriebemotoren FRD Variable speed shaft mounted helical geared motors FRD Motoréducteurs à arbres parallèles à rapport variable FRD Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 127 Maßbilder: Dimensioned draw- Croquis cotés: Moto- Flachverstellgetriebe- ings: Variable speed réducteurs à arbres motoren FRD shaft mounted helical parallèles à rapport geared motors FRD variable FRD ID 440635.05 - 09.09 www.stoeber.de...
  • Seite 128 Flachverstellgetriebemotoren FRD Variable speed shaft mounted helical geared motors FRD Motoréducteurs à arbres parallèles à rapport variable FRD F102AQ..RD... F102AQ..RD... Aufsteckausführung: 1), 2) siehe Seite A17 Shaft mounted: 1), 2) see page A17 Exécution à arbre creux: 1), 2) voir page A17 Die Motormaße g, k0, k1, q0, q1, w sind Richt- werte.
  • Seite 129 Flachverstellgetriebemotoren FRD Variable speed shaft mounted helical geared motors FRD Motoréducteurs à arbres parallèles à rapport variable FRD F202AQ..RD... F203AQ..RD... F202AQ..RD... F203AQ..RD... Aufsteckausführung: 1), 2) siehe Seite A17 Shaft mounted: 1), 2) see page A17 Exécution à arbre creux: 1), 2) voir page A17 Die Motormaße g, k0, k1, q0, q1, w sind Richt- werte.
  • Seite 130 Flachverstellgetriebemotoren FRD Variable speed shaft mounted helical geared motors FRD Motoréducteurs à arbres parallèles à rapport variable FRD F302AQ..RD... F303AQ..RD... F302AQ..RD... F303AQ..RD... Aufsteckausführung: 1), 2) siehe Seite A17 Shaft mounted: 1), 2) see page A17 Exécution à arbre creux: 1), 2) voir page A17 Die Motormaße g, k0, k1, q0, q1, w sind Richt- werte.
  • Seite 131 Flachverstellgetriebemotoren FRD Variable speed shaft mounted helical geared motors FRD Motoréducteurs à arbres parallèles à rapport variable FRD F403AQ..RD... F403AQ..RD... Aufsteckausführung: 1), 2) siehe Seite A17 Shaft mounted: 1), 2) see page A17 Exécution à arbre creux: 1), 2) voir page A17 Die Motormaße g, k0, k1, q0, q1, w sind Richt- werte.
  • Seite 133 Leistungsübersichten: Performance tables: Tableaux des puis- Variable speed shaft sances: Motoréduct. Flachverstellgetriebe- mounted helical à arbres parallèles à motoren FR geared motors FR rapport variable FR ID 440635.05 - 09.09 www.stoeber.de...
  • Seite 134 Flachverstellgetriebemotoren FR Variable speed shaft mounted helical geared motors FR Motoréduct. à arbres parallèles à rapport variable FR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 135 Flachverstellgetriebemotoren FR Variable speed shaft mounted helical geared motors FR Motoréduct. à arbres parallèles à rapport variable FR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 136 Flachverstellgetriebemotoren FR Variable speed shaft mounted helical geared motors FR Motoréduct. à arbres parallèles à rapport variable FR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 137 Flachverstellgetriebemotoren FR Variable speed shaft mounted helical geared motors FR Motoréduct. à arbres parallèles à rapport variable FR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 138 Flachverstellgetriebemotoren FR Variable speed shaft mounted helical geared motors FR Motoréduct. à arbres parallèles à rapport variable FR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 139 Flachverstellgetriebemotoren FR Variable speed shaft mounted helical geared motors FR Motoréduct. à arbres parallèles à rapport variable FR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 140 Flachverstellgetriebemotoren FR Variable speed shaft mounted helical geared motors FR Motoréduct. à arbres parallèles à rapport variable FR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 141 Flachverstellgetriebemotoren FR Variable speed shaft mounted helical geared motors FR Motoréduct. à arbres parallèles à rapport variable FR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 143 Maßbilder: Dimensioned draw- Croquis cotés: Flachverstellgetriebe- ings: Variable speed Motoréducteurs à motoren FR shaft mounted helical arbres parallèles geared motors FR à rapport variable FR ID 440635.05 - 09.09 www.stoeber.de...
  • Seite 144 Flachverstellgetriebemotoren FR Variable speed shaft mounted helical geared motors FR Motoréduct. à arbres parallèles à rapport variable FR F102AQ..R... F102AQ..R... Aufsteckausführung: 1), 2) siehe Seite A17 Shaft mounted: 1), 2) see page A17 Exécution à arbre creux: 1), 2) voir page A17 Die Motormaße g, k0, k1, q0, q1, w sind Richt- øa...
  • Seite 145 Flachverstellgetriebemotoren FR Variable speed shaft mounted helical geared motors FR Motoréduct. à arbres parallèles à rapport variable FR F202AQ..R... F203AQ..R... F202AQ..R... F203AQ..R... Aufsteckausführung: 1), 2) siehe Seite A17 Shaft mounted: 1), 2) see page A17 Exécution à arbre creux: 1), 2) voir page A17 Die Motormaße g, k0, k1, q0, q1, w sind Richt- øa...
  • Seite 146 Flachverstellgetriebemotoren FR Variable speed shaft mounted helical geared motors FR Motoréduct. à arbres parallèles à rapport variable FR F302AQ..R... F303AQ..R... F302AQ..R... F303AQ..R... Aufsteckausführung: 1), 2) siehe Seite A17 Shaft mounted: 1), 2) see page A17 Exécution à arbre creux: 1), 2) voir page A17 Die Motormaße g, k0, k1, q0, q1, w sind Richt- øa...
  • Seite 147 Flachverstellgetriebemotoren FR Variable speed shaft mounted helical geared motors FR Motoréduct. à arbres parallèles à rapport variable FR F402AQ..R... F403AQ..R.. F402AQ..R... F403AQ..R... Aufsteckausführung: 1), 2) siehe Seite A17 Shaft mounted: 1), 2) see page A17 Exécution à arbre creux: 1), 2) voir page A17 Die Motormaße g, k0, k1, q0, q1, w sind Richt- øa...
  • Seite 148 Flachverstellgetriebemotoren FR Variable speed shaft mounted helical geared motors FR Motoréduct. à arbres parallèles à rapport variable FR F602AQ..R... F603AQ..R... F602AQ..R... F603AQ..R... Aufsteckausführung: 1), 2) siehe Seite A17 Shaft mounted: 1), 2) see page A17 Exécution à arbre creux: 1), 2) voir page A17 Die Motormaße g, k0, k1, q0, q1, w sind Richt- øa...
  • Seite 149 Flachgetriebe F mit Schrumpfscheibenhohlwelle Shaft mounted helical gear units F hollow shaft for shrink ring connect. Réd. à arbres parallèles F arbre creux pour assembl. par disque frettés F1..S - F6..S Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 150 Flachgetriebe F mit Hohlwelle und Drehmomentstütze Shaft mounted helical gear units F hollow shaft and torque arm Réduct. à arbres parallèles F avec arbre creux et bras de couple F1.. - F6.. Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 151 Flachgetriebe F mit Vollwelle und Quadratflansch Shaft mounted helical gear units F solid shaft and square flange Réducteurs à arbres parallèles F avec arbre plein et bride carré F1..VQ - F6..VQ Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 152 Flachgetriebe F mit Vollwelle und Rundflansch Shaft mounted helical gear units F solid shaft and round flange Réducteurs à arbres parallèles F avec arbre plein et bride ronde F1..VF - F6..VF Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 153 Flachgetriebe F mit Hohlwelle und Gewindelochkreis Shaft mounted helical gear units F with hollow shaft and pcd Réd. à arbres parallèles F arbre creux et fixation à trous taraudés F1..AG - F6..AG F1..AG - F4..AG F6..AG Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 154 Flachgetriebe F mit Hohlwelle und Seitenbefestigung Shaft mounted helical gear units F hollow shaft and lateral fastening Réduct. à arbres parallèles F avec arbre creux et fixation latérale F1.._N - F6.._N Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 155 Kegelradverstell- Variable speed helical Motoréduct. à couple getriebemotoren bevel geared motors conique à rapport KRD + KR KRD + KR variable KRD + KR Inhaltsübersicht K: Contents K: Sommaire K: Typenbezeichnung - Ausführungsformen Type designation - Available Désignation des types - Types des Typenbezeichnung - Bauarten combinations constructions...
  • Seite 156 Typenbezeichnung - Type designation - Désignation des Ausführungsformen Available combinations types - Types de constructions K 2 0 3 V G 0800 RD 110 F D63M4 K 2 0 2 A G 0250 R 270 F D80L2 Getriebetyp Gear unit type Type de réducteur Getriebegröße Gear unit size...
  • Seite 157 Typenbezeichnung - Design of gear units - Types de construc- Bauarten Styles tions - Exécutions Gewindelochkreis•Pitch circle diam.•Fixation à trous taraudés • Flanschausführung • Flange mounting • Exécution à bride • bei K10 Bauart NG • for K10 NG style • pour K10 exécution NG •...
  • Seite 158: Einbaulagen

    Einbaulagen Mounting positions Positions de montage K K .._ _ ..R R D D K K .._ _ ..R R Die Getriebe sind mit der auf dem Typschild an- The gear units are filled with the quantity and Les réducteurs sont remplis avec la quantité...
  • Seite 159: Lage Des Verstellteils Und Des Klemmenkastens

    Lage des Verstellteils Position of adjusting Position des parties und des Klemmen- parts and the terminal de réglage et de la kastens boîte à bornes Stellung des Verstellgetriebes und des Verstellknop- K..._..RD... fes: Stellung I bis IV: IV - Standard Position of variator and the control knob: Position I to IV: IV - Standard...
  • Seite 160 Einbaulagen - Mounting positions - Positions de montage- Erklärung Explanation Explication des posi- tions de montage K...VNG..RD K...VF..RD 270° 0° 180° 0° 90° 90° 270° 180° Beispiel EL1: Einbaulage - Seite 1 unten, Vollwelle - Einsteckseite 4, Beispiel EL6: Einbaulage - Seite 6 unten, Vollwelle - Einsteckseite 4, Flansch - Fußleisten - Seite 1, Verstellteil-Stellung II, Klemmenkasten 270°-Position Seite 4, Verstellteil-Stellung III, Klemmenkasten 270°-Position Example EL1: Mounting - side 1 downwards, solid shaft - entry side 4,...
  • Seite 161 Leistungsübersichten: Performance tables: Tableaux des puis- Kegelradverstell- Variable speed helical sances: Motoréduc- getriebemotoren KRD bevel geared motors teurs à couple conique à rapport variable KRD ID 440635.05 - 09.09 www.stoeber.de...
  • Seite 162 Kegelradverstellgetriebemotoren KRD Variable speed helical bevel geared motors KRD Motoréduct. à couple conique à rapport variable KRD Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 163 Kegelradverstellgetriebemotoren KRD Variable speed helical bevel geared motors KRD Motoréduct. à couple conique à rapport variable KRD Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 164 Kegelradverstellgetriebemotoren KRD Variable speed helical bevel geared motors KRD Motoréduct. à couple conique à rapport variable KRD Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 165 Maßbilder: Dimensioned draw- Croquis cotés: Kegelradverstell- ings: Variable speed Motoréducteurs à getriebemotoren KRD helical bevel geared couple conique à motors KRD rapport variable KRD ID 440635.05 - 09.09 www.stoeber.de...
  • Seite 166 Kegelradverstellgetriebemotoren KRD Variable speed helical bevel geared motors KRD Motoréduct. à couple conique à rapport variable KRD K1..VG..RD... K1..VNG..RD... K1..VG..RD... Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à trous taraudes K1..VNG..RD... Fußausführung und Gewindelochkreis Foot mounting and pitch circle diameter Exécution à pattes et fixation à...
  • Seite 167 Kegelradverstellgetriebemotoren KRD Variable speed helical bevel geared motors KRD Motoréduct. à couple conique à rapport variable KRD K1..AG..RD... K1..VF..RD... K1..AG..RD... Aufsteckausführung 1), 2) siehe Seite A17 (K1: weitere Hohlwellen-ø siehe Seite A17) Shaft mounted 1), 2) see page A17 (K1: further hollow shaft ø see page A17) Exécution à...
  • Seite 168 Kegelradverstellgetriebemotoren KRD Variable speed helical bevel geared motors KRD Motoréduct. à couple conique à rapport variable KRD K2..VG..RD... K2..VNG..RD... K2..VG..RD... Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à trous taraudes K2..VNG..RD... Fußausführung und Gewindelochkreis Foot mounting and pitch circle diameter Exécution à pattes et fixation à...
  • Seite 169 Kegelradverstellgetriebemotoren KRD Variable speed helical bevel geared motors KRD Motoréduct. à couple conique à rapport variable KRD K2..AG..RD... K2..VF..RD... K2..AG..RD... Aufsteckausführung 1), 2) siehe Seite A17 Shaft mounted 1), 2) see page A17 Exécution à arbre creux 1), 2) voir page A17 K2..VF..RD...
  • Seite 170 Kegelradverstellgetriebemotoren KRD Variable speed helical bevel geared motors KRD Motoréduct. à couple conique à rapport variable KRD K3..VG..RD... K3..VNG..RD... K3..VG..RD... Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à trous taraudes K3..VNG..RD... Fußausführung und Gewindelochkreis Foot mounting and pitch circle diameter Exécution à pattes et fixation à...
  • Seite 171 Kegelradverstellgetriebemotoren KRD Variable speed helical bevel geared motors KRD Motoréduct. à couple conique à rapport variable KRD K3..AG..RD... K3..VF..RD... K3..AG..RD... Aufsteckausführung 1), 2) siehe Seite A17 Shaft mounted 1), 2) see page A17 Exécution à arbre creux 1), 2) voir page A17 K3..VF..RD...
  • Seite 172 Kegelradverstellgetriebemotoren KRD Variable speed helical bevel geared motors KRD Motoréduct. à couple conique à rapport variable KRD K4..VG..RD... K4..VNG..RD... K4..VG..RD... Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à trous taraudes K4..VNG..RD... Fußausführung und Gewindelochkreis Foot mounting and pitch circle diameter Exécution à pattes et fixation à...
  • Seite 173 Kegelradverstellgetriebemotoren KRD Variable speed helical bevel geared motors KRD Motoréduct. à couple conique à rapport variable KRD K4..AG..RD... K4..VF..RD... K4..AG..RD... Aufsteckausführung 1), 2) siehe Seite A17 Shaft mounted 1), 2) see page A17 Exécution à arbre creux 1), 2) voir page A17 K4..VF..RD...
  • Seite 175 Leistungsübersichten: Performance tables: Tableaux des puis- Kegelradverstell- Variable speed helical sances: Motoréduc- getriebemotoren KR bevel geared motors teurs à couple conique à rapport variable KR ID 440635.05 - 09.09 www.stoeber.de...
  • Seite 176 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 177 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 178 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 179 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 180 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 181 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 182 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 183 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 184 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 185 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 186 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 187 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 188 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 189 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 190 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 191 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 192 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 193 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 194 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 195 Kegelradverstellgetriebemotoren KRD Variable speed helical bevel geared motors KRD Motoréduct. à couple conique à rapport variable KRD Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 196 Kegelradverstellgetriebemotoren KRD Variable speed helical bevel geared motors KRD Motoréduct. à couple conique à rapport variable KRD Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 197 Kegelradverstellgetriebemotoren KRD Variable speed helical bevel geared motors KRD Motoréduct. à couple conique à rapport variable KRD Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 198 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 199 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 200 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 201 Maßbilder: Dimensioned draw- Croquis cotés: Kegelradverstell- ings: Variable speed Motoréducteurs à getriebemotoren KR helical bevel geared couple conique à motors KR rapport variable KR ID 440635.05 - 09.09 www.stoeber.de...
  • Seite 202 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR K1..VG..R... K1..VNG..R... K1..VG..R... Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à trous taraudes K1..VNG..R... Fußausführung u. Gewindelochkreis Foot mounting and pitch circle diameter Exécution à pattes et fixation à...
  • Seite 203 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR K1..AG..R... K1..VF..R... K1..AG..R... Aufsteckausführung 1), 2) siehe Seite A17 (K1: weitere Hohlwellen-ø siehe Seite A17) Shaft mounted 1), 2) see page A17 (K1: further hollow shaft ø...
  • Seite 204 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR K2..VG..R... K2..VNG..R... K2..VG..R... Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à trous taraudes K2..VNG..R... Fußausführung und Gewindelochkreis Foot mounting and pitch circle diameter Exécution à pattes et fixation à...
  • Seite 205 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR K2..AG..R... K2..VF..R... K2..AG..R... Aufsteckausführung 1), 2) siehe Seite A17 Shaft mounted 1), 2) see page A17 Exécution à arbre creux 1), 2) voir page A17 K2..VF..R...
  • Seite 206 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR K3..VG..R... K3..VNG..R... K3..VG..R... Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à trous taraudes K3..VNG..R... Fußausführung und Gewindelochkreis Foot mounting and pitch circle diameter Exécution à pattes et fixation à...
  • Seite 207 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR K3..AG..R... K3..VF..R... K3..AG..R... Aufsteckausführung 1), 2) siehe Seite A17 Shaft mounted 1), 2) see page A17 Exécution à arbre creux 1), 2) voir page A17 K3..VF..R...
  • Seite 208 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR K4..VG..R... K4..VNG..R... K4..VG..R... Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à trous taraudes K4..VNG..R... Fußausführung und Gewindelochkreis Foot mounting and pitch circle diameter Exécution à pattes et fixation à...
  • Seite 209 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR K4..AG..R... K4..VF..R... K4..AG..R... Aufsteckausführung 1), 2) siehe Seite A17 Shaft mounted 1), 2) see page A17 Exécution à arbre creux 1), 2) voir page A17 K4..VF..R...
  • Seite 210 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR K5..VG..R... K5..VNG..R... K5..VG..R... Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à trous taraudes K5..VNG..R... Fußausführung und Gewindelochkreis Foot mounting and pitch circle diameter Exécution à pattes et fixation à...
  • Seite 211 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR K5..AG..R... K5..VF..R... K5..AG..R... Aufsteckausführung 1), 2) siehe Seite A17 Shaft mounted 1), 2) see page A17 Exécution à arbre creux 1), 2) voir page A17 K5..VF..R...
  • Seite 212 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR K6..VG..R... K6..VNG..R... K6..VG..R... Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à trous taraudes K6..VNG..R... Fußausführung und Gewindelochkreis Foot mounting and pitch circle diameter Exécution à pattes et fixation à...
  • Seite 213 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR K6..AG..R... K6..VF..R... K6..AG..R... Aufsteckausführung 1), 2) siehe Seite A17 Shaft mounted 1), 2) see page A17 Exécution à arbre creux 1), 2) voir page A17 K6..VF..R...
  • Seite 214 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR K7..VG..R... K7..VNG..R... K7..VG..R... Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à trous taraudes K7..VNG..R... Fußausführung und Gewindelochkreis Foot mounting and pitch circle diameter Exécution à pattes et fixation à...
  • Seite 215 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR K7..AG..R... K7..VF..R... K7..AG..R... Aufsteckausführung 1), 2) siehe Seite A17 Shaft mounted 1), 2) see page A17 Exécution à arbre creux 1), 2) voir page A17 K7..VF..R...
  • Seite 216 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR K8..VG..R... K8..VNG..R... K8..VG..R... Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à trous taraudes K8..VNG..R... Fußausführung und Gewindelochkreis Foot mounting and pitch circle diameter Exécution à pattes et fixation à...
  • Seite 217 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR K8..AG..R... K8..VF..R... K8..AG..R... Aufsteckausführung 1), 2) siehe Seite A17 Shaft mounted 1), 2) see page A17 Exécution à arbre creux 1), 2) voir page A17 K8..VF..R...
  • Seite 218 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR K9..VG..R... K9..VNG..R... K9..VG..R... Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à trous taraudes K9..VNG..R... Fußausführung und Gewindelochkreis Foot mounting and pitch circle diameter Exécution à pattes et fixation à...
  • Seite 219 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR K9..AG..R... K9..VF..R... K9..AG..R... Aufsteckausführung 1), 2) siehe Seite A17 Shaft mounted 1), 2) see page A17 Exécution à arbre creux 1), 2) voir page A17 K9..VF..R...
  • Seite 220 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR K10..VNG..R... K10..VNG..R... Fußausführung und Gewindelochkreis Foot mounting and pitch circle diameter Exécution à pattes et fixation à trous taraudes Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 221 Kegelradverstellgetriebemotoren KR Variable speed helical bevel geared motors KR Motoréduct. à couple conique à rapport variable KR K10..ANG..R... K10..VNF..R... K10..ANG..R... Aufsteckausführung 1), 2) siehe Seite A17 Shaft mounted 1), 2) see page A17 Exécution à arbre creux 1), 2) voir page A17 K10..VNF..R...
  • Seite 222 Kegelradgetriebe K mit Hohlwelle für Schrumpfscheibenverbindung Helical bevel gear units K with hollow shaft for shrink ring connect. Réd. à couple conique K avec arbre creux pour assembl. par disque frettés K1..S - K10..S Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 223 Kegelradgetriebe K mit Hohlwelle und Drehmomentstütze Helical bevel gear units K with hollow shaft and torque arm Réduct. à couple conique K avec arbre creux et bras de couple K1..AGD - K4..AGD nur K1, andere Baugrößen auf Anfrage (Maßblatt anfordern) only K1, other sizes on request (please ask for a dimension drawing) uniquement K1, autres tailles sur demande (demander croquis coté) Gehört nicht zum Lieferumfang!
  • Seite 224 Kegelradgetriebe K mit Hohlwelle und Drehmomentstütze Helical bevel gear units K with hollow shaft and torque arm Réduct. à couple conique K avec arbre creux et bras de couple K5..AGD - K9..AGD K10..ANGD Gehört nicht zum Lieferumfang! It does not belong to our scope of supplies! N´est pas compris dans notre gamme de produits! Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17!
  • Seite 225 Kegelradgetriebe K mit Hohlwelle und Rundflansch Helical bevel gear units K with hollow shaft and round flange Réducteurs à couple conique K avec arbre creux et bride ronde K1..AF - K9..AF K10..ANF Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 226 Schneckenverstell- Variable speed helical Motoréduct. à roue et getriebemotoren worm geared motors vis sans fin à rapport SRD + SR SRD + SR variable SRD + SR Inhaltsübersicht S: Contents S: Sommaire S: Typenbezeichnung - Ausführungsformen Type designation - Available Désignation des types - Types des Typenbezeichnung - Bauarten combinations...
  • Seite 227 Typenbezeichnung - Type designation - Désignation des Ausführungsformen Available combinations types - Types de constructions S 2 0 3 A G 2750 RD 110 F D63M4 S 3 0 3 V F 2290 R 170 F D71L4 Getriebetyp Gear unit type Type de réducteur Getriebegröße Gear unit size...
  • Seite 228 Typenbezeichnung - Design of gear units - Types de construc- Bauarten Styles tions - Exécutions Gewindelochkreis•Pitch circle diam.•Fixation à trous taraudés • Flanschausführung • Flange mounting • Exécution à bride • bei S0 Bauart NG • for S0 NG style • pour S0 exécution NG •...
  • Seite 229 Einbaulagen Mounting positions Positions de montage Die Getriebe sind mit der auf dem Typschild an- The gear units are filled with the quantity and Les réducteurs sont remplis avec la quantité et gegebenen Menge und Art des Schmierstoffs type of lubricant specified on the rating plate. le type de lubrifiant comme spécifié...
  • Seite 230 Lage des Verstellteils Position of adjusting Position des parties und des Klemmen- parts and the terminal de réglage et de la kastens boîte à bornes S..._..RD... Stellung des Verstellgetriebes und des Verstellknopfes: Stellung I bis IV: IV - Standard Position of variator and the control knob: Position I to IV: IV - Standard Position du variateur et du bouton de réglage:...
  • Seite 231 Einbaulagen - Mounting positions - Positions de montage- Erklärung Explanation Explication des posi- tions de montage S...VNG..RD S...VF..RD 270° 0° 0° 90° 180° 90° 180° 270° Beispiel EL6: Einbaulage - Seite 6 unten, Vollwelle - Einsteckseite 4, Flansch - Beispiel EL1: Einbaulage - Seite 1 unten, Vollwelle - Einsteckseite 4, Fußleisten - Seite 1, Verstellteil-Stellung II, Klemmenkasten 270°-Position Seite 4, Verstellteil-Stellung III, Klemmenkasten 270°-Position Example EL1: Mounting - side 1 downwards, solid shaft - entry side 4,...
  • Seite 232 Leistungsübersichten: Performance tables: Vari- Tableaux des puis- sances: Motoréduct. à Schneckenverstell- able speed helical worm roue et vis sans fin à getriebemotoren SRD geared motors SRD rapport variable SRD ID 440635.05 - 09.09 www.stoeber.de...
  • Seite 233 Schneckenverstellgetriebemotoren SRD Variable speed helical worm geared motors SRD Motoréduct. à roue et vis sans fin à rapport variable SRD Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types...
  • Seite 234 Schneckenverstellgetriebemotoren SRD Variable speed helical worm geared motors SRD Motoréduct. à roue et vis sans fin à rapport variable SRD Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types...
  • Seite 235 Schneckenverstellgetriebemotoren SRD Variable speed helical worm geared motors SRD Motoréduct. à roue et vis sans fin à rapport variable SRD Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types...
  • Seite 236 Maßbilder: Dimensioned drawings: Croquis cotés: Schneckenverstell- Variable speed helical Motoréducteurs à getriebemotoren SRD worm geared motors roue et vis sans fin à rapport variable SRD ID 440635.05 - 09.09 www.stoeber.de...
  • Seite 237 Schneckenverstellgetriebemotoren SRD Variable speed helical worm geared motors SRD Motoréduct. à roue et vis sans fin à rapport variable SRD S0..VNG..RD... S0..VNF..RD... S0..VNG..RD... Gewindelochkreis Pitch circle diam. nur in EL2/EL5 Fixation à trous only EL2/EL5 uniquement EL2/EL5 taraudes S0..VNF..RD... Flanschausführung Flange mounting Exécution à...
  • Seite 238 Schneckenverstellgetriebemotoren SRD Variable speed helical worm geared motors SRD Motoréduct. à roue et vis sans fin à rapport variable SRD S0..ANG..RD... S0..ANF..RD... S0..ANG Aufsteckausführung 1), 2) siehe Seite A17 nur in EL2/EL5 (S0: weitere only EL2/EL5 uniquement EL2/EL5 Hohlwellen-ø siehe Seite A17) Shaft mounted 1), 2) see page A17 (S0: further hollow shaft ø...
  • Seite 239 Schneckenverstellgetriebemotoren SRD Variable speed helical worm geared motors SRD Motoréduct. à roue et vis sans fin à rapport variable SRD S1..VG..RD... S1..VNG..RD... S1..VG..RD... Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à trous taraudes S1..VNG..RD... Fußausführung und Gewindelochkreis Foot mounting and pitch circle diameter Exécution à...
  • Seite 240 Schneckenverstellgetriebemotoren SRD Variable speed helical worm geared motors SRD Motoréduct. à roue et vis sans fin à rapport variable SRD S1..AG..RD... S1..VF..RD... S1..AG..RD... Aufsteckausführung 1), 2) siehe Seite A17 (S1: weitere Hohlwellen-ø siehe Seite A17) Shaft mounted 1), 2) see page A17 (S1: further hollow shaft ø...
  • Seite 241 Schneckenverstellgetriebemotoren SRD Variable speed helical worm geared motors SRD Motoréduct. à roue et vis sans fin à rapport variable SRD S2..VG..RD... S2..VNG..RD... S2..VG..RD... Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à trous taraudes S2..VNG..RD... Fußausführung und Gewindelochkreis Foot mounting and pitch circle diameter Exécution à...
