Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Husqvarna 154 Bedienungsanleitung Seite 76

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Beschadigung
Abgebrochene KOhirippen, beschadigte Gewinde oder
abgebrochene Stiftschraube bei derAuslassoffnung.
Rissmarken im Zylinder (besonders bei derAuslass-
offnung.
Zylinderbohrung abgenutzt (besonders ganz oben).
Festgelaufener Kolben.
Kolbenring in der Nut festgelaufen.
Probleme
Ailettes de refroidissement brisees, taraudages endom-
mages ou vis cassee A Me dela lumiere d'echappement.
Traces de serrage dans le cylindre (particulierement
Traces de serrage dans le cylindre (particulierement
cote de la lumiere d'echappement).
cote de la lumiere d'echappement).
Traitement de surface use dans le cylindre (surtout
Traitement de surface use dans le cylindre (surtout
dans la partie haute).
dans la partie haute).
Le piston porte des traces de serrage.
Le piston porte des traces de serrage.
Segment bloque dans la rainure.
Defecto
Aletas de refrigeracion rotas, roscas da fiadas o tor-
nillo roto en la lumbrera de escape.
Marcas de gripaje en el cilindro (especialmente junto a
la lumbrera de escape).
Revestimiento superficial del cilindro desgastado
(principalmente en la parte superior del cilindro).
El piston muestra rayas de gripaje.
El aro del piston se ha quemado en la ranura.
Abhilfe
Bei schweren Beschadigungen -Zylinderaustauschen.
Mit Heli-Coil reparieren.
Schadhafte Stellen mit feinem Schmiergelpapier
putzen, um das Aluminium zu entfernen.
Bei starkeren Beschadigungen, Zylinder und
Kolben austauschen.
Zylinder und Kolben austauschen.
Schadhaft Stellen vorsichtig mit einer feinen Feile oder
Schmiergelpapier putzen. Vor dem Wiedereinbau des
Kolbens, den Zylinder wie oben reinigen. Bei starkeren
Beschadigungen den Kolben and evtl. such den
Zylinder auswechseln.
Kolbenring vorsichtig entfernen und vordem Einbau
die Nut sorgfaltig reinigen. Den Verschleiss des
Kolben-rings kontrollieren, indem dieser in den
unteren Tell des Zylinders gelegt wird.
Remade
Monter un cylindre neuf side nombreuses ailettes
sent cassees. Reparer le taraudage avec un filetage
rapporte. (Heli-Coil).
rapporte. (Heli Coil).
Enlever ('aluminium collo sur la paroi en poncant avec
Enlever ('aluminium collo sur la paroi en poncant avec
une toile omen fine. Si les rayures sent profondes, rem-
une toile omen fine. Si les rayures sent profondes, rem-
placer ('ensemble piston-cylindre.
placer ('ensemble piston-cylindre.
Remplacer le piston et le cylindre.
Remplacer le piston et le cylindre.
Poncer l'endroit endommage a la lime fine ou a la toile
Poncer l'endroit endommage a la lime fine ou a la toile
amen. Poncer le cylindre comme ci-dessus avant de
amen. Poncer le cylindre comme ci-dessus avant de
remonter le piston. En presence de rayures profondes,
remonter le piston. En presence de rayures profondes,
remplacer le piston et eventuellement le cylindre.
remplacer le piston et eventuellement le cylindre.
Degager prudemment le segment et nettoyer la gorge
fres soigneusement avant le remontage. Verifier le
degre d'usure du segment en le placant dans I'embase
du cylindre.
Accion
En casos dificiles - cambiar el cilindro.
Reparar la rosca con Hell-Coil.
Pulir el lugar datiado con tele de esmeril fina pasta
que desaparezcan los restos de aluminio pegados.
Si las rayas son más profundas, cambiar el cilindro
yet piston.
Cambiar el cilindro y el pistOn.
Pulir el lugar defied° cuidadosamente con una lima fine o
tela de esmeril. Antes de volver a montarel pistOn, pulirel
cilindro segan lo dicho arriba. Si la rayas son más
profundas, cambiareventualmente el piston y el cilindro.
Despegar con cuidado el aro y iimpiar cuidadosamente
la ranura antes de volverlo a montar. Controlar el des-
gaste del aro colocandolo en la parte inferior del cilindro.
6 7

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

254

Inhaltsverzeichnis