Herunterladen Diese Seite drucken

Pioneer VSA-740 Bedienungsanleitung Seite 31

Werbung

CONNECTIONS
When making connections, switch off power to the amplifier and other
equipment to be connected, and remove the plugs of each equipment
from the power outlets.
Switch on power after connections have been made.
CONNEXIONS
Pour établir des connexions, mettre hors circuit l'amplificateur et tous
les appareils 4 connecter, et débrancher les fiches de tous les appareils
des sorties secteur.
Mettre sous tension aprés que les connexions sont terminées.
CONNECTING INPUT/OUTPUT CORD
CONNEXION DU CORDON D'ENTREE/SORTIE
(See Fig. [10])
Connect white plugs to the L (left) side, and red plugs to the R (right)
side. Be sure to push the plugs in securely.
@ White plug
@). Red plug
| AUDIO EQUIPMENT CONNECTIONS
(See Fig. [11]
@ Turntable
@ Compact disc player
@ Monaural amplifier, etc.
@ AM antenna
@® FM antenna
© Tuner
@ First cassette deck or DAT deck
Second cassette deck
@ Graphic equalizer
AC wall socket
NOTE:
When reproducing surround sound, set the graphic equalizer to the FLAT
position.
ANSCHLUSSE
Schalten
Sie beim Vornehmen
der Anschitisse
den Strom des
Verstarkers und der anderen angeschlossenen Komponenten aus und
trennen Sie die Stecker jedes Gerates von der Netzsteckdose ab.
Schalten Sie den Strom ein, wenn Sie alles angeschlossen haben.
(Voir la Fig. [16] .)
Connecter les fiches blanches au cété L (gauche) et les fiches rouges
au cété R (droit}. Toujours enfoncer au fond les fiches.
@® Fiche blanche
@ Fiche rouge
CONNEXION D'EQUIPEMENTS AUDIO
(Voir la Fig. [11] .)
@ Table de lecture
@® Lecteur de compact disc
@ Armplificateur monaural, etc.
@ Antenne AM
® Antenne FM
© Tuner
@ Premiére platine cassette ou platine DAT
Seconde platine cassette
© Egaliseur graphique
Prise secteur murale
REMARQUE:
Lors de la reproduction d'un son d'ambiance, régler l'égaliseur graphique
sut la position "réponse plate' (FLAT).
COLLEGAMENTI
Quando effettuate i collegamenti, spegnete la corrente dell'amplificatore
e degli altri componenti da collegare e rimuovete le spine di ciascun
componente dalla presa di corrente. Accendete la corrente dopo aver
effettuato i collegamenti.
ANSCHLUSS DES EINGANGS-/AUSGANGSKABELS
COLLEGAMENTO DEL CAVO DIINGRESSO/USCITA
(Siehe Abb. [10] )
SchlieRen Sie die weiSen Stecker an die linke (L} Seite und die roten
Stecker an die rechte (R) Seite an. Achten Sie daraut, da Sie die Stecker
fest einstecken.
@ WeiRer Stecker
@ Roter Stecker
(Vedere la Fig. [10] .)
Collegate le spine bianche sul lato sinistro (L} e le spine rosse sul lato
destro (R). Assicuratevi di premere le spine verso dentro in modo ben
saldo.
@ Spina bianca
@ Spina rossa
ANSCHLUS DER AUDIO-GERATE
(Siehe Abb. [11] )
@) Plattenspieler
@ CD-Spieler
@® Mono-Verstarker usw.
@ MW-Antenne
® UKW-Antenne
@® Tuner
@ Erstes Cassettendeck oder DAT-Deck
Zweites Cassettendeck
© Graphischer Entzerrer
Wechselstrom-Netzsteckdose
HINWEIS:
. Bei der Reproduktion von Surround-Klang, stellen Sie den graphischen
Entzerrer auf die Position FLAT
(flach).
COLLEGAMENT! DEI COMPONENTI AUDIO
(Vedere la Fig. [11] .)
@® Giradischi
@ Lettore CD
@® Ampliticatore mono, ecc.
@ Antenna AM
@® Antenna FM
® Sintonizzatore
@ Prima piastra a cassette o piastra DAT
Seconda piastra a cassette
@ Equalizzatore grafico
Presa murale CA
NOTA:
Quando riproducete i! suono surround, collocate if tasto dell'equalizzatore
gratico nella pasizione FLAT.
31
<ARE1202>
En/Fr/Ge/It

Werbung

loading