Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Husqvarna 154 Bedienungsanleitung Seite 72

Inhaltsverzeichnis

Werbung

T
Final adj dj d ust st s ment H-needle
Final adjustment H-needle
The saw is equipped with a carbure re r ttor with a built-in
The saw is equipped with a carburettor with a built-in
fi fi f xed main needle. A smaller adjustment fo fo f r local
fixed main needle. A smaller adjustment for local
conditions can be made with the high speed needle
conditions can be made with the high speed needle
(H). The needle effects the power of the saw and
(H). The needle eff ff f e fe f cts the power of the saw and
should be adjusted accord rd r ing to re re r commended basic
should be adjusted according to recommended basic
adjustment H =1 1/4 turns or so that the maximum
adjustment H =1 1/4 turns or so that the maximum
rpm of the saw does not exceed 13 000 rpm
rpm of the saw does not exceed 13.000 rpm.
NOTE!
A too lean adjusted H-needle (turned too far clock-wise)
reduces the power of the saw and causes over-heating
which results in engine damage.
0
Feineinstellung der H-Schraube
Diese Sage ist mit einem Vergaser mit eingebauter
fester Hauptdejse ausgeriistet. Je nach den ortlichen
Verhalt-nissen kann eine Korrektur mit der H-Schraube
vorge-nommen werden. Die H-Schraube beeinflusst die
Lei-stung der Sage und soli gernass derempfohlenen
Grund-einstellung eingestellt werden (H = 1 1/4 oder so
class die hochste Drehzahl der Sage 13.800 U/min
nicht Ober-schreitet).
ZU BEACHTEN!
Eine zu mager eingestellte H-Schraube (die H-Schraube
zu weit eingeschraubt), senkt die Leistung der Sage und
verursacht eine Uberhitzung, was Motorschaden zur
Folge hat.
H C )
11/4G
He) *L
1/4 0
T
501 60 02-02
_______________
71
0 Reglage final du pointeau L
Faire chauffer la tronconneuse et visser la vis de ralenti de
maniere a obtenir un ralenti de 2 500 a 2 800 tr/min. La
tronconneuse toujours au ralenti, chercher le regime
maximum en vissant lentement le pointeau L. Le devisser
ensuite d'un quart detour.
REMARQUE
Si le pointeau L est trop visse, it donne un melange pauvre,
ce qui rend les demarrages difficiles.
Ajuste fino de la boquilla L
Esperar a que se caliente la sierra. Enroscar el tornillo
de ralenti hasta que se alcanzan 2.500-2.800 r.p.m. Con
la sierra en ralenti busca el regimen más alto girando
lentamente la boquilla L. Abrirla despues 1/4 de vuelta.
Controlar que al acelerar no titubea el motor.
NOTA:
Si la boquilla L esta demasiado enroscada (ajuste
de-masiado pobre) habira dificultades de arranque.
0 Finjustering L-munstycke
Varmkor motorsagen. Skruva in
tomgangsstallskruven sA att tomgAngsvarvtalet 2.500
— 2.800 r/min erhAlls. Med sagen pa tomgAng s6ks
hogsta varvtal genom att L-munstycket skruvas in
sakta. Oppna darefter mun-stycket 1/4 vary.
Kontrollera att motorn intetvekar vid gaspadrag.
OBSERVERA!
For lingt inskruvat L-munstycke (for mager installning)
ger startsvarigheter.
C) Re
C) Reglage fin du pointeau H
Re
R glage fin du pointeau H
La tronconneuse est munie d'un carburateur a pointeau
La tro ro r nconneuse est munie d'un carbura ra r teur a pointeau
principal fi fi f xe. De legere re r s modifi fi f cations pour adaptation
principal fixe. De legeres modifications pour adaptation
aux conditions locales peuvent etre apportees avec le
aux conditions locales peuvent etre re r apport rt r ees avec le
pointeau de puissance (H). Ce pointeau mod ifie la
pointeau de puissance (H). Ce pointeau mod ifi fi f e la
puissance developpee par le moteur et dolt etre re r *le
puissance developpee par le moteur et dolt etre *le
selon nos re re r commandations a un tour et quart rt r , ou de
selon nos recommandations a un tour et quart, ou de
maniere re r ace que le re re r gime maxi a vide ne depasse pas
maniere ace que le regime maxi a vide ne depasse pas
13 800 tr/min.
ATTENTION
S'il est *le trop pauvre (trop visse), le pointeau de H
diminue la puissance de la tronconneuse tout en faisant
chauffer le moteur, ce qui finit par l'endommager.
Ajuste fino de la boquilla H
La sierra tiene un carburador con boquilla principal fija
incorporada. Con la boquilla de ralenti acelerado (H) es
posible hacer pequerlos reajustes para adaptarse a las
condiciones locales. Esta boquilla influye sobre la
potencia de la sierra y debe ajustarse segUn la puesta a
punto recomendada; H = 1 1/4 de vuelta ode forma que
las revoluciones maximas no excedan de 13.800 r.p.m.
NOTA:
Si la boquilla de ralenti acelerado H se ajusta para una
mezcla demasiado pobre (demasiado enroscada),
disminuye la potencia de la sierra, se producen
calenta-mientos y puede dafiarse el motor.
0
Finjustering H-munstycke
Sagen ar fOrsedd med en forgasare med inbyggt fast
huvudmunstycke. En mindre justering for lokala for-
landen kan g6ras med hogvarvsmunstycket (H).
Munstycket pAverkar pAverkar sagens effekt och skall
stallas enligt rekommenderad grundinstallning H =1 1/4
vary eller sa att sagens rusvarvtal inte overstiger 13.800
r/m.
OBSERVERA!
For magert installt hogvarvsmunstycke (fw langt inskruvat)
stinker sagens effekt och orsakar overhettning med
motorskada som faljd.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

254

Inhaltsverzeichnis