Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Husqvarna 154 Bedienungsanleitung Seite 56

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Check the needle valve for wear.
Replace a damaged or worn needle.
Nadelventil auf Verschleiss kontrollieren. Beschadigte
oder verschlissene Nadel auswechsein.
lnspecter retat d'usure du pointeau.
Remplacer si use ou endommage.
Controiar el desgaste de la valvula de aguja.
Sustituir la aguja si esti daliada o desgastada.
Kontrollera nalventilen ayseende slitage.
Ersatt skadad eller sliten nal.
Check the lever for wear.
Replace a damaged or worn lever.
Hebei auf Verschleiss priden.
Beschadigten oder verschlissenen Hebel ersetzen.
0 I nspecter retat d'usure du bras du flotteur.
Rem placer si use ou endommage.
Controlar el desgaste de la palanca.
Sustituir las palancas danadas o desgastadas.
is) Kontrollera havarmen ayseende slitage.
Ersatt skadad eller sliten havarm.
Remove the screw and lift off the cover over the pump
diaphragm. Remove the gasket and the pump diaphragm.
0 Schraube entfernen und den Deckel Ober der
0 Schraube entf tf t e fe f rnen und den Deckel Ober der
Pumpen-membran abheben.
Pumpen-membran abheben.
Dic ic i h
Dichtung und Pumpenmembran abnehmen.
c tu tu t ng und Pu
ch
Pu
P mpenmembra ra r n abnehmen.
0 Deposer la vis et le couvercle de la membrane
0 Deposer la vis et le couvercle de la membrane
de la pompe. Deposer joint et membrane.
de la pompe. Deposer joint et membrane.
Qui ui u t it i a ta t r el el e to to t m
Quitar el tomilio ysacar la tapa encirna de la membrana de
o il il i i li l o io i ys ys y a
om
s ca ca c r la la l ta ta t p
sa
la la l bomba
la bomba. Guitar la junta y la membrana de la bomba.
b . Gu
ba
Gu
G i ui u t it i a ta t r la la l ju ju j n
un
u ta ta t y la la l mem
T bort rt r skruven och lyft ft f av locke
Ta
Ta
Ta bort skruven och lyft av locket Over pumpmembranet.
Ly
Lyft bort packning och pumpmembran.
Ly
L ft ft f bort rt r packning och pumpmembra ra r n
Carefully remove the fuel screen by using a needle.
Kraftstoffsieb vorsichtig mit z.B einer Nadel entfernen.
(--
-
-
Deposer prudemment le filtre, par exemple a l'aide d'une
F
)
aiguille.
Quitarcon cuidado el tamiz de combustible,
porejemplo, utilizando una aguja.
Ta torsi ktigt bort branslesilen med hjalp av t.ex. en nal.
0
Unscrew the adjusting needles. Clean all parts.
0
Deisennadeln herausschrauben. Alle Teile reinigen.
O
Deposer les pointeaux. Nettoyer toutes les
pieces.
Desenroscarlas agujas de las boquillas.
Limpiar todas las piezas.
Skruva bort munstycksnalarna. RengOrsamtliga detaljer.
a a
ap
p en
pa
e ci ci c r ir i n rn r a
en
n de
na
d la la l mem
de
e bra ra r na
em
n de
na
e br br b a ra r na de
em
d la la l bomba
de
b .
ba
ke
k t Over pumpmembra ra r net.
d
de
5 1

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

254

Inhaltsverzeichnis