Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VSX-519V
-S/-K

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer VSX-519V

  • Seite 1 VSX-519V -S/-K...
  • Seite 2: Condizioni Ambientali Di Funzionamento

    PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO. D3-4-2-1-1_A1_It Grazie per aver acquistato questo prodotto Questo prodotto è conforme con la Direttiva Bassa Pioneer. Leggere attentamente questo manuale Tensione 2006/95/CE e con la Direttiva EMC di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso 2004/108/CE. dell’apparecchio. Conservare poi il manuale per D3-4-2-1-9a_A1_It ogni eventuale futuro riferimento.
  • Seite 3 Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi Simbolo per prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti il prodotto urbani indifferenziati.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Indice 05 Ascolto del sistema Riproduzione automatica ....26 Indice ....... 4 Ascolto con il suono surround.
  • Seite 5: Prima Di Cominciare

    Capitolo 1: Prima di cominciare Controllo dei contenuti della Installazione del ricevitore • All’installazione di quest’unità, scatola assicurarsi di posizionarla su una Controllare che siano stati inclusi i seguenti superficie piana e stabile. accessori in dotazione: Evitare di installare l’apparecchio nei seguenti •...
  • Seite 6: Guida Di 5 Minuti

    Capitolo 2: Guida di 5 minuti La collocazione degli altoparlanti influenza notevolmente il suono. Per ottenere un effetto Presentazione del sistema home sonoro ottimale, posizionare gli altoparlanti theater come indicato di seguito. Per maggiori dettagli, consultare inoltre Suggerimenti per Home theater riguarda l’uso di piste audio l’ubicazione degli altoparlanti a pagina 17.
  • Seite 7: Collegamento

    Capitolo 3: Collegamento Informazioni su HDMI Come collegare i cavi L’HDMI (High Definition Multimedia Interface, interfaccia multimediale ad alta definizione) Assicurarsi di non piegare i cavi sulla parte supporta sia il video che l’audio in un singolo superiore di questa unità (come mostrato collegamento digitale con lettori DVD, DTV, nell’illustrazione).
  • Seite 8: Cavi Audio Analogici

    Cavi audio analogici Cavi video componenti Usare dei cavi video per ottenere la migliore Usare dei cavi fono RCA stereo per effettuare il collegamento dei componenti audio analogici. riproduzione possibile dei colori della fonte Questi cavi sono rossi e bianchi e bisogna video.
  • Seite 9: Collegamento Di Un Televisore E Di Un Lettore Blu-Ray Disc O Un Lettore Dvd

    Collegamento di un televisore e di un lettore Blu-ray Disc o un lettore DVD Questa pagina mostra come collegare il lettore BD/DVD e il televisore al ricevitore. Questo ricevitore AUDIO AUDIO ZONE2 OUT SUBWO CD-R/TAPE PRE OU DVR/VCR HDMI HDMI BD/DVD DVR/VCR TV/SAT...
  • Seite 10: Collegamento Delle Uscite Analogiche Multicanale

    Collegare l’uscita video composita e le Collegare le uscite audio analogiche dal uscite audio analogiche stereo presenti televisore agli ingressi TV/SAT su questo lettore BD/DVD agli ingressi BD/DVD su ricevitore. Ciò permetterà di riprodurre il suono dal questo ricevitore. sintonizzatore incorporato nel televisore. Usare Usare un cavo video RCA standard e un cavo un cavo fono RCA a tale scopo.
  • Seite 11: Collegamento Di Ricevitori Satellitari O Di Altri Set-Top Digitali

    Collegamento di ricevitori satellitari o di altri set-top digitali I ricevitori satellitari e via cavo e i decoder TV digitali terrestri sono tutti esempi di ‘set-top box’. Questo ricevitore AUDIO AUDIO FRONT ZONE2 OUT SUBWOOFER CD-R/TAPE PRE OUT DVR/VCR VIDEO HDMI HDMI BD/DVD...
  • Seite 12: Collegamento Di Altri Componenti Audio

    Se il componente dispone di un’uscita digitale, collegarlo a un ingresso digitale del Collegamento di altri ricevitore. componenti audio L’esempio illustra un collegamento ottico Il numero e il tipo di collegamenti dipende dal all’ingresso DIGITAL OPTICAL IN 1 (CD-R/ tipo di componente che si sta collegando. TAPE).
  • Seite 13: Collegamento Di Altri Componenti Video

    Collegamento di altri componenti video Questo ricevitore ha ingressi e uscite audio/ video adatti alla connessione di apparecchi di registrazione video analogici o digitali, inclusi videoregistratori e registratori HDD/DVD. Questo ricevitore AUDIO AUDIO ZONE2 OUT SUBWOOFER CD-R/TAPE PRE OUT DVR/VCR DVR/VCR VIDEO VIDEO...
  • Seite 14: Uso Delle Prese Video Componente

    Uso delle prese video componente Rispetto al video composito, il video componente dovrebbe offrire una migliore qualità dell’immagine. Un ulteriore vantaggio (se la fonte ed il televisore sono entrambi compatibili) è la scansione video progressiva, che dà un’immagine molto stabile, senza sfarfallamenti. Per determinare se il televisore ed il componente video sono compatibili con la scansione video progressiva, consultare i rispettivi manuali.
  • Seite 15: Collegamento Delle Antenne

    Uso delle antenne esterne Collegamento delle antenne Per migliorare la ricezione FM Collegare l’antenna AM a telaio e l’antenna FM Utilizzare un connettore PAL (non fornito) per a filo come segue. Per migliorare la ricezione e collegare un’antenna FM esterna. la qualità...
  • Seite 16: Collegamento Degli Altoparlanti

    Collegamenti a fili nudi Terminali degli altoparlanti anteriori: Collegamento degli altoparlanti Di seguito è visualizzata una configurazione di Attorcigliare i trefoli esposti. altoparlanti completa, composta da sei Allentare il terminale e inserire il filo altoparlanti (compreso il subwoofer), tuttavia esposto. ogni utente può...
  • Seite 17: Suggerimenti Per L'ubicazione Degli Altoparlanti

    • Cercare di non porre gli altoparlanti Attenzione surround più lontano degli altoparlanti frontali e centrali rispetto alla posizione di • I terminali degli altoparlanti sono sotto ascolto per non indebolire l’effetto tensione, alla stessa PERICOLOSA surround. tensione della corrente di rete. Per prevenire rischi di folgorazioni nel corso •...
  • Seite 18: Collegamento Di Un Ricevitore Ir

    Controllare il cavo d’alimentazione ogni tanto. Se si dovesse trovare il cavo danneggiato, rivolgersi al più vicino centro di assistenza autorizzato Pioneer per richiederne la sostituzione. • Utilizzare solo ed esclusivamente il cavo di alimentazione fornito con questo apparecchio.
  • Seite 19: Controlli E Display

    Capitolo 4: Controlli e display Pannello anteriore VSX-519V AUDIO / VIDEO MULTI - CHANNEL RECEIVER STANDBY/ON PHASE CONTROL BAND TUNE TUNE TUNER EDIT PRESET PRESET ENTER AUTO SURROUND/ STEREO/ ADVANCED STANDARD MULTI-ZONE MASTER INPUT SPEAKERS SELECTOR STREAM DIRECT A.L.C. SURROUND...
  • Seite 20: Gamma Operativa Del Telecomando

    Gamma operativa del telecomando ADVANCED SURROUND Consente di alternare le varie modalità Il telecomando può non funzionare surround (pagina 27). correttamente se: STANDARD SURROUND • Ci sono degli ostacoli tra il telecomando e Premere questo tasto per la decodifica il sensore remoto del ricevitore. Standard e per la commutazione tra le •...
  • Seite 21: Display

    Display PHASE Indicatore delle preselezioni del Si illumina quando la funzione Phase Control è sintonizzatore attiva (pagina 29). PRESET Indica la registrazione o il richiamo di una AUTO S’illumina quando è attiva la funzione Auto stazione radio preselezionata. Surround (Vedi a Riproduzione automatica a pagina 26).
  • Seite 22 14 ADV.S. Si accende quando è selezionata una delle modalità Advanced Surround (per ulteriori informazioni in merito, Uso degli effetti surround Advanced a pagina 27). 15 Spie SIGNAL SELECT DIGITAL Si accende quando viene selezionato un segnale audio digitale. Lampeggia quando non è selezionato un segnale audio digitale.
  • Seite 23: Telecomando

