Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Stober RD11 Serie Handbuch Seite 289

Verstellantriebe; dgs managementsystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RD11 Serie:
Inhaltsverzeichnis
Bremsmotoren
Bitte beachten Sie dazu unsere Sicherheits-
hinweise und Angaben in diesem Kapitel, sowie
die Betriebsanleitung "Bremsen für STÖBER-
Drehstrommotoren" , ID 442015!
Die Drehung der Klemmenkästen in allen vier
möglichen Positionen ist auch bei Bremsmoto-
ren gewährleistet. Der Anschluss an Wechsel-
spannung (U
) kann, wie in dem Prinzip-An-
AC
schlussbild (siehe Seite M16) dargestellt, an fol-
genden Varianten erfolgen:
· niedere Spannung vom Motor-Klemmbrett
(Phase-Sternpunkt)
· hohe Spannung vom Motor-Klemmbrett (Pha-
se-Phase)
· niedere Spannung getrennt (Phase-Null-Lei-
ter)
· hohe Spannung getrennt (Phase-Phase)
· 24 V
- ohne Bremsgleichrichter
DC
Schaltungsart (siehe Bild Seite M16):
S
- wechselstromseitiges Schalten
AC
Hierzu muss am Gleichrichter der Schaltkontakt
für gleichstromseitiges Schalten gebrückt wer-
den.
S
- gleichstromseitiges Schalten
DC
Beim gleichstromseitigen Schalten wird, zu-
sätzlich zum wechselstromseitigen Schal-
ten, die Gleichstromseite über einen zusätzli-
chen Kontakt des Motorschaltelementes ge-
führt.
Achtung: Der Gleichrichter ist immer auch
auf der Wechselstromseite zu schalten.
Spulenspannungen (U
):
DC
Standardspannung: 115, (127) V
Optionale Spannungen: 205 V
DC,
Sonderspannungen:
(103), 105, 180, (215), 220
V
DC
Weitere Sonderspannungen auf Anfrage.
Bremsgleichrichter:
- Einweggleichrichter (EWG)
U
= U
= 0,45
·
U
EWG
DC
AC
- Brückengleichrichter (BRG)
U
= U
= 0,90
·
U
BRG
DC
AC
- Schnellgleichrichter (PBOX, Powerbox)
Schnellgleichrichter (Powerbox, PBOX):
Standardmäßig ist der Schnellgleichrichter
PBOX für Standardspulenspannung U
(127) V
vorgesehen.
DC
U
= 0,90 U
(350ms) -> 0,45 U
PBOX
AC
U
= 220 - 277 V, !5%, 50/60 Hz
AC
Der Schnellgleichrichter wird hauptsächlich für
Standard-Weitbereichbremsen (U
bzw. 127 V
) eingesetzt. Entsprechende Stand-
DC
zeiten der Bremsen (W
) werden dadurch 3
NRP
bis 6 mal länger und die Einschaltzeiten ca. hal-
biert.
Für Frequenzumrichterbetrieb sowie für pol-um-
schaltbare und spannungsumschaltbare Moto-
ren muss eine getrennte Spannungsversor-
gung erfolgen:
220 - 277 V, 50/60 Hz
Bei Einsatz unter erhöhten Temperatur-
bedingungen oder Betrieb am Umrichter
kann, bei Einbau des Gleichrichters bzw. der
Powerbox im Klemmenkasten, deren zuläs-
sige Betriebstemperatur überschritten wer-
den.
Siehe auch Betriebsanleitung "Bremsen für
STÖBER-Drehstrommotoren" ID 442015.
Für besondere Auslegungen und Berechnun-
gen ist Rücksprache mit unseren Verkaufsinge-
nieuren erforderlich.
Hinweis:
Katalogdaten beziehen sich auf SSM-Standard-
oder vordefinierte optionale Motorvarianten.
Abhängig vom Motorhersteller (SSM, SSM-A)
sind kleine Abweichungen möglich.
Maßänderungen bzw. Änderung der techni-
schen Daten durch technische Weiterentwick-
lungen vorbehalten.
ID 440635.05 - 09.09
Self-braking motors
On brake motors too the terminal box can be ro-
tated in 90° increments for cable outlet on
front, back or sides. Connection to the AC sup-
ply is as follows, for details of connection op-
tions see basic wiring diagram (see page M16):
· low voltage from motor terminal board (phase-
star point)
· high voltage from motor terminal board
(phase-to-phase)
· low voltage segregated (phase-neutral)
· high voltage segregated (phase-to-phase)
· 24 V
- without brake rectifier
DC
On brake motors too the terminal box can be ro-
tated in 90° increments for cable outlet on
front, back or sides. Connection to the AC sup-
ply is as follows, for details of connection op-
tions see basic wiring diagram (see page M16):
· low voltage from motor terminal board (phase-
star point)
· high voltage from motor terminal board
(phase-to-phase)
· low voltage segregated (phase-neutral)
· high voltage segregated (phase-to-phase)
· 24 V
- without brake rectifier
DC
Type of switch-off (see figure on page M16):
S
- switch off in the AC circuit
AC
For this, the switching contact for DC-side
switching on the rectified has to be jumpered.
S
- Switch off in the DC circuit
DC
During DC-side switching, the DC side is con-
nected via an additional contact of the motor
switching element in addition to the AC-side
switching.
Caution: The rectifier must always be con-
nected also on the AC side.
DC
24 V
Coil voltages (U
DC
Standard voltag: 115, (127) V
Optional voltagees: 205 V
Special voltages:
(103), 105, 180, (215), 220 V
Further special voltages on request.
Brake rectifiers:
