Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha Waverunner XLT1200 Wartungshandbuch Seite 137

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Waverunner XLT1200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

FUEL
Inspection et réglage de la
synchronisation du volet de starter
1. Vérifier:
Synchronisation du volet de star-
ter
Non synchronisé → Régler.
Etapes de la vérification:
Faire tourner le levier de starter 1
et vérifier que chaque volet de star-
ter est complètement fermé.
2. Régler:
Synchronisation du volet de star-
ter
Etapes du réglage:
Desserrer les vis 1, 2.
Fermez complètement tous les
volets de starter puis serrez le vis
1 et 2.
Vis:
2 N • m
(0,2 kgf • m, 1,4 ft • lb)
CARBURATEUR
VERGASEREINHEIT
UNIDAD DEL CARBURADOR
Inspektion und Einstellung der
Chokeventilsynchronisierung
1. Kontrollieren:
Chokeventilsynchronisie-
rung
Nicht synchronisiert → Ein-
stellen.
Prüfschritte:
Den Chokehebel 1 drehen
und kontrollieren, daß jedes
Chokeventil vollständig ge-
schlossen ist.
2. Einstellen:
Chokeventilsynchronisie-
rung
Einstellschritte:
Die Schrauben 1, 2 lösen.
Alle
vollständig
danach die Schrauben 1 und
2 festziehen.
Schraube
2 N • m
(0,2 kgf • m, 1,4 ft • lb)
Starterklappenventile
schließen
und
4-
18
Inspección y ajuste de la
sincronización de las válvulas del
estrangulador
1. Compruebe:
Sincronización de las válvulas
del estrangulador
No sincronizada → Ajuste.
Pasos de comprobación:
Gire la palanca del estrangulador
1 y compruebe que cada una de
las válvulas del estrangulador estén
totalmente cerradas.
2. Ajuste:
Sincronización de las válvulas
del estrangulador
Pasos de ajuste:
Afloje los tornillos 1, 2.
Cierre completamente todas las
válvulas del estrangulador y segui-
damente apriete los tornillos 1 y
2.
Tornillo:
2 N • m
(0,2 kgf • m, 1,4 ft • lb)
F
D
ES

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis