Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Husqvarna 154 Bedienungsanleitung Seite 32

Inhaltsverzeichnis

Werbung

6
Place the air gap gauge between the module and the
flywheel magnets. Press out the module against the
flywheel and tighten the screws.
Die Fahllehre zwischen dem Modul and den Schwung-
radmagneten einsetzen. Das Modul gegen das Schwung-
rad pressen rind die Schrauben anziehen,
Placer la jauge d'epaisseur entre le bloc electronique et les
aimants du volant. Appuyer le module contre le volant et
bloquer les vis.
Poner una galga entre el modulo y los imanes del volante.
Presionar el modulo contra el volante y apretar los tor-
nillos.
C) Placera bladmattet mellan modulen och svanghjulets
magneter. Pressa modulen mot svanghjulet och drag
at skruvarna.
Mount the air conductor. Make sure that the leads
are correctly positioned without being squeezed .
Mount the starter.
Luftleftblech montieren. Darauf achten, dass die Kabein
nicht geklemmt werden. Startvorrichtung einbauen.
O
Monter le deflecteur d'air. Veiller a ne pas coincer les fils
eta leur montage correct. Monter le lanceur.
Montar la guia. Asegurarse de que los cables est*, bien
apretados y que no queden comprimidos. Montar el
aparato de arranque.
Montera ledskenan. Se till att kablarna blit rat dragna
o
a d
a
utan att komma i klam. Montera startapparaten.
utan att tt t ko
ko
k mma i klam. Montera ra r start rt r appara ra r ten.
Mounting the spark plug protector
Mounting the spark plug protect ct c or
B using the assembling pliers rs r 502 5006-01, make
By
By
By using the assembling pliers 502 5006-01, make a hole
in the high te te t nsion lead.
in the high tension lead.
® Montage des Kerzenschuhs
® Mo
Mo
M nta
t ge de
ta
de
d s
es
e Ke
Ke
K rz
Mittels einer Zange 502 50 06-01 ein Loch im
Mi
M t it i t tt t e te t ls ls l ein in i er Za
Mi
Za
Z nge 50
50
5 2
02
0 50
aindkabel machen.
i dk
dk
d b l
h
 Montage du capuchon de bougie
Faire un trou clans le fil de la bougie a l'aide de la pince
502 50 06-01.
Montaje de is protecciOn de bujia
Con el alicates 502 50 06-01 practicer un orificio en
el cable de encendido.
® Montering av tandstiftsskydd
Gar hal i tandkabein med hjalp av tang 502 50 06-01.
Carry the ignition lead through the rubber cover and
mount the contact spring with the pliers.
Push the rubber cover over the contact spring.
ZOndkabel durch die Schutztalle tiihren rind die
An-schlussfeder mit der Zange einbauen.
Schutztiille fiber die Anschlussfeder schieben.
Passer le fit dans le capuchon et monter le ressort de
l'interrupteur avec la pince.
Passer le capuchon en caoutchouc sur le ressort.
Introducir el cable de encendido a travels de la proteccion
de goma y montar el muelle de contacto utilizando un
alicates. Introducir la proteccion de goma sobre el muelle
de contacto.
For tandkabeln genom gummiskyddet och
montera kontaktfjadern med hjalp av *igen.
Skjut gummiskycldet over kontaktfjadern.
a
ab a a b
a d ag a
ke
k a hole
rz
r e
ze
z nsch
ch
c uhs
50
5 06-01 ein in i Loch
c im
ch
i
im
31

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

254

Inhaltsverzeichnis