  • Seite 242 Schneckenverstellgetriebemotoren SRD Variable speed helical worm geared motors SRD Motoréduct. à roue et vis sans fin à rapport variable SRD S2..AG..RD... S2..VF..RD... S2..AG..RD... Aufsteckausführung 1), 2) siehe Seite A17 (S2: weitere Hohlwellen-ø siehe Seite A17) Shaft mounted 1), 2) see page A17 (S2: further hollow shaft ø...
  • Seite 243 Schneckenverstellgetriebemotoren SRD Variable speed helical worm geared motors SRD Motoréduct. à roue et vis sans fin à rapport variable SRD S3..VG..RD... S3..VNG..RD... S3..VG..RD... Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à trous taraudes S3..VNG..RD... Fußausführung und Gewindelochkreis Foot mounting and pitch circle diameter Exécution à...
  • Seite 244 Schneckenverstellgetriebemotoren SRD Variable speed helical worm geared motors SRD Motoréduct. à roue et vis sans fin à rapport variable SRD S3..AG..RD... S3..VF..RD... S3..AG..RD... Aufsteckausführung 1), 2) siehe Seite A17 Shaft mounted 1), 2) see page A17 Exécution à arbre creux 1), 2) voir page A17 S3..VF..RD...
  • Seite 245 Schneckenverstellgetriebemotoren SRD Variable speed helical worm geared motors SRD Motoréduct. à roue et vis sans fin à rapport variable SRD S4..VG..RD... S4..VNG..RD... S4..VG..RD... Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à trous taraudes S4..VNG..RD... Fußausführung und Gewindelochkreis Foot mounting and pitch circle diameter Exécution à...
  • Seite 246 Schneckenverstellgetriebemotoren SRD Variable speed helical worm geared motors SRD Motoréduct. à roue et vis sans fin à rapport variable SRD S4..AG..RD... S4..VF..RD... S4..AG..RD... Aufsteckausführung 1), 2) siehe Seite A17 Shaft mounted 1), 2) see page A17 Exécution à arbre creux 1), 2) voir page A17 S4..VF..RD...
  • Seite 248 Leistungsübersichten: Performance tables: Vari- Tableaux des puis- sances: Motoréducteurs Schneckenverstell- able speed helical worm à roue et vis sans fin à getriebemotoren SR geared motors SR rapport variable SR ID 440635.05 - 09.09 www.stoeber.de...
  • Seite 249 Schneckenverstellgetriebemotoren Variable speed helical worm geared motors Motoréduct. à roue et vis sans fin à rapport variable Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 250 Schneckenverstellgetriebemotoren Variable speed helical worm geared motors Motoréduct. à roue et vis sans fin à rapport variable Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 251 Schneckenverstellgetriebemotoren Variable speed helical worm geared motors Motoréduct. à roue et vis sans fin à rapport variable Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 252 Schneckenverstellgetriebemotoren Variable speed helical worm geared motors Motoréduct. à roue et vis sans fin à rapport variable Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 253 Schneckenverstellgetriebemotoren Variable speed helical worm geared motors Motoréduct. à roue et vis sans fin à rapport variable Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 254 Schneckenverstellgetriebemotoren Variable speed helical worm geared motors Motoréduct. à roue et vis sans fin à rapport variable Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Typenbezeichnung Gesamt- gewicht Output speed Output torque Load factor Type designation Total weight Vitesse à la sortie Couple de sortie Caractéristique Désignations des types Poids...
  • Seite 255 Schneckenverstellgetriebemotoren Variable speed helical worm geared motors Motoréduct. à roue et vis sans fin à rapport variable Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehzahl Abtriebs-Drehmoment Abtriebs-Drehmoment Lastkennwert Lastkennwert Typenbezeichnung Typenbezeichnung Gesamt- Gesamt- gewicht gewicht Output speed Output speed Output torque Output torque Load factor Load factor Type designation Type designation Total...
  • Seite 256 Maßbilder: Dimensioned drawings: Croquis cotés: Schneckenverstell- Variable speed helical Motoréducteurs à getriebemotoren SR worm geared motors roue et vis sans fin à rapport variable SR ID 440635.05 - 09.09 www.stoeber.de...
  • Seite 257 Schneckenverstellgetriebemotoren SR Variable speed helical worm geared motors SR Motoréduct. à roue et vis sans fin à rapport variable SR S0..VNG..R... S0..VNF..R... S0..VNG..R... Gewindelochkreis nur in EL2/EL5 only EL2/EL5 Pitch circle diameter uniquement EL2/EL5 Fixation à trous taraudes S0..VNF..R... Flanschausführung Flange mounting Exécution à...
  • Seite 258 Schneckenverstellgetriebemotoren SR Variable speed helical worm geared motors SR Motoréduct. à roue et vis sans fin à rapport variable SR S0..ANG..R... S0..ANF..R... S0..ANG..R... Aufsteckausführung nur in EL2/EL5 1), 2) siehe Seite only EL2/EL5 uniquement EL2/EL5 A17 (S0: weitere Hohlwellen-ø siehe Seite A17) Shaft mounted 1), 2) see page A17 (S0: further hollow shaft ø...
  • Seite 259 Schneckenverstellgetriebemotoren SR Variable speed helical worm geared motors SR Motoréduct. à roue et vis sans fin à rapport variable SR S1..VG..R... S1..VNG..R... S1..VG..R... Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à trous taraudes S1..VNG..R... Fußausführung Foot mounting Exécution à pattes Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 260 Schneckenverstellgetriebemotoren SR Variable speed helical worm geared motors SR Motoréduct. à roue et vis sans fin à rapport variable SR S1..AG..R... S1..VF..R... S1..AG..R... Aufsteckausführung 1), 2) siehe Seite A17 (S1: weitere Hohlwellen-ø siehe Seite A17) Shaft mounted 1), 2) see page A17 (S1: further hollow shaft ø...
  • Seite 261 Schneckenverstellgetriebemotoren SR Variable speed helical worm geared motors SR Motoréduct. à roue et vis sans fin à rapport variable SR S2..VG..R... S2..VNG..R... S2..VG..R... Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à trous taraudes S2..VNG..R... Fußausführung Foot mounting Exécution à pattes Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 262 Schneckenverstellgetriebemotoren SR Variable speed helical worm geared motors SR Motoréduct. à roue et vis sans fin à rapport variable SR S2..AG..R... S2..VF..R... S2..AG..R... Aufsteckausführung 1), 2) siehe Seite A17 (S2: weitere Hohlwellen-ø siehe Seite A17) Shaft mounted 1), 2) see page A17 (S2: further hollow shaft ø...
  • Seite 263 Schneckenverstellgetriebemotoren SR Variable speed helical worm geared motors SR Motoréduct. à roue et vis sans fin à rapport variable SR S3..VG..R... S3..VNG..R... S3..VG..R... Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à trous taraudes S3..VNG..R... Fußausführung Foot mounting Exécution à pattes Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 264 Schneckenverstellgetriebemotoren SR Variable speed helical worm geared motors SR Motoréduct. à roue et vis sans fin à rapport variable SR S3..AG..R... S3..VF..R... S3..AG..R... Aufsteckausführung 1), 2) siehe Seite A17 Shaft mounted 1), 2) see page A17 Exécution à arbre creux 1), 2) voir page A17 S3..VF..R...
