Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pflege Und Aufbewahrung Care & Storage; Wartung - Alpinestars Supertech Rk-10 Plasma Handbuch

Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
WICHTIGE BENUTZERINFORMATIONEN: EN 1621-1:2012
6.2. RK-SERIE KNEE BRACE SINGLE STRAP SET
Das RK-Serie Knee Brace Single Strap Set enthält vier nummerierte Riemen für die linke
und rechte Knieorthese.
Entfernen Sie die vorhandenen Riemen. Überprüfen Sie die Schnallen auf Anzeichen von
Beschädigung oder Materialermüdung. Wenn Sie Schäden feststellen, wenden Sie sich an
einen autorisierten Alpinestars-Händler.
1. Legen Sie die nicht mit dem Logo
versehene Seite der neuen Riemen in die
richtige Position auf der Innenseite des
Rahmens ein, indem Sie den Nummern
in Abb. 1 folgen, und schließen Sie den
Riemen, indem Sie ihn nach hinten
umklappen.
2. Nach
der
Fertigstellung
Klettfläche in oder nahe der Mitte des
Riemens sitzen.
3. Platzieren Sie die Knieorthese im Sitzen
über dem Knie und achten Sie darauf, dass
das Knieschalensystem (5) mittig über der
Kniescheibe positioniert ist.
4. Schließen Sie Riemen 1 und ziehen Sie ihn
fest, bis er bequem sitzt.
5. Schließen Sie Riemen 2 und ziehen Sie ihn
fest, bis er bequem sitzt.
6. Stehen Sie auf und schließen Sie Riemen
3 und danach Riemen 4 und ziehen
Sie sie fest, bis sie bequem sitzen.
Stellen Sie die Logo-Zuglaschen (14) bei
durchgestrecktem Bein ein. Um eine
optimale Passform zu gewährleisten, sollte
dies jeweils für einen Riemen erfolgen. Das
Single Strap System ist so konzipiert, dass
die Logo-Zuglaschen (14) die Zugschlaufen
(15) überlappen können, d. h. die beiden
Zuglaschen können sich berühren und
überlappen, um einen passgenauen Sitz bei
kleineren Beinumfängen zu gewährleisten.
Prüfen Sie den Sitz, indem Sie Ihr Knie beugen. Wenn der Sitz nicht wie gewünscht ist,
wiederholen Sie Schritt 6.
Die Riemen mit den Nummern 1 und 2 können bei Bedarf gekreuzt und festgezogen werden.
PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG
Die RK-10 Plasma Knee Brace kann mit einem feuchten Tuch und Seifenwasser gereinigt
werden. Tauchen Sie die Knieorthese nicht in Wasser. Reinigen Sie die Knieorthese
niemals mit starken Reinigungs- oder Lösungsmitteln, da diese die Materialien angreifen
oder die Integrität der Knieorthese beschädigen könnten. Bei der Aufbewahrung
muss darauf geachtet werden, dass die Knieorthese nicht verbogen wird. An einem
trockenen, belüfteten Ort fern von direkten Wärmequellen, einschließlich direkter
Sonneneinstrahlung, lagern. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf die Knieorthese.

WARTUNG

Die RK-10 Plasma Knee Brace sollte regelmäßig auf Anzeichen von Abnutzung oder
Beschädigung überprüft werden. Überprüfen Sie außerdem, ob Fremdkörper in den
Scharnieren vorhanden sind, und entfernen Sie diese mit Wasser oder Druckluft. Lassen
Sie die Knieorthese im Falle eines Unfalls von einem autorisierten Alpinestars-Händler
überprüfen.
Überprüfen Sie die Scharniere, indem Sie die RK-10 Plasma Knee Brace beugen und sich
vergewissern, dass die Scharniere während der gesamten Bewegung ordnungsgemäß
funktionieren. Ist dies nicht der Fall, muss die Knieorthese ersetzt oder repariert werden.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen autorisierten Alpinestars-Händler. Versuchen
Sie unter keinen Umständen, die RK-10 Plasma Knee Brace zu modifizieren oder die
38 DE
sollte
die
CARE & STORAGE
The RK-1 Plasma Knee Brace can be cleaned with a damp cloth
not submerge the knee brace in water. Never clean the kne
cleaning agents or solvents as these could weaken the mate
integrity of the knee brace. Care must be taken to avoid ben
during storage. Store in a dry ventilated area away from direct
ing direct sunlight. Do not place heavy objects on top of the kn
MAINTENANCE
The RK-1 Plasma Knee Brace should be periodically inspected
damage. Check additionally for the presence of foreign objec
remove any such objects using water or compressed air.In the
have the Knee Brace inspected by an authorized Alpinestars de
Check the hinges by bending the RK-1 Plasma Knee Brace an
operate correctly throughout the full motion. If not, the K
replaced or repaired. In case of doubt check with an au
Dealer.Under no circumstances attempt to modify the RK-1 P
disassemble the hinges This includes the application of paint or
LIFESPAN
The materials used by Alpinestars in its products are selected to
Properly caring for your Alpinestars products will also help
IMPORTANT USER INFORMATION: EN 162
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis