6.2. RK系列护膝单系带套件
RK系列护膝单系带套件包括用于左侧和右侧护膝的四条编号系带。
拆下现有的带子。检查带扣是否有任何损坏或材料疲劳的迹象。如果发现任何损坏,请联系
Alpinestars授权经销商寻求建议。
1. 将新系带不带徽标的一面插入到护架内侧的
正确位置,按照图1中显示的数字顺序进行操
作,然后将系带折叠回去以固定。
2. 完成后,环扣应位于带子的中心附近。
3. 坐下时,将护膝放在膝盖上,确保膝盖帽系
统(5)位于膝盖骨中央。
4. 系上并拉紧系带1,使其舒适贴合。
5. 系上并拉紧系带2,使其舒适贴合。
6. 站起来,系上并拉紧系带3和4,使其舒适贴
合。腿完全伸直,调整带徽标的拉带(14)
。为确保达到最佳贴合度,应一次只调整一
条系带。单系带系统的设计使得带徽标的拉
带(14)可以与环形拉带(15)重叠,这意
味着两个拉带可以相交并重叠,以确保腿围
较小时能够舒适贴合。
通过弯曲膝盖来检查是否合适。如果不合适,
请重复第6步。
如果需要,1号和2号带子可以交叉并拉紧。
清洁与存放
CARE & STORAGE
The RK-1 Plasma Knee Brace can be cleaned with a damp cloth and soapy water. Do
RK-10等离子护膝可以用湿布和肥皂水清洁。请勿将护膝浸入水中。切勿使用强力清洁剂或溶
not submerge the knee brace in water. Never clean the knee brace with strong
剂清洁护膝,因为它们可能会削弱护膝材料的强度或损坏护膝的完整性。存放期间必须小心
cleaning agents or solvents as these could weaken the materials or damage the
避免弯曲护膝。存放在干燥通风的地方,远离直接热源,避免阳光直射。请勿在护膝上放置
integrity of the knee brace. Care must be taken to avoid bending the knee brace
重物。
during storage. Store in a dry ventilated area away from direct heat sources, includ-
保养
ing direct sunlight. Do not place heavy objects on top of the knee brace.
MAINTENANCE
应该定期检查RK-10等离子护膝是否有磨损和损坏的迹象。另外,检查铰链中是否存在异物,
The RK-1 Plasma Knee Brace should be periodically inspected for signs of wear or
并用水或压缩空气清除此类异物。若发生事故,请由Alpinestars授权经销商检查护膝。
damage. Check additionally for the presence of foreign objects in the hinges and
弯曲RK-10等离子护膝来检查铰链,确保铰链在整个过程中工作正常。如果工作不正常,就
remove any such objects using water or compressed air.In the event of an accident
必须更换或修理这条护膝。如有疑问,请咨询Alpinestars授权经销商。在任何情况下均不得尝
have the Knee Brace inspected by an authorized Alpinestars dealer.
试改装RK-10等离子护膝或拆卸铰链,包括涂漆或贴其他贴纸,以免影响护膝材料的完整性。
Check the hinges by bending the RK-1 Plasma Knee Brace and ensure the hinges
生命周期
operate correctly throughout the full motion. If not, the Knee Brace must be
replaced or repaired. In case of doubt check with an authorized Alpinestars
Alpinestars在其产品中所用的材料都经过了精心挑选,以实现最大的耐用性。正确保养
Dealer.Under no circumstances attempt to modify the RK-1 Plasma Knee Brace or
Alpinestars产品也有助于确保尽可能延长使用寿命。
disassemble the hinges This includes the application of paint or other stickers which
尽管所有的产品的使用寿命有限,并且在长期的使用过程中会由于使用以及驾驶方式、事
LIFESPAN
故、磨损、产品维护是否得当、储存和/或常见的环境条件等因素所造成的磨损和损耗,材料
The materials used by Alpinestars in its products are selected to maximize durability.
Properly caring for your Alpinestars products will also help ensure the longest
possible lifes pan. Notwithstanding all products have a limited lifespan and are
78 ZH
subject to degradation and natural breakdown of materials in the long term,
重要用户须知: EN 1621-1:2012
IMPORTANT USER INFORMATION: EN 1621-1:2012