    INPUT SELECT Consente di selezionare la sorgente di Telecomando ingresso. Come in altri apparecchi, i codici del telecomando dei prodotti Pioneer sono  RECEIVER Commuta il ricevitore tra standby e on. preimpostati. Non è possibile modificare le impostazioni. RECEIVER Commuta il telecomando per il controllo del...
  • Seite 24 DTV/TV HOME MENU. Consente la commutazione tra le modalità di ingresso DTV e TV analogica per i RETURN televisori Pioneer a schermo piatto. Confermare e uscire dallo schermo di menu attuale. 11 Tasti numerici e comandi di altri componenti MENU...
  • Seite 25 Rende il display più tenue o più luminoso. Esistono quattro livelli di luminosità. 12  SOURCE Consente di accendere o spegnere gli apparecchi DVD/DVR Pioneer quando si seleziona BD o DVR mediante i tasti MULTI CONTROL. 13 Tasti TV CONTROL...
  • Seite 26: Ascolto Del Sistema

    Capitolo 5: Ascolto del sistema Importante Ascolto con il suono surround • È possibile che le modalità di ascolto e Usando questo ricevitore, è possibile ascoltare molte delle funzioni descritte in questa una qualsiasi fonte con il suono surround. parte del manuale non siano disponibili, in Comunque, le opzioni disponibili dipendono funzione della sorgente, delle impostazioni dall’impostazione dell’altoparlante e dal tipo di...
  • Seite 27: Uso Degli Effetti Surround Advanced

    Uso degli effetti surround Advanced La funzione Advanced surround crea una vasta Ascolto stereo gamma di effetti surround. Provare le diverse Alla selezione STEREO, sentirete la fonte solo modalità con varie colonne sonore per attraverso gli altoparlanti anteriori di sinistra e soddisfare le proprie preferenze.
  • Seite 28: Uso Della Funzione Front Stage Surround Advance

    • Durante l’ascolto della fonte, premere AUTO/DIRECT per selezionare la modalità Uso della funzione Front Stage Stream Direct. Surround Advance • AUTO SURROUND – Vedi a Riproduzione La funzione Front Stage Surround Advance automatica a pagina 26. consente di creare effetti naturali di suono •...
  • Seite 29: Uso Della Funzione Phase Control

    Altoparlante Posizione Uso della funzione Phase Control anteriori di ascolto La funzione Phase Control del ricevitore utilizza misure di correzione fase per far sì che la fonte sonora arrivi in fase alla posizione di ascolto, evitando distorsioni e/o colorazioni indesiderate Fonte del suono (vedi l’illustrazione qui di seguito).
  • Seite 30: Impostazione Delle Opzioni Audio

    AUDIO AUDIO TUNER EDIT MASTER RECEIVER INPUT SELECT SOURCE PARAMETER PARAMETER TOOLS VOLUME Impostazione delle opzioni MENU MENU ZONE 2 RECEIVER ON/OFF TV CONTROL audio INPUT ENTER Esistono numerose altre impostazioni del HOME suono che è possibile definire dal menu MENU BAND CD-R...
  • Seite 31 Impostazione Funzione Opzione(i) Regola il livello della gamma dinamica per le colonne sonore dei film ottimizzate per Dolby Digital e DTS (Controllo della (questa funzione può essere utile quando si ascolta suono gamma dinamica) surround a basso volume). Alcune fonti audio Dolby Digital e DTS includono toni LFEATT 0 (0 dB) LFE ATT ultrabassi.
  • Seite 32: Riproduzione Di Altre Fonti

    Quando è su DIGITAL o HDMI, 2 s’illumina quando è inviato un segnale Dolby Digital e Riproduzione di altre fonti DTS s’illumina quando è inviato un segnale DTS. Accendere la corrente del componente di riproduzione. Quando è selezionata l’HDMI, gli indicatori A e DIGITAL sono spenti (vedere pagina 21).
  • Seite 33: Menù System Setup

