Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha Waverunner XLT1200 Wartungshandbuch Seite 257

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Waverunner XLT1200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

POWR
Inspection de l'accouplement
d'entraînement
1. Inspecter:
Accouplement d'entraînement
Endommagement/usure → Rem-
placer.
Inspection du volant magnétique
1. Inspecter:
Pignon annulaire
Endommagement/usure → Rem-
placer.
Inspection de l'ensemble d'embrayage
de démarreur
1. Inspecter:
Pignon d'attaque 1
Pignon libre 2
Endommagement/usure → Rem-
placer.
2. Vérifier:
Mouvement du pignon
Mouvement irrégulier → Rem-
placer la ou les pièces défectueu-
ses.
ALTERNATEUR ET DEMARREUR
LICHTMASCHINE UND STARTERMOTOR
GENERADOR Y MOTOR DE ARRANQUE
Inspektion der Antriebskopplung
1. Überprüfen:
Antriebskopplung
Beschädigung/Verschleiß
→ Ersetzen.
Inspektion des
Schwungradmagneten
1. Überprüfen:
Zahnkranz
Beschädigung/Verschleiß
→ Ersetzen.
Inspektion des
Starterkupplungsbauteils
1. Überprüfen:
Ritzelrad 1
Leerlaufgetrieberad 2
Beschädigung/Verschleiß
→ Ersetzen.
2. Kontrollieren:
Getriebebewegung
Ungleichmäßige → Das(die)
defekte(n) Teil(e) ersetzen.
Inspección del acoplamiento de la
transmisión
Inspección del magneto del volante del
motor
Inspección del conjunto del embrague
del arrancador
5-
42
1. Inspeccione:
Acoplamiento de la transmisión
Daños/desgaste → Reemplace.
1. Inspeccione:
Engranaje del anillo
Daños/desgaste → Reemplace.
1. Inspeccione:
Engranaje del piñón 1
Engranaje del ralentí 2
Daños/desgaste → Reemplace.
2. Compruebe:
Movimiento del engranaje
Movimiento brusco → Reem-
place las piezas defectuosas.
F
D
ES

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis