Huile de transmission
En ce qui concerne l'huile de transmission, le
proprietaire de la machine se contentera de veri-
fier le niveau et de le retablir si necessaire. La
jauge de niveau de la transmission se trouve
juste au-dessus du kick. Pour verifier le niveau,
rechauffer le moteur pendant quelques minutes,
devisser la jauge, et la reposer sur le trou filete.
N . B . :
Pour verifier le niveau d'huile de la transmission,
la jauge devissee doit simplement reposer sur le
trou vilete du Carter. La machine doit etre hori-
zontale et reposer sur ses deux roues.
Huile recommandee:
Huile moteur SAE 10W/30 type "SE" 1.500
cm
3
- 8 1
-
G e t r i e b e ö l
Die einzige Wartungsarbeit
besteht
darin,
den Getriebeölstand zu prüfen und gegebe-
nenfalls Getriebeöl nachzufüllen. Der T a u c h -
stab ist über d e m Kickstarter angebracht.
U m den Ölstand zu prüfen, M o t o r einige M i -
nuten warmlaufen lassen, T a u c h s t a b heraus-
schrauben und auf d e n Stutzen aufsetzen
(nicht einschrauben).
A N M E R K U N G :
Z u m Prüfen d e s Getriebeölstandes mit d e m
Tauchstab, diesen herausschrauben und nur
auf den Stutzen (Gewinde) aufsetzen. Die
M a s c h i n e dazu auf ebenen B o d e n auf beiden
Rädern abstellen.
E m p f o h l e n e s Getriebeöl:
S A E
1 0 W / 3 0 M o t o r ö l T y p „ S E " 1 . 5 0 0
c m
3