7
Lahtipakkimine
HOIATUS
Toode ja pakendusmaterjalid pole laste mänguas-
jad!
Lapsed ei tohi kilekottide, kilede ja väikeosadega
mängida! Valitseb allaneelamis- ja lämbumisoht!
• Avage pakend ja võtke toode ettevaatlikult välja.
• Eemaldage pakendusmaterjal ja pakendus- ning
transpordikindlustused (kui olemas).
• Kontrollige üle, kas tarnekomplekt on terviklik.
• Kontrollige toodet ja tarvikuosi transpordikahjustuste
suhtes. Teavitage võimalikest kahjudest kohe trans-
pordiettevõtet, millega toode kohale tarniti. Hilisemaid
pretensioone ei tunnustata.
• Hoidke pakendit võimaluse korral kuni garantiiaja
möödumiseni alal.
• Tutvuge enne kasutamist käsitsusjuhendi alusel toote-
ga.
• Kasutage tarvikute ja kulu- ning varuosade puhul ai-
nult originaalosi. Varuosi saate esindusest.
• Edastage tellimuste korral meie artiklinumbrid ja toote
tüüp ning ehitusaasta.
8
Montaaž
TÄHELEPANU
Pakendamistehnilistel põhjustel pole toode täielikult eel-
monteeritud.
TÄHELEPANU
Viige montaaži ja seadeid tootel läbi alati väljalülitatud
mootori korral ning tõmmake süüteküünla pistik maha.
OHT
Vigastusoht!
Kui kasutatakse ebatäielikult monteeritud toodet, siis
võidakse raskeid vigastusi põhjustada.
–
Kasutage toodet alles siis, kui see on täielikult mon-
teeritud.
–
Viige iga kord enne kasutamist läbi vaatluskontroll
kontrollimaks, kas toode on komplektne ega sisalda
kahjustatud või ärakulunud detaile. Ohutus- ja kait-
seseadised peavad olema korras.
HOIATUS
Kui rakendustööriista ei monteerita korrektselt, siis võib
see põhjustada raskeid õnnetusi! Kontrollige enne töö
algust sissepandud rakendustööriista tugevat kinnitust.
HOIATUS
Rakendustööriistad võivad olla teravad ja kasutuse ajal
kuumaks minna. Kandke alati kaitsekindaid, kui tegut-
sete rakendustööriistadega.
HOIATUS
Veenduge alati, et rakendustööriist on õigesti monteeri-
tud!
HOIATUS
Kasutage toote ohutuse tagamiseks ainult tootja origi-
naal-varuosi või tootja poolt lubatud varuosi.
TÄHELEPANU
Muude rakendustööriistade ja muude tarvikute kasuta-
mine võib tähendada Teile vigastusohtu.
• Pange toode tasasele sirgele pinnale.
• Oodake ära toote seiskumine.
8.1
Pinnasepuuri (8) monteerimine
(joon. 2, 3)
Valige teostatavaks tööks sobiv rakendustööriist.
• Pinnasepuur (Ø 100mm) (8a)
• Pinnasepuur (Ø 150mm) (8b)
• Pinnasepuur (Ø 200mm) (8c)
1. Eemaldage turvasplint (8d) pinnasepuuri (8) avast.
2. Pange pinnasepuur (8) kinnituspesale (9).
Tehke kindlaks, et pinnasepuur (8) istub kinnituspesal
(9) otse ja avad ühtivad.
3. Kindlustage pinnasepuur (8) turvasplindiga (8d).
4. Tehke kindlaks, et pinnasepuur (8) istub kinni ja tur-
vasplint (8d) on kindlalt kinnitatud.
Pinnasepuur (8) ei tohiks küljele liikuda ega loksuda.
5. Demontaaž toimub vastupidises järjekorras.
Juhised:
• Pange pärast töötamist alati kaitsekübar rakendustöö-
riistale.
• Pinnasepuuri pikenduse kasutamisel (vt 14.1) tuleb
see monteerida samamoodi nagu pinnasepuur. Pinna-
sepuurid tuleb ülal kirjeldatud viisil pinnasepuuri pi-
kendusele monteerida.
9
Enne käikuvõtmist
TÄHELEPANU
Viige montaaži ja seadeid tootel läbi alati väljalülitatud
mootori korral ning tõmmake süüteküünla pistik maha.
TÄHELEPANU
Toode tarnitakse ilma kütuse-õli seguta. Vala-
ge seetõttu enne käikuvõtmist tingimata kü-
tuse-õli segu sisse.
Kasutage ainult pliivaba kütuse (min ROZ 95)
ja spetsiaalse 2-takti-mootorõli (JASO FD/
ISO L EGD) segu.
www.scheppach.com
EE | 213