  • Seite 265 Schneckenverstellgetriebemotoren SR Variable speed helical worm geared motors SR Motoréduct. à roue et vis sans fin à rapport variable SR S4..VG..R... S4..VNG..R... S4..VG..R... Gewindelochkreis Pitch circle diameter Fixation à trous taraudes S4..VNG..R... Fußausführung Foot mounting Exécution à pattes Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 266 Schneckenverstellgetriebemotoren SR Variable speed helical worm geared motors SR Motoréduct. à roue et vis sans fin à rapport variable SR S4..AG..R... S4..VF..R... S4..AG..R... Aufsteckausführung 1), 2) siehe Seite A17 Shaft mounted 1), 2) see page A17 Exécution à arbre creux 1), 2) voir page A17 S4..VF..R...
  • Seite 267 Schneckengetriebe S mit Hohlwelle für Schrumpfscheibenverbind. Helical worm gear units S hollow shaft for shrink ring connection Réd. à roue et vis sans fin S arbre creux pour assembl. par disque frettés S0..S - S4..S Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 268 Schneckengetriebe S mit Hohlwelle und Drehmomentstütze Helical worm gear units S with hollow shaft and torque arm Réd. à roue et vis sans fin S avec arbre creux et bras de couple S0.. - S4.. S0.. 2) Gehört nicht zum Lieferumfang! 2) It does not belong to our scope of supplies! 2) N´est pas compris dans notre gamme de produits! S1..
  • Seite 269 Schneckengetriebe S mit Hohlwelle und Rundflansch Helical worm gear units S with hollow shaft and round flange Réduct. à roue et vis sans fin S avec arbre creux et bride ronde S0..ANF S1..AF - S4..AF Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 270 Schneckengetriebe S mit verlängerter Schneckenwelle Helical worm gear units S with extended worm shaft Réduct. à roue et vis sans fin S avec arbre vis sans fin rallongée S1.. - S4.. Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A17! Please refer to the notes on page A17! Regardez les remarques à...
  • Seite 271 Drehstrommotoren AC Motors Moteurs triphasés Inhaltsübersicht M: Contents M: Sommaire M: Normen / Vorschriften Standards/Regulations Normes / Prescriptions IP-Schutzarten IP enclosures Protections IP Technische Merkmale Technical features Caractéristiques techniques Technische Daten - Formelzeichen Technical data - Formulas Caractéristiques techniques - Formules Elektrischer Anschluss und Motorschutz Electrical connection and Connexion électrique et...
  • Seite 272 Normen / Vorschriften Standards / Prescriptions / Regulations Dispositions STÖBER-MGS-Systemmotoren, STÖBER MGS systems motors, SSM (three- Les moteurs de système MGS STÖBER, SSM (Drehstrom-Asynchron-Kurzschlussläufer-Mo- phase AC asynchronous squirrel-cage motors) (moteurs triphasés asynchrones à rotor en toren), sind für industrielle Maschinen und An- are designed for industrial equipment and plant court-circuit) ont été...
  • Seite 273: Technische Merkmale

    Technische Merkmale Technical features Caractéristiques IP-Schutzarten IP enclosures techniques nach DIN EN 60529 (degree of protection) Types de protection IP according to DIN EN 60529 selon DIN EN 60529 Kennzeichnungsbeispiel: Example of coding: Example de caractérisation: Kennbuchstaben IP Code letters IP Lettres d´indentification IP (International Protection) (International Protection)
  • Seite 274 Technische Merkmale Technical Features Caractéristiques techniques Feuchtschutz: Protection against moisture: Protection contre l'humidité: Diese Schutzart ist nicht genormt. Standard- This degree of protection is not standardized. Stan- Ce type de protection n'est pas standardisé. motoren ohne schädliche Kondenswasserbildung dard motors without harmful condensation and Les moteurs standard ne générant ni d'eau und Korrosionsgefahr können bis zu einem relati- risk of corrosion can be operated up to a relative...
  • Seite 275 Technische Merkmale Technical Features Caractéristiques Steckerkasten Connector box techniques QuickFit (optional) QuickFit (optional) Bornier à connecteurs QuickFit (en option) Anschlusstechnik: Method of connection: Connexion: Optimale Schnittstelle für Industrieapplikatio- Optimum interface for industrial applications Interface idéale pour les applications indus- nen mit folgenden Eigenschaften: with the following benefits: trielles, présentant les caractéristiques sui- Klemmenkasten mit komfortablem Steckver-...
  • Seite 276 Technische Merkmale Technical Features Caractéristiques techniques Wärmeklassen: Thermal Classes: Les classes de chaleur: Die Wärmeklassen und die zulässigen Tem- Thermal classes and the permissible tem- Les classes de chaleur et les températures peraturen (bezogen auf 1000 m Höhe NN peratures (refered to altitude of 1000 m autorisées (1000 m au-dessus du niveau de und 40 °C Umgebungstemperatur: above see level and ambient temperature of...
  • Seite 277 Technische Merkmale Technical Features Caractéristiques techniques Einsatz der Wärmeklasse H (Sonderaus- Use of thermal class H (special design sub- Utilisation de la classe H de chaleur (modè- führung gegen Mehrpreis): ject to surcharge): le spécial moyennant majoration): Wegen des hohen Mehrpreises wird Wärme- Thermal class H is used only in extreme special En raison du coût élevé...
  • Seite 278: Technische Daten

    Technische Daten Technical Data Caractéristiques Formelzeichen Formulas techniques Formules Baugröße (Bgr.) Frame size (Bgr.) Modèle de construction (Bgr.) Nach DIN 42673, 42677 / IEC 72. Baugrößen- Per DIN 42673, 42677 / IEC 72. Frame sizes de- Selon DIN 42673, 42677 / IEC 72. Définition de definition auch als Preis-Nummer (PNr).
  • Seite 279 Technische Daten Technical Data Caractéristiques Formelzeichen Formulas techniques Formules Bei Weitbereichsmotoren werden Bemes- In wide-voltage range motors the rated voltage Sur les moteurs à large plage, les plages de ten- sungsspannungsbereiche für 50/60 Hz ge- ranges for 50/60 Hz are stamped on the rating sion mesure pour...
  • Seite 280 Technische Daten Technical Data Caractéristiques Formelzeichen Formulas techniques Formules Wirkungsgradkennzeichnung, eff Efficiency marking, eff Identification du rendement, eff Einteilung der Motoren in Wirkungsgradklassen Classification of the motors in efficiency class- Classement des moteurs en classes de rende- (2- und 4-polig, 1,1 bis 90 kW) es (2-pole and 4-pole, 1.1 to 90 kW) ment (bipolaires et quadripolaires, 1,1 à...
  • Seite 281 Technische Daten Technical Data Caractéristiques Formelzeichen Formulas techniques Motorbremse Motor brake Formules frein moteur Bremsmoment, M [Nm] Braking torque, M [Nm] Couple de freinage M [Nm] Bemessungsmoment für Bremsen. Toleranzen Braking torque for brakes. For physical reasons Couple de mesure pour les freins. Pour des rai- einer Type / Größe liegen, physikalisch bedingt (humidity, temperature, brake lining, wear, etc.) sons d'ordre physique (humidité, température,...
  • Seite 282 Technische Daten Technical Data Caractéristiques Formelzeichen Formulas techniques Motorbremse Motor brake Formules frein moteur Nennluftspalt, L [mm] Rated air gap, L [mm] Entrefer nominal L [mm] Maximalluftspalt, L [mm] Maximum air gap, L [mm] Entrefer maximal L [mm] Minimal zulässige Belagstärke, g [mm] Minimum permissible lining thickness, Épaisseur de garniture minimale admissible...
  • Seite 283: Elektrischer Anschluss Und Motorschutz

    Elektrischer Anschluss Electrical connection Branchement élec- und Motorschutz and motor protection trique et protection du moteur Motorschutz: Motor protection: Protection des moteurs : Drehstrommotoren werden meist durch Leis- The standard protection for three-phase AC mo- Les moteurs triphasés sont généralement tungsschalter mit integriertem Überlastrelais tors is a circuit-breaker with integrated overload protégés par des disjoncteurs pour coupure en...
  • Seite 284: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Electrical connection Branchement élec- und Motorschutz and motor protection trique et protection du moteur Farbkennzeichnung für Kaltleiter: Colour coding of PTC thermistors: Couleurs de repérage des thermistors: Wärme- Kennfarbe Thermal NAT Identific. colour Classe Couleur de repérage Klasse [°C] Litzen class...
  • Seite 285 Fremdlüftermotoren Forced-cooled motors Moteurs de ventila- teurs séparés Motoren mit Fremdlüfter Forced-air cooled motors Moteurs avec ventilateurs externe Standardmäßig haben die STÖBER-Systemmo- The STÖBER system motors are provided with En version standard, les moteurs Siemens ont toren Luft-Eigenkühlung. Für Frequenzumrich- self-ventilation (basic version).
  • Seite 286 Bremsmotoren Self-braking motors Moteurs frein Beschreibung - Technische Daten: Description - Technical data: Description - Caractéristiques techniques : Die in den Listen angegebenen Stöber-System- The Stöber system three-phase motors shown Les moteurs à courant triphasé STÖBER décrits Drehstrommotoren, SSM können auch als in the lists can also be supplied as brake mo- dans les listes sont aussi disponibles en tant Bremsmotoren geliefert werden, mit einer an...
  • Seite 287 Bremsmotoren Self-braking motors Moteurs frein Technische Daten • Technical data • Caractéristiques techniques Mot.Bgr. 63/71 112/132K 200/225 [Nm] Bgr. ·J] 37 .5 ·J] 7 .5 12.5 76.5 [mm] [mm] [mm] 10.0 7 .5 12.5 [ms] [ms] 11 DC [ms] 1200 1620 11 AC ·kgm...
  • Seite 288 Bremsmotoren Self-braking motors Moteurs frein Formelzeichen: Formula: Symboles: - Bremsmoment - Braking torque - Couple de freinage - Leistungsaufnahme, im Dauerbetrieb, - Power input in continuous operation - Puissance absorbé en marche continue bei 20°C at 20°C à 20°C - Reibarbeit bis zur Nachstellreife - Frictional work before readjustment is - Friction jusqu'à...
  • Seite 289 Bremsmotoren Self-braking motors Moteurs frein Bitte beachten Sie dazu unsere Sicherheits- On brake motors too the terminal box can be ro- montage dans l'armoire électrique! Veuillez ob- hinweise und Angaben in diesem Kapitel, sowie tated in 90° increments for cable outlet on server nos consignes de sécurité...
  • Seite 290 Drehstrommotoren 400 V ± 5 %, 50 Hz AC Motors 400 V ± 5 %, 50 Hz Moteurs triphasés 400 V ± 5 %, 50 Hz = 3000 [min Bgr/ pz cosj j [kW] [min [Nm] [1/h] ] [kg] [Nm] 100% 75% 100% Last / load / charge...
  • Seite 291 Drehstrommotoren 400 V ± 5 %, 50 Hz AC Motors 400 V ± 5 %, 50 Hz Moteurs triphasés 400 V ± 5 %, 50 Hz = 1000 [min Bgr/ pz cosj j [kW] [min [Nm] [1/h] [kg] [Nm] 0,56 0,18 0,88 1,86...
  • Seite 292 Drehstrommotoren polumschaltbar 400 V ± 5 %, 50 Hz AC Motors pole-changing 400 V ± 5 %, 50 Hz Moteurs triphasés à nombre de pôles variables 400 V ± 5 %, 50 Hz ns = 1500/3000 [min ]; S1 Bgr/ cosj j [kW] [min...
  • Seite 293 Maßbilder: Dimensioned drawings: Croquis cotés: Drehstrommotoren AC Motors Moteurs triphasés ID 440635.05 - 09.09 www.stoeber.de...
  • Seite 294 Drehstrommotoren AC Motors Moteurs triphasés Bgr. 225 - 8 Bohrungen 8 bores 8 alésages eigenbelüftet self cooled autoventilation fremdbelüftet forced cooled ventilation forcée Reduzierte Motorflansche auf Anfrage! Reduced motor flanges on request. Brides de moteur réduit sur demande! Pz = Polzahl / number of poles / nombre de pôles øa øb ød2...
  • Seite 295 Drehstrommotoren AC Motors Moteurs triphasés Bgr. 225 - 8 Bohrungen 8 bores 8 alésages eigenbelüftet self cooled autoventilation fremdbelüftet forced cooled ventilation forcée Reduzierte Motorflansche auf Anfrage! Reduced motor flanges on request. Brides de moteur réduit sur demande! øs 100K 100L 100L 112M...
  • Seite 296 Drehstrommotoren mit Bremse AC Motors with brake Moteurs triphasés avec frein Bgr. 225 - 8 Bohrungen 8 bores 8 alésages eigenbelüftet self cooled autoventilation fremdbelüftet forced cooled ventilation forcée Reduzierte Motorflansche auf Anfrage! Reduced motor flanges on request. Brides de moteur réduit sur demande! Pz = Polzahl / number of poles / nombre de pôles øa øb...
  • Seite 297 Drehstrommotoren mit Bremse AC Motors with brake Moteurs triphasés avec frein Bgr. 225 - 8 Bohrungen 8 bores 8 alésages eigenbelüftet self cooled autoventilation fremdbelüftet forced cooled ventilation forcée Reduzierte Motorflansche auf Anfrage! Reduced motor flanges on request. Brides de moteur réduit sur demande! øs 13,0 13,0...