    Capitolo 6: Menù System Setup Selezionare SP SETUP dal menù System Setup. Uso del menu System Setup Usare / per selezionare La sezione che segue spiega come impostare in dettaglio i parametri che consentono di l’impostazione che si desidera regolare e specificare l’utilizzo del ricevitore.
  • Seite 34: Rete Crossover

    • Center (C) – Selezionare LARGE se Selezionare ‘X.OVER’ dal menu SP SETUP. l’altoparlante centrale riproduce le basse Usare / per scegliere il punto di frequenze efficientemente oppure taglio della frequenza. selezionare SMALL per inviare le basse Le frequenze sotto il punto di taglio saranno frequenze all’altro altoparlante o trasmesse al subwoofer (o altoparlanti subwoofer.
  • Seite 35: Distanza Dell' Altoparlante

    Distanza dell’ altoparlante Selezionare il componente che corrisponde a quello collegato a Per una buona profondità sonora ed un’ottima quell’ingresso. separazione dal sistema, bisogna specificare • Usare i tasti / e ENTER per la distanza degli altoparlanti dalla posizione selezionare BD, TV, DVR, MCI (MULTI CH d’ascolto.
  • Seite 36: Uso Della Funzione Multi-Zone

    Capitolo 7: Uso della funzione MULTI-ZONE Opzioni di ascolto MULTI-ZONE Nella tabella seguente è indicato ciò che è Ascolto MULTI-ZONE possibile ascoltare nella zona secondaria: Dopo aver eseguito gli adeguati collegamenti MULTI-ZONE, questo ricevitore può far Zona Sorgenti di ingresso disponibili funzionare fino a due sistemi indipendenti in secondaria stanze diverse.
  • Seite 37: Uso Dei Comandi Multi-Zone

    • Se si seleziona TUNER, si potranno Uso dei comandi MULTI-ZONE utilizzare i comandi del sintonizzatore Nelle operazioni descritte di seguito, le per selezionare una stazione preimpostata sorgenti vengono selezionate mediante i (se non si sa esattamente come procedere, comandi del pannello frontale. Vedi a Comandi vedere Come salvare le stazioni di a distanza MULTI-ZONE sotto.
  • Seite 38: Come Usare Il Sintonizzatore

    Capitolo 8: Come usare il sintonizzatore Sintonizzazione ad alta velocità Premere e mantenere premuto TUNE / Ascolto della radio per una sintonizzazione ad alta velocità. I seguenti punti mostrano come sintonizzare le Rilasciare il tasto alla frequenza trasmissioni radio FM e AM usando le funzioni desiderata.
  • Seite 39: Ascolto Delle Stazioni Preselezionate

    Sintonizzare la stazione da Suggerimento memorizzare. Vedi a Ascolto della radio a pagina 38 per • Per cancellare il nome di una stazione, ulteriori informazioni al riguardo. ripetere le operazioni dei punti 1 e 2, quindi premere il tasto ENTER quando il display è Premere TUNER EDIT.
  • Seite 40: Un'introduzione Al Sistema Rds

    AUDIO TUNER EDIT MASTER PARAMETER TOOLS VOLUME RECEIVER INPUT SELECT SOURCE Un’introduzione al sistema RDS MENU MENU ZONE 2 RECEIVER ON/OFF TV CONTROL Radio Data System (RDS) è un sistema usato INPUT ENTER da gran parte delle stazioni radio FM per fornire agli ascoltatori vari tipi di informazioni: ad HOME MENU...
  • Seite 41: Visualizzazione Delle Informazioni Rds

    Visualizzazione delle informazioni Usare il tasto DISPLAY per visualizzare i diversi tipi di informazioni RDS disponibili. • Premere DISPLAY per informazioni RDS. Il display cambia come segue ad ogni pressione del tasto: • Modalità di ascolto • Master volume • Radio Text (RT) – messaggi inviati da una stazione radio.
  • Seite 42: Come Fare Le Registrazioni

    Capitolo 9: Come fare le registrazioni Selezionare la fonte da registrare. Utilizzare i tasti MULTI CONTROL (INPUT Come fare una registrazione SELECTOR). audio o video Selezionare il segnale d’ingresso (se E’ possibile fare una registrazione audio o necessario). video dal sintonizzatore incorporato o da Premere il tasto RECEIVER, quindi premere un’altra fonte audio o video collegata al SIGNAL SEL per selezionare il segnale di...
  • Seite 43: Informazioni Addizionali

    Esaminare gli altri componenti ed apparecchi elettrici usati. Se il problema non può essere rettificato anche dopo aver effettuato i controlli sopra descritti, chiedere al centro di servizio Pioneer più vicino o al proprio concessionario di svolgere i lavori di riparazione.
  • Seite 44 Problema Rimedio Non è possibile selezionare • Collegare un’antenna esterna (fare riferimento a pagina 15). automaticamente le stazioni di trasmissione. Assenza di suono dagli • Collegare correttamente gli altoparlanti (vedere pagina 16). altoparlanti surround o • Consultare Impostazione degli altoparlanti a pagina 33 per centrali.
  • Seite 45: Hdmi

    HDMI Problema Rimedio Immagine o audio assenti. • Se il problema persiste quando si collega il componente HDMI direttamente al monitor, consultare il manuale del componente o del monitor, oppure chiedere assistenza al fabbricante. Immagine assente. • In funzione delle impostazioni di uscita del componente fonte, è possibile che venga emesso un formato video che non è...
  • Seite 46: Ripristino Dell'unità Principale

    Ripristino dell’unità principale Specifiche Usare questa procedura per azzerare tutte le Sezione audio impostazioni del ricevitore ai valori di fabbrica. Uscita di corrente nominale Usare i controlli sul pannello anteriore per Frontale, centrale, surround effettuare questo... 130 W per canale (1 kHz, 6 Ω, 1 %) .
  • Seite 47: Generalità

    Queste istruzioni per l’uso stessa. Pubblicato da Pioneer Corporation. Nota Copyright © 2009 Pioneer Corporation. • Le specifiche si riferiscono ad Tutti i diritti riservati. un’alimentazione 230 V. • Le specifiche ed il design sono soggetti a possibili modifiche senza preavviso, per motivi di miglioramenti del prodotto.
  • Seite 48 REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST. D3-4-2-1-1_A1_De Wir danken lhnen für den Kauf dieses Dieses Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtlinie Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese 2006/95/EC und die EMV-Richtlinie 2004/108/EC. Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, D3-4-2-1-9a_A1_De wie Sie lhr Gerät richtig bedienen.
  • Seite 49 Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten Symbol für bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien Geräte nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß...
  • Seite 50 Inhalt 05 Wiedergabe Ihres Systems Automatische Wiedergabe ....26 Inhalt ....... 4 Wiedergabe im Surroundklang .
  • Seite 51: Vor Der Inbetriebnahme

    Kapitel 1: Vor der Inbetriebnahme Überprüfung des Aufstellung des Receivers • Wenn Sie dieses Gerät installieren, achten Verpackungsinhaltes Sie darauf, dass es auf einer horizontalen Überprüfen Sie bitte, ob Sie das folgende und stabilen Fläche aufgestellt wird. Zubehör vollständig erhalten haben: Installieren Sie es nicht an folgenden Orten: •...
  • Seite 52: 02 5-Minuten-Anleitung

    Kapitel 2: 5-Minuten-Anleitung Die Platzierung der Lautsprecher hat eine große Auswirkung auf den Sound. Stellen Sie Ihre Einführung in das Heimkino Lautsprecher wie unten dargestellt auf, um den Heimkino bezieht sich auf die Nutzung bestmöglichen Surroundklang-Effekt zu erhalten. mehrfacher Tonspuren, wodurch ein Weitere Einzelheiten finden Sie unter Hinweise Surroundklang-Effekt erzielt wird, der Sie mitten zur Aufstellung der Lautsprecher auf Seite 17.
  • Seite 53: Anschlüsse

