Antivol
Pour verrouiller la direction, tourner complete-
ment le guidon ä droite, introduire la cle dans la
serrure antivol, et la tourner d'ä peu pres 1/8 de
tour vers la gauche; ensuite, pousser la cle, et la
tourner d'ä peu pres 1/8 de tour vers la droite.
Retirer la cle apres s'etre assure de ce que le ver-
rouillage est enclenche. Pour liberer l'antivol,
proceder dans l'ordre inverse.
Bouchon de reservoir
Retirer le bouchon de reservoir de la fa9on sui-
vante:
Introduire la cle, et la presser, puis la tourner d'ä
peu pres 1/8 de tour vers la droite: le bouchon
du reservoir est ainsi deverrouille, et on peut
l'ouvrir. Le bouchon se reverrouille de lui-meme
lorsqu'on le remet en place.
- 25 -
Lenkschloß
U m d e n Lenker zu verriegeln, Lenker bis z u m
A n s c h l a g nach rechts drehen, Schlüssel in
das Lenkschloß einstecken u n d d e n Schlüs-
sel u m ungefähr 1/8 U m d r e h u n g im G e g e h -
uhrzeigersinn drehen; d a n a c h d e n Schlüssel
kräftig hineindrücken und u m c a . 1/8 U m d r e -
hung im Uhrzeigersinn drehen.
Prüfen, o b
der Lenker verriegelt ist, und Schlüssel d a -
nach abziehen. U m den Lenker zu entriegeln,
ist der obige V o r g a n g sinngemäß u m z u k e h -
ren.
Kraf tstof fta nkversch I u ß
Der Kraftstofftankverschluß kann w i e folgt
a b g e n o m m e n w e r d e n :
Schlüssel
einstecken
und
niederdrücken,
dann ungefähr 1/8 U m d r e h u n g nach rechts
drehen. Dadurch wird das Schloß entriegelt,
u n d
d e r K r a f t s t o f f t a n k
k a n n
g e ö f f n e t
werden.
Der Verschluß w i r d verriegelt, in-
d e m er einfach in seine Lage gedrückt wird.