Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Husqvarna 154 Bedienungsanleitung Seite 80

Inhaltsverzeichnis

Werbung

12. Crankcase crankshaft. 12. Kurbelgehause, Kurbelwelle.
12. Carter moteur, vilebrequin. 12. Carter, ciguefial
9
Changing and mounting of bar bolt
Tap on the bolt so it falls into the oil tank.
Mounting is done by using a rigid thread or similar,
leading the bolt through the tank hole. Make sure that the
leading the bolt through the tank hole. Make sure that the
bolt is placed in its seat. Put a sleeve or washers over the
bolt is placed in its seat. Put a sleeve or washers over the
bolt and pull the bolt in its seat by using a bar nut.
bolt and pull the bolt in its seat by using a bar nut.
Changing the sealing rings
Ignition side
Disassemble cylinder cover, air filter, starter and air
conductor. Remove the starter pawls and the
flywheel (see chapter 6 "Electric system").
Also disassemble the generator on the G-saws.
12. Vevhus, vevaxel.
0
Austausch und Montage des Schienen-
bolzens
Bolzen aus dem Oltank herausklopfen. Mit einem steifen
Draht oder ahnlichem den Bolzen durch den Tank stecken
and montieren. Darauf achten, dass der Bolzen in Position
kommt. Geeignete Zwischenlage verwenden und den Balzen
mittels einer Schienenmutter festziehen.
Remplacement et montage du boulon de
guide-chafrie
Extraire le boulon dans le reservoir d'huile. Pour le monter,
guider le boulon dans le reservoir a l'aide d'un fil de ter
rigide. Veil ler a ce
soit correctement place. Utiliser
une entretoise appropriee et amener le boulon a son
emplacement definitif en le tirant a l'aide de l'ecrou.
Cambio y montaje del perno de la espada
Golpear el perno del deposit° de aceite para que salga. El
montaje se pace introduciendo el perno a traile
mediante un alambre duro o algo perecido. Asegurarse de
que el porno este en la posician correcta. Usar un manguito
distanciador adecuado y arrastrar el perno hasta su sitio
utillzando una tuerca de espada.
0 Byte och montering av svardsbult
Knacka ut bulten i oljetanken. Montering sker genom att
med en styv trad eller ctylikt fora bulten genom tanken. Se
till att bulten kommer i lege. Anvand lamplig distans-hylsa
g
och dra bulten pa plats med hjalp av en svards-mutter.
och dra bulten pa plats med hjalp av en svards-mutter.
0 Austausch der Dichtringe
Mindungsseite
Zylinderdeckel, Luftfilter, Startvorrichtung und Luftleit-
blech abbauen. Starterkllnken entfernen und Schwung-
rad abnehmen (siehe Abschnitt 6— Elektrische Anlage).
An den G-Sagen ebenfalls den Generator abbauen.
Remplacement des bagues d'etancheite
CD
Cote volant
Deposer le capot du moteur, le filtre a air, le lanceur et
la barre. Deposer les cliquets et le volant (Voir chap. 6
"Circuit Electrique"). Sur les modeles G, deposer
egale-ment le generateur.
Cambio de anillos de estanqueidad
Lado magnetico
Desmontarla cubierta del cilindro, el filtro de afire, el
aparato de arranque y la barra de guia. agar los ganchos
de la bride y sacar el volante (vease el capitulo 6
"Sisterna electrica". En las sierras G desmontar tambien
el alternador.
® Byte av tatringar
Magnetsidan
Demontera cylinderkapa, luftfilter, startapparat och led-
skena. Tag bort medbringarhakarna och avlagsna
svanghjulet (se kap. 6 "Elsystem".)
Demontera pa G-sagar even generatorn.
r
s del tanque
p g
y
71

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

254

Inhaltsverzeichnis