    Kapitel 3: Anschlüsse Darauf achten, dass die Anschlüsse in korrekter Ausrichtung vorgenommen werden. Durchführung von Kabelanschlüssen Über HDMI HDMI (High Definition Multimedia Interface) Verlegen Sie die Kabel niemals auf der unterstützt bei DVD-Playern, DTV, Set-Top- Oberseite des Gerätes (wie in der Abbildung Boxen und anderen AV-Geräten die dargestellt).
  • Seite 54: Analoge Audiokabel

    Analoge Audiokabel Komponentenvideo-Kabel Verwenden Sie Komponentenvideo-Kabel, um Verwenden Sie RCA-Phonokabel, um analoge Audiokomponenten anzuschließen. Diese eine bestmögliche Farbwiedergabe Ihrer Kabel sind rot und weiß gekennzeichnet, und Videoquelle zu erzielen. Die Bildinformationen Sie müssen die roten Stecker an die R- des Fernsehgeräts werden hierbei getrennt Anschlüsse (rechts) und die weißen Stecker an übertragen, nämlich als Y-Signal (Helligkeit) die L-Anschlüsse (links) anschließen.
  • Seite 55: Anschluss Eines Fernsehgeräts Und Eines Blu-Ray Disc-Players Oder Dvd-Players

    Anschluss eines Fernsehgeräts und eines Blu-ray Disc-Players oder DVD-Players Diese Seite zeigt Ihnen, wie Sie Ihren BD/DVD-Player und Ihr Fernsehgerät an den Receiver anschließen. Dieser Receiver AUDIO AUDIO ZONE2 OUT SUBWO CD-R/TAPE PRE OU DVR/VCR HDMI HDMI BD/DVD DVR/VCR TV/SAT TV/SAT IN COAXIAL COAXIAL...
  • Seite 56: Anschluss Der Analogen Mehrkanalausgänge

    Schließen Sie den Composite- Schließen Sie die analogen Videoausgang und die analogen Audioausgänge Ihres Fernsehgerätes an die Stereoaudioausgänge an Ihrem BD/ TV/SAT-Eingänge des Receivers an. So können Sie den Klang des integrierten DVD-Player an die BD/DVD-Eingänge des TV-Tuners wiedergeben. Verwenden Sie dafür Receivers an.
  • Seite 57: Anschluss Eines Satelliten-Receivers Oder Einer Anderen Digitalen Set-Top-Box

    Anschluss eines Satelliten-Receivers oder einer anderen digitalen Set-Top-Box Satelliten- und Kabelreceiver und terrestrische Digital-TV-Tuner sind alles Beispiele für so genannte ‘Set-Top-Boxes’. Dieser Receiver AUDIO AUDIO FRONT ZONE2 OUT SUBWOOFER CD-R/TAPE PRE OUT DVR/VCR VIDEO HDMI HDMI BD/DVD DVR/VCR TV/SAT TV/SAT IN COAXIAL ASSIGNABLE MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN...
  • Seite 58: Anschluss Anderer Audiokomponenten

    Wenn Ihre Komponente über einen digitalen Ausgang verfügt, verbinden Sie Anschluss anderer diesen mit einem digitalen Eingang am Audiokomponenten Receiver. Das Beispiel zeigt eine optische Verbindung Die Anzahl und die Art der Anschlüsse hängt zum Eingang DIGITAL OPTICAL IN 1 von der Komponente ab, die Sie anschließen (CD-R/TAPE).
  • Seite 59: Anschluss Anderer Videokomponenten

    Anschluss anderer Videokomponenten Dieser Receiver verfügt über Audio/Video- Eingänge und -Ausgänge, die für den Anschluss analoger oder digitaler Videorecorder, einschließlich VCRs, DVD-Recorder und HDD-Recorder, geeignet sind. Dieser Receiver AUDIO AUDIO ZONE2 OUT SUBWOOFER CD-R/TAPE PRE OUT DVR/VCR DVR/VCR VIDEO VIDEO HDMI BD/DVD DVR/VCR...
  • Seite 60: Verwendung Der Komponentenvideo-Buchsen