- Single-phase rectifiers (EWG)
U
= U
= 0.45 · U
EWG
DC
- Bridge rectifier (BRG)
U
= U
= 0.90 · U
BRG
DC
- High-speed rectifiers (PBOX, Powerbox)
= 115
High-speed rectifiers: (Powerbox, PBOX):
DC
The standard high-speed rectifier PBOX is de-
signed for standard coil voltage U
AC
(127) V
.
DC
U
= 0.90 U
PBOX
= 115 V
U
= 220 - 277 V,
DC
DC
AC
The high-speed rectifier is mainly used for stan-
dard wide range brakes (U
V
). Increases brake life (W
DC
over and cuts reaction times by approx. half.
For frequency inverter operation, for pole-
changing and for multi-voltage motors a sepa-
rate power supply is necessary:
220 - 277 V, 50/60 Hz
When used under higher temperature con-
ditions or on the inverter, the permissible
operating temperature of the rectifier or the
Powerbox may be exceeded when these are
installed in the terminal block.
Also see operating instructions no. 442015
"Brakes for STÖBER 3-phase motors" .
For special ratings and design calculations
please check with our sales engineers.
Note: Catalog data are based on SSM standard
or predefined optional motor designs.
Depending on the motor manufacturer (SSM,
SSM-A), minor deviations may be possible.
We reserve the right to change dimensions
and/or technical data in the interest of technical
progress.
):
DC
DC
, 24 V
DC
DC
DC
AC
AC
= 115
DC
(350ms) -> 0.45 U
AC
AC
±5%, 50/60 Hz
= 115 V
or 127
DC
DC
) 3 to 6 times
NRP
www.stoeber.de
Moteurs frein
montage dans l'armoire électrique! Veuillez ob-
server nos consignes de sécurité et nos spéci-
fications mentionnées dans ce chapitre ainsi
que la notice d'instructions « Freins pour mo-
teurs triphasés STÖBER », n° 442016!
La rotation des boîtes à bornes dans les 4 posi-
tions possibles est également garantie sur les
moteurs freins. Comme indiqué dans le sché-
ma fondamental de branchement (voir page
M16), la connexion à la tension alternative (U
peut être réalisée comme suit:
· Basse tension du bornier du moteur (phase -
point neutre)
· Haute tension du bornier du moteur (phase -
phase)
· Basse tension séparée (phase - conducteur
neutre)
· Haute tension séparée (phase - phase)
· 24 V
- sans redresseur de frein
DC
Mode de commande (voir figure page M16):
S
- commande coté alternatif
AC
Pour ce faire il faut ponter, sur le redresseur, le
contact de raccordement côté courant continu.
S
- coupure dans le circuit CC
DC
Si le montage a lieu côté courant continu, le
côté courant continu circule (outre le monta-
ge côté courant alternatif) via un contact sup-
plémentaire de l'élément commutateur du mo-
teur.
Attention : le redresseur se raccorde tou-
jours du côté du courant alternatif.
Tensions des bobines (U
):
DC
Tension standard: 115, (127) V
DC
Tensions optionelles: 205 V
, 24 V
DC
Tensions spéciales: (103), 105, 180, (215), 220
V
Autres tensions spéciales sur demande.
DC.
Redresseurs de freins:
- Redresseurs demi-onde (EWG)
U
= U
= 0,45
·
U
EWG
DC
AC
- Redresseurs à pompe
(BRG) U
= U
= 0,90 · U
BRG
DC
AC
- Redresseurs rapides (PBOX, Powerbox)
Redresseurs rapides (Powerbox, PBOX):
Le redresseur rapide PBOX est standarde-
ment prevue pour tension de bobines standard
U
= 115 (127) V
DC
DC.
U
= 0,90 U
(350ms) -> 0,45 U
PBOX
AC
U
= 220 - 277 V, !5%, 50/60 Hz
AC
Ce redresseur rapide est principalement utilisé
pour les freins standard à large plage (U
115 V
ou 127 V
). Par conséquent, les temps
DC
DC
d'immobilisation des freins (W
NRP
fois plus longs et les temps de mise en circuit
réduits environ de moitié.
Pour le mode en convertisseur de fréquence
ainsi que pour les moteurs à commutation de
polarité et de tension, une alimentation en ten-
sion séparée est nécessaire:
220 - 277 V, 50/60 Hz
En cas d'utilisation dans des conditions de
températures élevées ou de fonctionnement
sur le convertisseur, la température de ser-
vice admissible peut être dépassée lors du
montage du redresseur ou de la Powerbox
dans la boîte à bornes.
Voir aussi manuel d'utilisation n° 442016
"Freins pour moteurs triphasés de STÖBER" .
Pour des dimensionnements et calculs spé-
ciaux, prière de consulter nos ingénieurs com-
merciaux.
Nota: Les indications fournies dans les cata-
logues s'appliquent aux versions de moteurs
standard SSM ou aux versions de moteurs
prédéfinies en option.
En fonction des fournisseurs de moteurs (SSM,
SSM-A), de légères divergences par rapport à
ces indications sont possibles.
Sous réserve de modifications de cotes ou de
caractéristiques résultant de perfectionne-
ments techniques.
)
AC
DC
AC
=
DC
) sont de 3 à 6
M M
M19

Quicklinks ausblenden:

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis