Seite 1
Art.Nr. 3901105915 / 3901105941 / 3901105942 3901105004 | 11/2014 HM80L Kompleksne miiusaag Kapp- und Gehrungssäge Algupärase käsiraamatu tõlge Originalbetriebsanleitung Kombinētais šķērszāģis Undercut Mitre Saw Instrukcijas oriģināla tulkojums Translation from original manual Kampinis nuožulnaus pjovimo pjūklas Scie à onglets mixtes Vertimas paimtas iš originalaus vartotojo vadovo Traduction à...
Seite 2
Fig. 5 Fig. 1 Fig. 6 Fig. 2 Gehör- bzw. Ohrenschützer und Augenschützer benutzen. Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung Fig. 3 lesen. Schutzklasse II Fig. 4...
Seite 3
4–10 Kapp- und Gehrungssäge 11–17 Undercut Mitre Saw 18–25 Scie à onglets mixtes 26–32 Troncatrice 33–39 Katkaisu- ja Jiriisaha 40–46 Afkorter- eg Geringssav 47–53 Kapovací a pokosová pila 54–60 Kompleksne miiusaag 61–67 Kombinētais šķērszāģis Kampinis nuožulnaus 68–74 pjovimo pjūklas 75–80 Skracovacia a pokosová...
Seite 4
11 Sägeblattschutz beweglich scheppach 12 Spänesack Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH 13 Werkstückspanner Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen HM80L Lieferumfang VEREHRTER KUNDE, Kapp- und Gehrungssäge Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei- Spänesack ten mit Ihrem neuen Gerät. Werkstückhalter Hinweis: Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem...
Sie unkonzentriert sind. satzteilen nur Original-Teile. Ersatzteile erhalten Sie • Nie im Freien verwenden, wenn die allgemeinen Wet- bei Ihrem SCHEPPACH-Fachhändler. ter- und Umweltbedingungen dies nicht zulassen (z.B.: • Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern ex plo sive Atmosphären, während eines Gewitters oder so wie Typ und Baujahr des Gerätes an.
Seite 6
cker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das • Benutzen Sie keine beschädigten oder verformten Sä- Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. geblätter. • Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie • Benutzen Sie die Säge nicht ohne Schutzvorrichtun- für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleich- gen.
m Restrisiken Zusätzliche Sicherheitshinweise für Laserlicht Das in diesem System verwendete Laserlicht und die Laserstrahlung entsprechen der Klasse 1 mit einer Maxi- Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den an- malleistung von 390 µW und 650 nm Wellenlänge. Diese erkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut.
Seite 8
deren Materialsorten, die nicht aufgeführt werden, vor ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ allem Lebensmittel. Kontrollieren Sie, ob die Netzanlage, an die Sie die Ma- • Kappsäge ohne Schutz. schine anschließen, entsprechend den gültigen Normen • Materialien die größer sind als die angegebenen geerdet ist und ob die Steckdose in gutem Zustand ist.
Kappbetrieb (Fig. 4) tionsschäden. Ursachen sind: • Lösen Sie den Sperrknopf (13). • Durchstellen, wenn Anschlussleitungen durch Fenster- • Sägeaggregat am Handgriff (1) anheben, bis dieses in oder Türspalten geführt werden. der obersten Position einrastet • Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung oder •...
NORMALE INSTANDHALTUNGSARBEITEN Die normalen Instandhaltungsarbeiten können auch von nicht ausgebildetem Personal vorgenommen werden und sind alle in den vorangehenden Abschnitten und in die- sem Kapitel beschrieben. • Die Kappsäge muß nicht geschmiert werden, denn sie schneidet immer trockene Flächen; alle beweglichen Maschinenorgane sind selbstschmierend.
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under the kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
Seite 103
Nur für EU-Länder. Kun for EU-lande. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU em bortskaffelse af Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer- brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på...
Seite 104
Defekta delar ersätts utan omkostningar, men kunden står för installationen. Vår garanti täcker endast orginal-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, transportskador, skador orsakade av felaktig behandling och då skötselföreskrifter inte beaktats. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...