  • Seite 298 Drehstrommotoren Steckerkasten QuickFit (Option) AC Motors Connector box QuickFit (option) Moteurs triphasés Bornier à connecteurs QuickFit (en option) Reduzierte Motorflansche auf Anfrage! Reduced motor flanges on request. Brides de moteur réduit sur demande! 100K 100L 112M 132K Technische Daten siehe Seite M5, weitere Motorma- Technical data on page M5, further motor dimensions Caractéristiques techniques voir page M5, pour les ße siehe Seite M24-M27!
  • Seite 299: Accessories

    Zubehör Accessories Accessoires Inhaltsübersicht Z: Contents Z: Sommaire Z: Drehzahl-Messeinrichtung R17-R76 Speed measuring device R17-R76 Dispositif de mesure de Verstellgetriebe im Ex-Bereich Hazardous duty type la vitesse R17-R76 Drehzahl-Messeinrichtung RD11 variable speed drives Variateurs dans les zones à danger Speed measuring device RD11 d’explosion Dispositif de mesure de la vitesse RD11 ID 440635.05 - 09.09...
  • Seite 300 Drehzahl- Speed measuring Dispositif de mesure Messeinrichtung device R17 - R76 de la vitesse R17 - R76 R17 - R76 Über einen Impulsgeber (2) wird die Ist-Dreh- The actual rotation speed of the variable speed La vitesse de rotation actuelle du mécanisme zahl des Verstellgetriebes am Laufringflansch transmissions is registered on the friction ring réglable est enregistrée sur le support métal-...
  • Seite 301 Verstellgetriebe Hazardous duty type variable Variateurs dans les zones à im Ex- Bereich speed drives danger d’explosion Temperaturüberwachung Temperature control with GTW Contrôle de la température au mit GTW moyen du GTW STÖBER-Verstellantriebe arbeiten mit gutem STÖBER variable speed gear units operate with Les variateurs STÖBER fonctionnent à...
  • Seite 302 Verstellgetriebe Hazardous duty type variable Variateurs dans les zones à im Ex- Bereich speed drives danger d’explosion Temperaturüberwachung Temperature control with GTW Contrôle de la température au mit GTW moyen du GTW Motorpolzahl II 3 G T3 II 2 G T3 II 2 G T4 II3G ATEX-Eingruppierung...
  • Seite 303: Drehzahl-Messeinrichtung Rd11

    Drehzahl- Speed measuring Dispositif de mesure Messeinrichtung device RD11 de Ia vitesse RD11 RD11 Die tatsächliche Abtriebswellendrehzahl des The actual output shaft speed of the variable La vitesse réelle de I’arbre de sortie du varia- Verstellgetriebes wird von einer Drehzahl- speed drive is measured contact-free by a teur est mesurée au moyen d’un dispositif messeinrichtung mittels Impulsgeberrad und...
  • Seite 304 STÖBER STÖBER STÖBER Antriebstechnik: Antriebstechnik: Antriebstechnik: Ihr Partner Your partner Votre partenaire Ausführliche Informationen zu untenstehen- Please visit our web site: www.stoeber.de Vous trouverez également de plus amples infor- den STÖBER-Serviceleistungen können Sie for more detailed information about STÖBER mations sur les prestations de services STÖ- auch dem Internet entnehmen: service.
  • Seite 305 Digitaler EASY 3D Catalogue de produits Produktkatalog Digital Product numérique EASY 3D Catalogue EASY 3D Digitaler Produktkatalog EASY 3D Digital Product Catalogue EASY 3D Catalogue de produits numérique EASY 3D Mit dieser CD-ROM erhalten Sie folgende Soft- This CD-ROM contains the following software: Ce CD-ROM comprend les produits logiciels ware-Produkte: suivants:...
  • Seite 306: Weltweite Kundennähe

    • STÖBER-Tochtergesellschaften: STÖBER Subsidiaries: Filiales STÖBER: Österreich / Austria / Autriche Frankreich / France / France STÖBER ANTRIEBSTECHNIK GmbH STOBER DRIVES INC. STOBER S.a.r.l. Fabriksplatz 1 1781 Downing Drive 131, Chemin du Bac à Traille 4662 Steyrermühl Maysville, KY 41056 Les Portes du Rhône...
  • Seite 307 VERKAUFS- UND LIEFERUNGSBEDINGUNGEN Stand: Juli 2010 der STÖBER ANTRIEBSTECHNIK GmbH & Co.KG Geltungsbereich Kommt der Lieferer in Verzug und erwächst dem Besteller hieraus einen Schaden, so ist er Diese Allgemeinen Verkaufs- und Lieferungsbedingungen gelten nur gegenüber Unternehmern i. berechtigt, eine pauschale Verzugsentschädigung zu verlangen. Sie beträgt für jede volle Woche S.
  • Seite 308 Juli 2010 TERMS AND CONDITIONS OF SALE AND DELIVERY of STÖBER ANTRIEBSTECHNIK GmbH & Co. KG Scope of application Should the purchaser grant the supplier an appropriate period for performance under considera- The present General Terms and Conditions of Sale and Delivery apply only with respect to entre- tion of the statutory exceptions and should the deadline not be adhered to the purchaser shall be preneurs in the sense of §...
  • Seite 309 Juli 2010 CONDITIONS GÉNÉRALES STÖBER ANTRIEBSTECHNIK GmbH & Co. KG Domaine d’application suite à ce retard. Les présentes conditions générales de vente sont exclusivement valables à l’égard d’entreprises Si le client accorde au fournisseur, en tenant compte des exceptions légales, un délai approprié au sens de l’article 14 BGB [Bürgerliches Gesetzbuch, Code civil allemand].
  • Seite 310 Notizen Notes Note www.stoeber.de...
  • Seite 311 Notizen Notes Note MGS ist ein geschützter Begriff der Impressum: STÖBER ANTRIEBSTECHNIK GmbH & Co. KG. K&E • ID 440635.05 • 09.2009 • PDF Andere Produkt- und Markenzeichen sind - Technische Änderungen vorbehalten - Warenzeichen der jeweiligen Hersteller und dienen - aktuelle PDF-Dateien unter www.stoeber.de - lediglich der Verdeutlichung.
  • Seite 312 MGS System Motors Moteurs asynchrones systèmes MGS Servo Motors Moteurs brushless EK Servo Motors Moteurs brushless EK ED Servo Motors Moteurs brushless ED EZ Servo Motors Moteurs brushless EZ EZF Servo Motors Moteurs brushless EZF Visit also: www.stober.com (STOBER DRIVES INC., USA)
  • Seite 313 STÖBER PRODUKTPROGRAMM Getriebemotoren MGS Getriebemotoren MGS Stirnradgetriebemotoren C MGS Flachgetriebemotoren F MGS Kegelradgetriebemotoren K MGS Schneckengetriebemotoren S SMS Getriebemotoren SMS Servogetriebemotoren PY SMS Planetengetriebemotoren P STÖBER ANTRIEBSTECHNIK SMS Planetengetriebemotoren PA GmbH + Co. KG SMS Planetengetriebemotoren PH Kieselbronner Str. 12 SMS Planetengetriebemotoren PHA 75177 PFORZHEIM SMS Planetengetriebemotoren PHQ...

Inhaltsverzeichnis