Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Husqvarna 154 Bedienungsanleitung Seite 24

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Lubricate the pivot pin of the starter pulley and the
recoil spring with temperature resistant oil.
0 Seilrollenzapfen and Rikkholfeder mit temperaturbe-
standigem 01 schmieren.
O
Graisser l'axe de la poulie et le ressort de rappel avec
une huile speciale hautes temperatures.
Lubricar el mundn del eje de la polea del cordon y del
resorte de arranque con aceite termoresistente.
Smorj linhjulets axeltapp och startfjadern med
tempera-turbestendig olja.
Place the starter pulley in its seat in the starter housing.
Put the recoil spring in the correct position against the
starter pulley.
Put the washer with the chamfer facing up and
tighten the centre screw.
Seilrolle ins Gehause setzen. Darauf achten, dass die
Reickholfeder richtig in die Seilrolle eingreift.
Zentrumschraube mit Scheibe hineindrehen (Scheibe
mit der Abkantung nach oben).
Mettre la poulie en place dans le bottler. S'assurer que le
ressort est place correctement par rapport a la poulie.
Poser la rondelle avec le chanfrein vers le haut et visser la
vis centrale.
Poner la polea en su sitio dentro de la caja.
Controlar que el resorte de arranque queda correctamente
montado contra la polea.
Poner la arandela con la escotadura orientada hada
aniba, y atornillar el tomillo central.
Legg linhjulet pe plats i huset. Kontrollera att startfjadern
Legg linhjulet pe plats i huset. Kontro ro r llera att tt t start rt r f tf t j fj f adern
kommer i raft lege mot linhjulet.
kommer i raft ft f lege mot linhjulet.
Legg brickan med urfasningen vend uppat och
Legg brickan med urf rf r asningen vend uppat och
skruva fast centrumskruven.
skruva fast centrumskruven.
Das ganze Startseil auf die Seilrolle aufwickeln.
Schutzring montieren. Startgriff herausziehen. Die
Rolle mit dem Daumen bremsen and das Sell weitere
zwei Umdrehungen auf die Rolle aufwickeln.
Enrouler toute la cordelette sur la poulie, dans le sans des
aiguilles d'une montre. Monter la bague de protection. Tirer
la poignee du lanceur. Freiner la cordelette avec le
pouce et la placer dans l'encoche de la poulie.
Tendre le ressort en faisant tourner la poulie deux tours
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Arrollar todo el cordon de arranque a derechas sobre
polea. Montar el aro protector.
Tirardel mango de arranque. Frenarla polea con et
pulgar ysacar el cordon por la escotadura.
Tenser el resorte haciendo girar la polea dos
vueltas a derechas.
0 Linda upp hela startlinan medurs pa linhjulet.
Montera skyddsringen.
Drag ut starthandtaget. Bromsa linhjulet med tummen
och lyft upp linen i linhjulets urtag. Spann fjadern genom
att vrida linhjulet tve vary medurs.
la

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

254

Inhaltsverzeichnis