TÄRKEITÄ TIETOJA KÄYTTÄJÄLLE: EN 1621-1:2012
This product contains armor certified to EN 1621-1:2012. Motorcyclists' protectors
Tämä tuote sisältää suojamateriaalia, joka on sertifioitu EN 1621-1:2012 mukaisesti.
Moottoripyöräilijöiden suojaimet katsotaan EU-asetuksen EU 2016/425 mukaisiksi
are considered PPE (Personal Protective Equipment) under European Regulation EU
henkilönsuojaimiksi (PPE) ja siten EU-tyyppitarkastuksen on tämän tuotteen osalta
2016/425 and as such an EU Type Examination has been conducted on this product
tehnyt ilmoitettu laitos nro 0498, Ricotest, Via Tione 9, Pastrengo, VR, 37010, Italia.
by Notified Body #0498, Ricotest, Via Tione 9, Pastrengo, VR, 37010, Italy. Reading
Tämän ohjekirjasen lukeminen auttaa säätämään polvisuojaimen oikein ja varmistamaan
this booklet will help you correctly customize your Knee Brace and help ensure its
sen jatkuvan suorituskyvyn koko tuotteen elinkaaren ajan.
EU DECLARATION OF CONFORMITY & UKCA DECLARATION OF CONFORMITY
EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
The EU Declaration of Conformity of this PPE can be downloaded at: eudeclaration.alpine-
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
stars.com
Tämän henkilönsuojaimen EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen voi ladata osoitteesta:
eudeclaration.alpinestars.com
Tämän
henkilönsuojaimen
INFORMATION CONTAINED IN THE PRODUCT MARKING
osoitteesta: ukcadeclaration.alpinestars.com
TUOTTEEN MERKINNÖISSÄ OLEVAT TIEDOT
EN 1621-1:2012
EN 1621-1:2012
RK1-A
RK10-A
*The European Standard EN 1621-1:2012 includes two performance levels, Level 1
and Level 2; the latter o ering a higher level of protection. The RK-1 PLASMA KNEE
*Eurooppalainen standardi EN 1621-1:2012 sisältää kaksi suorituskykytasoa, taso 1 ja
BRACE attained transmitted force values in accordance with EN 1621-1:2012 during
taso 2, joista jälkimmäinen tarjoaa korkeamman suojaustason. Supertech RK-10 PLASMA
testing and was awarded Level 1 certification.
POLVISUOJA saavutti standardin EN 1621-1:2012 mukaisen testauksen aikana lähetetyt
voima-arvot ja se sertifioitiin tasolle 1.
KÄYTÖN RAJOITUKSET
LIMITATIONS OF USE
Supertech
RK-10
The RK-1 Plasma Knee Brace is for use ONLY while motorcycling and it is not for use
moottoripyöräilyn aikana, eikä sitä saa käyttää muussa urheilussa tai muussa kuin
in other sporting or non-sporting activities.The RK-1 Plasma Knee Brace will ONLY
urheilutoiminnassa. Supertech RK-10 Plasma polvisuoja antaa VAIN rajoitetun suojan
iskuja vastaan onnettomuudessa tai kaatumisessa. Käyttäjien tulee olla tietoisia siitä,
provide limited protection against impacts in the event of an accident or fall and
että Supertech RK-10 Plasma polvisuoja ei anna täydellistä suojaa vammoja vastaan,
users should be aware that the RK-1 Plasma Knee Brace will not provide complete
eikä Supertech RK-10 Plasma polvisuojan kyvylle välttää loukkaantumisvaaraa ei
protection against injury and no guarantees, warranties (express or implied) are
anneta takuuta (suoraan tai epäsuoraan). Käyttäjien on myös oltava tietoisia siitä,
made regarding the RK-1 Plasma Knee Brace's ability to avoid risk of injury. Users
että erilaiset ympäristöolosuhteet (kuten korkeat tai matalat lämpötilat) voivat
must also be aware that di erent environment conditions (such as high or low
heikentää Supertech RK-10 Plasma polvisuojan suorituskykyä.
VAROITUS! KÄYTTÄJIEN TULEE OLLA TIETOISIA, ETTÄ MIKÄÄN TUOTE (MUKAAN
WARNING! USERS SHOULD BE AWARE THAT NO PRODUCT (INCLUDING PROTEC-
LUKIEN SUOJUKSET) EIVÄT TARJOA TÄYDELLÄ SUOJAA VAMMOJA VASTAAN. MITÄÄN
TOR/S) WILL PROVIDE COMPLETE PROTECTION AGAINST INJURY AND NO GUAR-
VAKUUTUKSIA TAI TAKUITA (NIMENOMAISIA TAI OLETETTUJA), JOTKA KOSKEVAT
TUOTTEEN (MUKAAN LUKIEN SUOJUSTEN) SUOJAUSKYKYÄ VAMMOJA VASTAAN EI
ANTEES, WARRANTIES (EXPRESS OR IMPLIED) ARE MADE REGARDING THE
ANNETA.
PRODUCT'S (INCLUDING PROTECTOR/S) ABILITY TO AVOID RISK OF INJURY.
KOKO
POLVIKUPIN LEVEYSMITAT
senttimetriä
SIZING
9.9 cm - 10.7 cm
KNEE CUP WIDTH MEASUREMENTS
10.7 cm - 11.5 cm
in cm
11.5 cm - 12.2 cm
9.9 cm - 11.5 cm
11.5 cm - 12.9 cm
12.2 cm - 12.9 cm
Mittaa
polven
You need to measure the maximum width of your knee, the diameter,
ympärysmitta. Tätä tulisi käyttää vain viittellisenä ja suosittelemme, että
not circumference. This should only be used as an indication and we
sovitat polvisuojaa sen varmistamiseksi, että ostat oikean koon.
strongly recommend you try on a knee brace to ensure you purchase
102 FI
IMPORTANT USER INFORMATION: EN 1621-1:2012
UKCA-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
CE Marking
UKCA Marking
CE-merkintä
Manufacturer
UKCA-merkintä
Valmistaja
Reference Standard
Protector CE Code:
Viitestandardi
RK-1 PLASMA KNEE BRACE
Suojuksen CE-koodi:
Read these instructions
SUPERTECH RK-10 PLASMA
before use
POLVISUOJA
Lue nämä ohjeet ennen
käyttöä
Plasma
polvisuoja
tuumaa
3 7/8" - 4 1/4"
4 1/4" - 4 1/2"
in inches
4 1/2" - 4 3/4"
4 3/4" - 5 1/8"
enimmäisleveys
K TYPE A
1
* Indicates the level of protection,
which
on this product is LEVEL 1
* Ilmaisee suojaustasoa, joka tässä
tuottessa on TASO 1
on
tarkoitettu
POLVISUOJAN
KNEE BRACE
eli
halkaisija
tai
JA
Indicates the
product is intended
for Motorcycle use
Ilmaisee, että tuote
on tarkoitettu
Indicates that this
moottoripyöräily
product is a knee
käyttöön
protector Type A
Ilmaisee, että tämä
tuote on A-tyypin
polvisuoja
käytettäväksi
KOKO
S
M
SIZE
L
S/M
XL
L/XL
läpimitta,
ei
UKCA-
voi
ladata
VAIN
LEVEYS