Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Halyard COOLIEF TRANSDISCAL Bedienungsanleitung Seite 54

Y-anschlusskabel für gekühlte hochfrequenz
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für COOLIEF TRANSDISCAL:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
HALYARD* COOLIEF* TRANSDISCAL*
r
Cablul conector rece de înaltă frecven ă în Y
Rx Only: Conform legii federale S.U.A., acest dispozitiv poate fi vândut numai de
către un medic sau la ordinele acestuia.
Descrierea dispozitivului
Cablul conector rece de înaltă frecvenţă în Y HALYARD* COOLIEF* TRANSDISCAL*
oferă o cale de transmitere a energiei undelor radio şi a semnalelor de
temperatură la şi de la sonda rece de înaltă frecvenţă HALYARD* COOLIEF*
TRANSDISCAL*. Cablul conector rece de înaltă frecvenţă în Y TRANSDISCAL*
este folosit împreună cu una sau două sonde TRANSDISCAL*, unul sau două
introducătoare reci de înaltă frecvenţă HALYARD* COOLIEF* TRANSDISCAL* şi
un generator de înaltă frecvenţă HALYARD* COOLIEF* pentru managementul
durerii sau generatorul de înaltă frecvență K
generatorul Baylis pentru managementul durerii), versiunea 2.0 sau mai nouă
(PMG-115-TD/PMG-230-TD/PMG-ADVANCED).
Cablu conector rece de înaltă frecven ă în Y
HALYARD* COOLIEF* TRANSDISCAL*
• Transportat nesteril; a se steriliza conform instrucţiunilor de folosire, înainte
de a fi folosit.
• Folosit pentru a se ataşa sonda (sondele) TRANSDISCAL* şi introducătorul
(introducătoarele) la un generator de înaltă frecvenţă.
• Prevăzut cu trei conectoare:
• 2 conectoare mamă, cu câte 5 picioruşe, pentru sondă
• 1 conector tată, cu 14 picioruşe, pentru generatorul de înaltă frecvenţă
HALYARD*
Indica ii de folosire
Cablurile conectoare reci de înaltă frecvenţă în Y HALYARD* COOLIEF*
TRANSDISCAL* sunt folosite în legătură cu generatorul de înaltă frecvenţă,
pentru a crea leziuni cu unde radio în ţesutul nervos.
Contraindica ii
În cazul pacienţilor cu stimulator cardiac, se pot produce o varietate de schimbări
în timpul şi după tratament. În faza de detectare, este posibil ca stimulatorul
cardiac să interpreteze semnalul de înaltă frecvenţă drept bătaie de inimă şi, în
acest caz, să eşueze în a stimula inima. A se contacta compania producătoare
de stimulator cardiac, pentru a se determina dacă stimulatorul cardiac trebuie
convertit la un ritm constant în timpul procedurii cu unde radio. A se evalua
sistemul de stimulare a pacientului după procedură.
A se controla compatibilitatea şi siguranţa combinaţiilor altor aparate electrice şi
de monitorizare fiziologică folosite pe pacient, în afară de generatorul de înaltă
frecvenţă.
Dacă pacientul are stimulator la măduva spinării, stimulator cerebral, sau
alt fel de stimulator, a se contacta producătorul, pentru a se determina dacă
stimulatorul trebuie să fie în faza de stimulare bipolară, sau în poziţia OFF
(ÎNCHIS).
A se reexamina această procedură în cazul pacienţilor cu afecţiuni neurologice
anterioare.
Este contraindicată folosirea anesteziei generale. Pentru a se putea obţine o
reacţie din partea pacienţilor, după şi în timpul procedurii, a se administra
tratamentul sub anestezie locală.
Infecţie sistemică sau infecţie locală în zona procedurii.
Boli de coagulare a sângelui sau folosirea anticoagulantelor.
Avertismente
Cablul conector în Y TRANSDISCAL* este transportat nesteril ;
a se cură a şi a se steriliza înainte de fiecare folosire, conform
instruc iunilor de folosire.
Cablul conector în Y TRANSDISCAL* este un dispozitiv refolosibil.
Necură area şi nesterilizarea corespunzătoare a dispozitivului pot
cauza infectarea pacientului.
Cablul conector în Y TRANSDISCAL* trebuie folosit cu sonda (sondele)
TRANSDISCAL*.
Generatorul de înaltă frecven ă este capabil de a livra un curent
electric semnificativ. Manevrarea necorespunzătoare a sesizoarelor
poate avea ca efect lezarea pacientului sau a operatorului, mai ales
atunci când dispozitivul este în func iune.
Personalul de laborator şi pacien ii pot suferi o expunere considerabilă
la raze X în timpul procedurilor cu unde radio, datorită folosirii continue
54
-C
® (cunoscut anterior ca
ImberLy
LArK
(Fig. 1)
a imaginii floroscopice. Această expunere se poate solda cu leziuni
acute datorită radia iilor şi poate prezenta un risc elevat de efecte
somatice şi genetice. De aceea, trebuie luate măsuri adecvate pentru a
minimaliza această expunere.
A se întrerupe folosirea dacă se observă citiri de temperatură incorecte,
ciudate, sau prea lente. Folosirea unui echipament avariat poate cauza
lezarea pacientului.
A nu se modifica echipamentul HALYARD*. Orice modificări pot
compromite siguran a şi eficien a dispozitivului.
Atunci când generatorul de înaltă frecven ă este activat, câmpurile
electrice conduse şi radiate pot interfera cu alte echipamente medicale
electrice.
În timpul livrării de curent, a nu se permite pacientului să intre în
contact cu suprafe e metalice conectate la pământ.
A nu se muta sau a se scoate din priză în timpul livrării curentului.
Precau ii
A nu se încerca folosirea cablului conector în Y TRANSDISCAL*, înainte de a se
citi cu atenţie aceste instrucţiuni de folosire, instrucţiunile de folosire pentru
sonda TRANSDISCAL* şi pentru introducătorul TRANSDISCAL* şi manualul
utilizatorului pentru generatorul de înaltă frecvenţă.
Puterea debitată, aparent scăzută, sau funcţionarea necorespunzătoare a
echipamentului la setinguri normale poate indica: 1) aplicarea greşită a
electrodului dispersiv, sau 2) o întrerupere la un conductor electric. A nu se mări
intensitatea curentului înainte de a se verifica defectele evidente sau folosirea
incorectă.
Pentru a preîntâmpina riscul de aprindere, a se avea grijă ca, în timpul aplicaţiei
de curent de înaltă frecvenţă, să nu fie prezente în cameră materiale inflamabile.
A se folosi componentele kitului rece de înaltă frecvenţă TRANSDISCAL* numai
de către medici familiari cu tehnicile cu unde radio pentru leziuni.
Este responsabilitatea medicului de a determina, a evalua şi a comunica fiecărui
pacient în parte, toate riscurile previzibile ale procedurii cu unde radio pentru
leziuni.
Reac ii adverse
Complicaţiile ivite în folosirea acestui dispozitiv sunt asociate cu procedurile care
folosesc sonde de înaltă frecvenţă.
Specifica ii ale produsului
Cablul conector în Y TRANSDISCAL* oferă o cale de transmitere a energiei
undelor radio şi a semnalelor de temperatură la şi de la o sondă TRANSDISCAL*.
Numărul modelului TDX-Y-TSW-TDP
Lungimea
Istruc iuni de depozitare
A se depozita cablul conector în Y TRANSDISCAL* într-un loc uscat şi rece.
Inspec ia anterioară folosirii
A se efectua următoarele verificări, înainte ca pacientul să fie supus procedurii.
Aceste testări vă vor permite să verificaţi dacă echipamentul pe care îl veţi folosi
este în condiţii corespunzătoare de funcţionare. A se efectua aceste testări
într-un mediu steril.
1. A se controla dacă a fost sterilizat cablul conector în Y TRANSDISCAL*.
A se steriliza cablul conector în Y TRANSDISCAL* înainte de fiecare
întrebuinţare.
2. A se inspecta vizual cablul, pentru a se detecta avariile. A se verifica
dacă există avarii la izolaţie, la conectori si la etichetele pieselor. A se
asigura că nu există pagube vizibile, cum ar fi decolorare, crăpături,
decolorare a etichetelor sau noduri. A NU se folosi echipament avariat.
3. Cablul conector în Y TRANSDISCAL* trebuie să fie uscat. Umiditatea
reziduală poate cauza funcţionare necorespunzătoare.
Echipament necesar
A se efectua procedurile cu unde radio într-un mediu clinic de specialitate, dotat
cu aparatură floroscopică. Echipamentul necesar pentru efectuarea procedurii
include:
• Introducător rece (introducătoare reci) de înaltă frecvență COOLIEF*
TRANSDISCAL*
8 ft.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis