Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ausbau Und Einbau - Yamaha Waverunner XLT1200 Wartungshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Waverunner XLT1200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

GEN
INFO
DEPOSE ET INSTALLATION
1 Clé d'accouplement
P/N. YW-06551
90890-06551
2 Outil de maintien de rotor
P/N. YW-06550
90890-06550
3 Extracteur de rotor
P/N. YB-06117
90890-06521
4 Outil de maintien de l'arbre
d'entraînement (rotor)
P/N. YB-06151
90890-06519
5 Jeu de percuteurs
(roulement de pompe de propulsion)
P/N. YB-06096
6 Plaque de guide de butée
(roulement de pompe de propulsion)
P/N. 90890-06501
7 Extracteur de roulement
(roulement de pompe de propulsion)
P/N. 90890-06535
8 Griffe 1 d'extracteur de roulement
(roulement de pompe de propulsion)
P/N. 90890-06536
9 Support de guide de butée
(roulement de pompe de propulsion)
P/N. 90890-06538
0 Tige d'entraînement L3
(roulement de pompe de propulsion)
P/N. 90890-06652
A Fixation de roulement à aiguille
(roulement de pompe de propulsion
et joint étanche à l'huile)
P/N. YB-06112, YB-06196
90890-06614, 90890-06653
B Outil de montage de roulement à
billes (joint étanche à l'huile de la
pompe de propulsion)
P/N. YB-06085
90890-06634
C Tige d'entraînement (arbre intermé-
diaire et pompe de propulsion)
P/N. YB-06071
90890-06606
D Fixation de cage intérieure/exté-
rieure de roulement (roulement de
pompe de propulsion)
P/N. YB-34474
E Outil de maintien de l'arbre
(arbre intermédiaire)
P/N. YB-06552
90890-06552
F Outil de montage de cage extérieure
de roulement (arbre intermédiaire)
P/N. YB-06156
90890-06626
OUTILS SPECIAUX
SPEZIALWERKZEUGE
HERRAMIENTAS ESPECIALES

AUSBAU UND EINBAU

1 Kopplerschlüssel
P/N. YW-06551
90890-06551
2 Schwungradhalter
P/N. YW-06550
90890-06550
3 Schwungradzieher
P/N. YB-06117
90890-06521
4 Antriebswellenhalter
(Flügelrad)
P/N. YB-06151
90890-06519
5 Gleithammer-Satz
(Jetpumpenlager)
P/N. YB-06096
6 Anschlagsführungsplatte
(Jetpumpenlager)
P/N. 90890-06501
7 Lagerzieher (Jetpumpenlager)
P/N. 90890-06535
8 Lagerzieherklaue 1
(Jetpumpenlager)
P/N. 90890-06536
9 Anschlagsführungsständer
(Jetpumpenlager)
P/N. 90890-06538
0 Eintreiberhandgriff L3
(Jetpumpenlager)
P/N. 90890-06652
A Nadellageransatz (Jetpumpen-
lager und Öldichtung)
P/N. YB-06112, YB-06196
90890-06614,
90890-06653
B Kugellageransatz
(Jetpumpenöldichtung)
P/N. YB-06085
90890-06634
C Eintreiberhandgriff (Zwischen-
welle und Jetpumpe)
P/N. YB-06071
90890-06606
D Lagerinnen-/Außenlaufringan-
satz (Jetpumpenlager)
P/N. YB-34474
E Wellenhalter (Zwischenwelle)
P/N. YB-06552
90890-06552
F Lageraußenlaufring-Ansatz
(Zwischenwelle)
P/N. YB-06156
90890-06626
EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
1-
6
1 Llave del acoplador
P/N.˚ YW-06551
90890-06551
2 Soporte del volante del motor
P/N.˚ YW-06550
90890-06550
3 Extractor de volantes de motor
P/N.˚ YB-06117
90890-06521
4 Soporte del eje de transmisión
(rodete)
P/N.˚ YB-06151
90890-06519
5 Juego del martillo deslizante
(cojinete de la bomba de inyección)
P/N.˚ YB-06096
6 Placa guía de tope
(cojinete de la bomba de inyección)
P/N.˚ 90890-06501
7 Extractor de cojinetes
(cojinete de la bomba de inyección)
P/N.˚ 90890-06535
8 Pinza de extractor de cojinetes 1
(cojinete de la bomba de inyección)
P/N.˚ 90890-06536
9 Soporte de guía de tope
(cojinete de la bomba de inyección)
P/N.˚ 90890-06538
0 Botador L3 (cojinete de la bomba de
inyección)
P/N.˚ 90890-06652
A Instalador de cojinetes de aguja
(cojinete y sello de aceite de la
bomba de inyección)
P/N.˚ YB-06112, YB-06196
90890-06614, 90890-06653
B Instalador de cojinetes de bolas
(sello de aceite de la bomba de
inyección)
P/N.˚ YB-06085
90890-06634
C Botador (eje intermedio y bomba de
inyección)
P/N.˚ YB-06071
90890-06606
D Instalador de guías interiores/
exteriores de cojinete
(cojinete de la bomba de inyección)
P/N.˚ YB-34474
E Soporte del eje (eje intermedio)
P/N.˚ YB-06552
90890-06552
F Instalador de guías exteriores de
cojinete (eje intermedio)
P/N.˚ YB-06156
90890-06626
F
D
ES

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis