Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Alpinestars Supertech RK-10 PLASMA Handbuch Seite 22

Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
IMPORTANT USER INFORMATION: EN 1621-1:2012
IMPORTANTE: ISTRUZIONI PER L'USO : EN 1621-1:2012
This product contains armor certified to EN 1621-1:2012. Motorcyclists' protectors
Questo prodotto contiene protezioni certificate secondo la norma EN 1621-1:2012. Le
protezioni per motociclisti sono considerate DPI (Dispositivi di Protezione Individuale)
are considered PPE (Personal Protective Equipment) under European Regulation EU
ai sensi del Regolamento Europeo UE 2016/425 e come tali un esame di tipo UE è stato
2016/425 and as such an EU Type Examination has been conducted on this product
condotto su questo prodotto dall'Organismo Notificato n. 0498, Ricotest, Via Tione 9,
by Notified Body #0498, Ricotest, Via Tione 9, Pastrengo, VR, 37010, Italy. Reading
Pastrengo, VR, 37010, Italia. La lettura di questo opuscolo vi aiuterà a personalizzare
this booklet will help you correctly customize your Knee Brace and help ensure its
correttamente la vostra ginocchiera e a garantirne le prestazioni per tutta la vita utile
del prodotto.
EU DECLARATION OF CONFORMITY & UKCA DECLARATION OF CONFORMITY
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE E DICHIARAZIONE DI
The EU Declaration of Conformity of this PPE can be downloaded at: eudeclaration.alpine-
CONFORMITÀ UKCA
stars.com
La dichiarazione di conformità UE di questo DPI può essere scaricata all'indirizzo:
eudeclaration.alpinestars.com
INFORMATION CONTAINED IN THE PRODUCT MARKING
La dichiarazione di conformità UKCA di questo DPI può essere scaricata all'indirizzo:
ukcadeclaration.alpinestars.com
INFORMAZIONI CONTENUTE NELLA MARCATURA DEL PRODOTTO
EN 1621-1:2012
EN 1621-1:2012
RK1-A
RK10-A
*The European Standard EN 1621-1:2012 includes two performance levels, Level 1
and Level 2; the latter o ering a higher level of protection. The RK-1 PLASMA KNEE
*La Norma Europea EN 1621-1:2012 prevede due livelli di prestazione, il Livello 1 e il Livello
BRACE attained transmitted force values in accordance with EN 1621-1:2012 during
2; quest'ultimo offre un livello di protezione più elevato. Durante i test, la GINOCCHIERA
testing and was awarded Level 1 certification.
RK-10 PLASMA Supertech ha raggiunto valori di forza trasmessa conformi alla norma EN
1621-1:2012 e ha ottenuto la certificazione di Livello 1.
LIMITAZIONI DI UTILIZZO
La ginocchiera RK-10 Plasma Supertech è da utilizzare SOLO durante il motociclismo
LIMITATIONS OF USE
e non è da utilizzare in altre attività sportive o non sportive. La ginocchiera RK-10
The RK-1 Plasma Knee Brace is for use ONLY while motorcycling and it is not for use
Plasma Supertech fornirà SOLO una protezione limitata contro gli impatti in caso
in other sporting or non-sporting activities.The RK-1 Plasma Knee Brace will ONLY
di incidente o caduta e gli utilizzatori devono essere consapevoli che la ginocchiera
provide limited protection against impacts in the event of an accident or fall and
RK-10 Plasma Supertech non fornirà una protezione completa contro le lesioni e
users should be aware that the RK-1 Plasma Knee Brace will not provide complete
non vengono fornite garanzie (espresse o implicite) riguardo alla capacità della
protection against injury and no guarantees, warranties (express or implied) are
ginocchiera RK-10 Plasma Supertech di evitare il rischio di lesioni. Gli utenti devono
inoltre tenere presente che le diverse condizioni ambientali (come le alte o le
made regarding the RK-1 Plasma Knee Brace's ability to avoid risk of injury. Users
basse temperature) possono ridurre le prestazioni della ginocchiera RK-10 Plasma
must also be aware that di erent environment conditions (such as high or low
Supertech.
ATTENZIONE! GLI UTILZZATORI DEVONO ESSERE CONSAPEVOLI DEL FATTO
WARNING! USERS SHOULD BE AWARE THAT NO PRODUCT (INCLUDING PROTEC-
CHE NESSUN PRODOTTO (COMPRESE LE PROTEZIONI) È IN GRADO DI FORNIRE
TOR/S) WILL PROVIDE COMPLETE PROTECTION AGAINST INJURY AND NO GUAR-
UNA PROTEZIONE COMPLETA CONTRO LE LESIONI E NON VENGONO FORNITE
ANTEES, WARRANTIES (EXPRESS OR IMPLIED) ARE MADE REGARDING THE
GARANZIE (ESPLICITE O IMPLICITE) SULLA CAPACITÀ DEL PRODOTTO (COMPRESE LE
PRODUCT'S (INCLUDING PROTECTOR/S) ABILITY TO AVOID RISK OF INJURY.
PROTEZIONI) DI EVITARE IL RISCHIO DI LESIONI.
MISURA
MISURE DELLA LARGHEZZA DELLA
COPPA DEL GINOCCHIO
SIZING
in cm
KNEE CUP WIDTH MEASUREMENTS
9.9 cm - 10.7 cm
in cm
10.7 cm - 11.5 cm
9.9 cm - 11.5 cm
11.5 cm - 12.2 cm
11.5 cm - 12.9 cm
12.2 cm - 12.9 cm
You need to measure the maximum width of your knee, the diameter,
È necessario misurare la larghezza massima del ginocchio, il diametro,
non la circonferenza. Questo dato deve essere utilizzato solo a titolo
not circumference. This should only be used as an indication and we
indicativo e si consiglia vivamente di provare la ginocchiera per
strongly recommend you try on a knee brace to ensure you purchase
assicurarsi di acquistare la taglia corretta.
22 IT
CE Marking
UKCA Marking
Marcatura CE
Manufacturer
Marcatura UKCA
Produttore
Reference Standard
Protector CE Code:
Standard di riferimento
RK-1 PLASMA KNEE BRACE
Codice CE della protezione:
Read these instructions
GINOCCHIERA RK-10 PLASMA
before use
SUPERTECH
Leggere le istruzioni prima
dell'uso
in pollici
3 7/8" - 4 1/4"
in inches
4 1/4" - 4 1/2"
4 1/2" - 4 3/4"
4 3/4" - 5 1/8"
Indicates the
product is intended
for Motorcycle use
Indica che il
prodotto è
Indicates that this
destinato all'uso
product is a knee
con motociclette
protector Type A
Indica che questo
K TYPE A
prodotto è una
protezione per le
1
ginocchia di Tipo A
* Indicates the level of protection,
which
on this product is LEVEL 1
* Indica il livello di protezione, che
per questo prodotto è LIVELLO 1
MISURA DELLA
GINOCCHIERA
KNEE BRACE
S
SIZE
M
S/M
L
L/XL
XL
LARGHEZZA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis