重要なユーザー情報: EN 1621-1:2012
6.2. RK シリーズ ニーブレース シングル ストラップ セット
RK シリーズ ニーブレース シングル ストラップセットには、左右両方のニーブレース用の
番号付きストラップが4本含まれています。
既存のストラップを取り外します。バックルに損傷や材質疲労の兆候がないか調べます。
損傷が見られた場合は、アルパインスターズの正規販売店までご相談ください。
1. 1.
新しいストラップのロゴのない側を、
図1に示す番号に従ってフレームの内側の正
しい位置に挿入し、ストラップを折り返し
て閉じます。
2. 2.完成すると、ループパッチはストラッ
プの中央または中央近くに位置するはずで
す。
3. 3.
座った状態で、ニーブレースを膝の上
にかぶせ、ニーカップ システム (5) が膝
関節の中央にくるようにします。
4. 4.ストラップ1を閉じて、快適にぴったり
とフィットするまで締めます。
5. 5.ストラップ2を閉じて、快適にぴったり
とフィットするまで締めます。
6. 6.立ち上がってストラップ3、次にストラ
ップ4を閉じ、快適にぴったりとフィットす
るまで締めます。足が完全にまっすぐにな
った状態で、ロゴ付きプルタブ (14) を調
整します。最適なフィット感を得るには、
ストラップを1つずつ行う必要があります。
シングル ストラップラップ システムは、
ロゴの付いたプルタブ (14) がループ プ
ルタブ (15) と重なるように設計されてい
ます。つまり、2つのプルタブが重なり合っ
て、細めの脚の周囲にもピッタリとフィッ
トします。
膝を曲げてフィット感を確認してください。思ったとおりにフィットしない場合は、手順
6 を繰り返します。
ストラップ番号1と2は、必要に応じて交差させて締めることができます。
お手入れと保管
CARE & STORAGE
The RK-1 Plasma Knee Brace can be cleaned with a damp cloth and soapy water.
RK-10 プラズマ ニー ブレースは、湿らせた布と石鹸水で拭いてください。ニーブレースを
not submerge the knee brace in water. Never clean the knee brace with stro
水に浸さないでください。強力な洗浄剤や溶剤でニーブレースを洗浄しないでください。
cleaning agents or solvents as these could weaken the materials or damage t
素材を弱めたり、ニーブレースの完全性が損なわれたりする可能性があります。保管中に
integrity of the knee brace. Care must be taken to avoid bending the knee bra
ニーブレースが曲がらないように注意する必要があります。直射日光を含む直射熱源から
during storage. Store in a dry ventilated area away from direct heat sources, inclu
離れた、乾燥した換気の良い場所に保管してください。ニーブレースの上に重いものを置
かないでください。
ing direct sunlight. Do not place heavy objects on top of the knee brace.
MAINTENANCE
メンテナンス
The RK-1 Plasma Knee Brace should be periodically inspected for signs of wear
RK-10プラズマ
ニーブレースは、摩耗や損傷の兆候がないか定期的に点検する必要があり
damage. Check additionally for the presence of foreign objects in the hinges a
ます。ヒンジ内に異物がないかさらに点検し、水または圧縮空気を使用して異物を取り除
remove any such objects using water or compressed air.In the event of an accide
きます。事故に遭った場合は、アルパインスターズの正規販売店にニーブレースの検査を
have the Knee Brace inspected by an authorized Alpinestars dealer.
依頼してください。
Check the hinges by bending the RK-1 Plasma Knee Brace and ensure the hing
RK-10プラズマ
ニーブレースを曲げてヒンジを点検し、動作全体を通じてヒンジが正しく
operate correctly throughout the full motion. If not, the Knee Brace must
動作することを確認します。正しく動作しない場合は、ニーブレースを交換または修理す
replaced or repaired. In case of doubt check with an authorized Alpinesta
る必要があります。疑わしい場合は、アルパインスターズの正規販売店までお問い合わせ
Dealer.Under no circumstances attempt to modify the RK-1 Plasma Knee Brace
ください。いかなる場合でも、RK-10プラズマ
disassemble the hinges This includes the application of paint or other stickers whi
ないでください。これには、ニーブレースの材質の完全性を損なう塗料の塗布やその他の
ステッカーの貼り付けも含まれます。
LIFESPAN
The materials used by Alpinestars in its products are selected to maximize durabili
Properly caring for your Alpinestars products will also help ensure the longe
68 JP
possible lifes pan. Notwithstanding all products have a limited lifespan and a
IMPORTANT USER INFORMATION: EN 1621-1:2012
ニーブレースの改造やヒンジの分解を試み