Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
INFORMATIONS UTILISATEUR IMPORTANTES : EN 1621-1:2012
1. DÉCOUVREZ L'ORTHÈSE DE GENOU SUPERTECH RK-10
PLASMA
1. GET TO KNOW THE SUPERTECH RK-10 PLASMA KNEE BRACE
Dans ce guide, les numéros (entre parenthèses) correspondent aux différentes parties
Throughout this guide, numbers (in brackets) refer to the parts in this
de ce schéma.
10
11
16
13
VUE ARRIÈRE/LATÉRALE
REAR/SIDE VIEW
3
7
6
8
VUE DE FACE/LATÉRALE
FRONT/SIDE VIEW
2 PROCÉDURE DE FIXATION
Pour garantir une performance optimale, il est absolument essentiel de choisir la bonne

2. FITTING PROCEDURE

taille d'orthèse ET de la mettre en place correctement pour qu'elle soit parfaitement
In order to provide the most e ective performance it is absolutely essential that the
ajustée à votre genou. Le réglage doit être effectué en même temps que les autres
correct size of Knee Brace is selected AND that it is adjusted correctly to your knee. The
vêtements que vous portez normalement pour rouler (manchons pour l'orthèse du genou,
tting must be conducted in conjunction with the other items of clothing you normally
bottes, pantalons). Il est à noter qu'un pantalon doit être porté sur l'orthèse du genou
wear while riding (knee brace sleeves, boots, pants). Note that pants must be worn over
d'Alpinestars.
Les orthèses NE sont PAS symétriques. Lorsqu'on les sort de la boîte, les orthèses sont
the Alpinestars Knee Brace.
réglées avec les languettes de serrage boucles (15) déjà fixées sur le côté intérieur de la
The braces are NOT symmetrical. Out of the box the knee braces are setup with the Loop
jambe de l'orthèse. Prenez la bonne orthèse (droite ou gauche) pour la jambe sur laquelle
Pull Tabs (15) already tted on the inner-leg side of the knee brace. Identify the correct
vous allez la fixer. Les orthèses droite et gauche sont indiquées à l'aide d'un autocollant
brace (left or right) for the leg that will be tted, the left and right side braces are also
amovible au niveau du système de la genouillère (5) pour faciliter leur identification.
IMPORTANT USER INFORMATION: EN 1621-1:2012
12
4
5
9
1
14
2
1) Sangle supérieure en X
1
UPPER X-STRAP
2) Sangle inférieure en X
2
LOWER X-STRAP
3) Boucle Type - L
3
BUCKLE TYPE - L
4) Cadre supérieur
4
UPPER FRAME
5) Système de la genouillère
5
KNEE CUP SYSTEM
6) Cache charnière & adhésif en résine
6
HINGE COVER & RESIN STICKER
7) Butées d'extension
7
EXTENSION STOPS
8
8) Boucle Type - S
BUCKLE TYPE - S
9
LOWER FRAME
9) Cadre inférieur
10
UPPER FRAME PADDING
10) Rembourrage du cadre supérieur
11
UPPER PATELLA PADDING
11) Rembourrage supérieur pour la rotule
12
HINGE PADDING
12) Rembourrage charnières
13
LOWER FRAME PADDING
13) Rembourrage du cadre inférieur
14
LOGO PULL TABS
14) Languettes avec logo
15
LOOP PULL TABS
15) Languettes de serrage boucles
16
LOWER PATELLA PADDING
16) Rembourrage inférieur pour la rotule
15
13 FR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis