Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5904704903
AusgabeNr.
5904704903_0001
Rev.Nr.
20/06/2023
EB2000
Erdbohrer
DE
Originalbetriebsanleitung
Earth auger
GB
Translation of original instruction manual
Tarière
FR
Traduction des instructions d'origine
Trivella
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Grondboor
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Barrenador de suelo
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Broca para terra
PT
Tradução do manual de operação original
Zemní vrták
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Zemný vrták
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Földfúró
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
108
120
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Świder ziemny
PL
4
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Bušilica za zemlju
HR
19
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Zemeljski sveder
SI
31
Prevod originalnih navodil za uporabo
Pinnasepuur
EE
44
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Grunto grąžtas
LT
57
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Zemes urbis
LV
70
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Jordborr
SE
83
Översättning av original-bruksanvisning
Maapora
FI
96
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Jordbor
DK
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
132
145
157
169
181
193
205
217
229
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach EB2000

  • Seite 1 Art.Nr. 5904704903 AusgabeNr. 5904704903_0001 Rev.Nr. 20/06/2023 EB2000 Erdbohrer Świder ziemny Originalbetriebsanleitung Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Earth auger Bušilica za zemlju Translation of original instruction manual Prijevod originalnog priručnika za uporabu Tarière Zemeljski sveder Traduction des instructions d’origine Prevod originalnih navodil za uporabo...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4: Erklärung Der Symbole Auf Dem Produkt

    Achtung heiße Oberfläche - Verbrennungsgefahr! Garantierter Schallleistungspegel des Gerätes. Einfüllöffnung für Treibstoff. Choke Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. In dieser Bedienungsanleitung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, m Achtung! mit diesem Zeichen versehen. 4 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Bestimmungsgemäße Verwendung ..............7 Sicherheitshinweise ................... 7 Technische Daten ....................10 Vor Inbetriebnahme ................... 11 Bedienung ......................12 Reinigung und Wartung ..................13 Lagerung und Transport ..................14 Entsorgung und Wiederverwertung ..............15 Störungsabhilfe ....................16 Konformitätserklärung ..................243 www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6: Einleitung

    Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Si cherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ih res Landes sind die für den Betrieb baugleicher Geräte allgemein anerkannten technischen Regeln zu Scheppach GmbH beachten. Günzburger Straße 69 Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä- D-89335 Ichenhausen den, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bedienungs- • Gerät nicht bei Nässe verwenden anleitung beschrieben wird. • Warnung vor herumfliegenden Objekten • Die Maschine darf nur mit Originalzubehör und Ori- • Warnung vor elektrischer Spannung ginalwerkzeugen des Herstellers genutzt werden. www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8 • Das Kraftstoffgemisch der der Maschine ist feuer- Maschine in Berührung kommen. gefährlich. • Achten Sie darauf, dass Kinder keinen Zugriff zu der • Achtung! Während dem Arbeiten und Betanken ist unbenutzten Maschine haben. Rauchen und offenes Feuer verboten. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Originalersatzteilen kann eine kein Schmutz in den Kraftstoffgemisch- oder Öltank Gefahr für Personen oder Sachschäden nach sich gerät. ziehen. • Tankverschluss abschrauben und Kraftstoffgemisch bis zur Unterkante des Einfüllstutzens einfüllen. • Vorsichtig einfüllen, um kein Kraftstoffgemisch zu verschütten. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10: Technische Daten

    87,3 dB Überprüfen Sie Benzinleitungen, Tankabdeckung und Unsicherheit K 3 dB Kraftstofftank auf undichte Stellen oder Risse. Das Gerät darf mit solchen Schäden nicht in Betrieb Schallleistungspegel L 112,1 dB genommen werden. Unsicherheit K 3 dB 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Vor Inbetriebnahme

    Maschine durch regelmäßige Wartung und feste können beim Umgang mit Treibstoff Verbrennungen Teile am Gerät. oder andere schwere Verletzungen erleiden. • Motor abschalten und von Hitze, Funken sowie Flammen fernhalten. • Nur im Freien tanken. • Verschüttetes Benzin unverzüglich aufwischen. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12: Bedienung

    • Arbeitsfläche auf Fremdkörper absuchen und ent- fernen. Motor stoppen • Beim Verlassen der Maschine muss immer der Mo- Stoppschalter (11) in „Stop“ Position drücken. tor abgestellt werden. Bei einem erneuten Motorstart, den Stoppschalter (11) zuvor wieder in die „Start“ Position drücken. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Reinigung Und Wartung

    • Zündkerze (I) herausdrehen und prüfen. • Isolator prüfen. Bei Beschädigungen wie z. B. Risse Nach 100 Betriebsstunden oder Splitter: Zündkerze (I) ersetzen. Kraftstofftank reinigen und Zündkerze austauschen. • Zündkerzen-Elektroden mit einer Drahtbürste reini- Getriebe schmieren. gen. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14: Lagerung Und Transport

    • Verstauen Sie den Erdbohrer an einem trockenen Ort, weit entfernt von möglichen Entzündungsquel- Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Ser- len, z.B. Ofen, Heißwasserboiler mit Gas, Gastrock- vice-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der ner, etc. Titelseite. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Motorölbehälter geleert werden! • Kraftstoff und Motoröl gehören nicht in den Haus- müll oder Abfluss, sondern sind einer getrennten Er- fassung bzw. Entsorgung zuzuführen! • Leere Öl- und Kraftstoffbehälter müssen umweltge- recht entsorgt werden. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16: Störungsabhilfe

    STOP steht, oder Motordrehzahl erhöht sich nicht, wenn die Drosselklappe justiert wurde. Sollten diese Maßnahmen den Fehler nicht beseitigen oder Fehler auftreten, die hier nicht angeführt sind, dann lassen Sie Ihr Gerät von einem Fachmann prüfen. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 241 www.scheppach.com...
  • Seite 242 Ø100mm Ø150mm Ø200mm 7904702701 7904702702 7904702703 www.scheppach.com...
  • Seite 243: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Seite 244: Prohlášení O Shodě

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Seite 245: Vastavusdeklaratsioon

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un stan- Normen für den Artikel darti šādu rakstu hereby declares the following conformity under the EU Direc- vakuuttaa täten, että...
  • Seite 246 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...
  • Seite 247 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...
  • Seite 248 For dele, som vi ikke selv fremstiller, yder vi kun garanti i det omfang, at vi kan rejse garantikrav over for underleverandørerne. Køberen oppebærer omkostningerne i forbindelse med montering af nye dele. Omstillings- og reduktionskrav samt andre erstatningskrav er udelukket. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5904704903

Inhaltsverzeichnis