    Verwendung der Komponentenvideo-Buchsen Komponentenvideo müsste im Vergleich zu Composite-Video eine wesentlich bessere Bildqualität liefern. Ein weiterer Vorteil (wenn Quelle und Fernsehgerät kompatibel sind) ist Progressive Scan- Video, welches ein sehr stabiles, flimmerfreies Bild liefert. Lesen Sie die mit Ihrem Fernsehgerät und der Quellenkomponente gelieferten Bedienungsanleitungen, um zu überprüfen, ob die Geräte mit Progressive Scan-Video kompatibel sind.
  • Seite 61: Anschluss Der Antennen

    Verwendung externer Antennen Anschluss der Antennen Zur Verbesserung des UKW-Empfangs Schließen Sie die MW-Rahmenantenne und Benutzen Sie eine PAL-Verbindung (nicht im die UKW-Drahtantenne wie unten dargestellt Lieferumfang), um eine externe FM-Antenne an. Um den Empfang und die Klangqualität zu anzuschließen. verbessern, schließen Sie bitte externe Antennen an (siehe dazu den unten aufgeführten Abschnitt Verwendung externer...
  • Seite 62: Anschluss Der Lautsprecher

    Blanke Kabelanschlüsse Front-Lautsprecheranschlüsse: Anschluss der Lautsprecher Verdrillen Sie die hervorstehenden Unten ist ein vollständiges Setup mit sechs Drahtstränge miteinander. Lautsprechern (einschließlich des Lösen Sie den Anschluss und setzen Sie Subwoofers) dargestellt, aber jedes heimische den hervorstehenden Draht ein. Setup kann unterschiedlich sein. Schließen Sie einfach die vorhandenen Lautsprecher auf die Ziehen Sie den Anschluss wieder an.
  • Seite 63: Hinweise Zur Aufstellung Der Lautsprecher

    • Versuchen Sie, die Surround-Lautsprecher Achtung nicht weiter entfernt von der Hörposition aufzustellen als die Front- und Center- • An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes Lautsprecher. Sonst wird der liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Surroundklang-Effekt abgeschwächt. Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu •...
  • Seite 64: Anschluss Eines Ir-Empfängers

    Schlag verursachen. Überprüfen Sie das Netzkabel hin und wieder. Bei Beschädigung wenden Sie sich bitte wegen Ersatz an die nächste Pioneer-Kundendienststelle. • Verwenden Sie kein anderes als das mit dem Gerät mitgelieferte Netzkabel. • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel für keinen anderen als den unten...
  • Seite 65: Bedienelemente Und Displays

    Kapitel 4: Bedienelemente und Displays Vorderes Bedienfeld VSX-519V AUDIO / VIDEO MULTI - CHANNEL RECEIVER STANDBY/ON PHASE CONTROL BAND TUNE TUNE TUNER EDIT PRESET PRESET ENTER INPUT AUTO SURROUND/ STEREO/ ADVANCED STANDARD MULTI-ZONE MASTER SPEAKERS STREAM DIRECT A.L.C. SURROUND SURROUND...
  • Seite 66: Betriebsreichweite Der Fernbedienung

    ADVANCED SURROUND Betriebsreichweite der Umschalten zwischen den verschiedenen Fernbedienung Surround-Modi (Seite 27). Die Fernbedienung funktioniert u. U. nicht STANDARD SURROUND ordnungsgemäß, wenn Folgendes der Fall ist: Drücken zum Einstellen der Standard- • Zwischen der Fernbedienung und dem Decodierung und zum Umschalten Fernbedienungssensor des Receivers zwischen verschiedenen Optionen für befinden sich Hindernisse.
  • Seite 67: Display

    Display PHASE Tuner Voreinstellungs-Anzeigen Leuchtet, wenn Phase Control eingeschaltet PRESET ist (Seite 29). Zeigt an, wenn ein voreingestellter Sender AUTO registriert ist oder aufgerufen wird. Leuchtet, wenn die automatische Surround-Funktion eingeschaltet ist (Siehe Blinkt, wenn ein Sender registriert ist. Automatische Wiedergabe auf Seite 26). 10 PRESET-Informations- (Voreinstellungs-) Leuchtet, wenn eine RDS-Sendung oder Eingangssignal-Anzeige...
  • Seite 68 14 ADV.S. Leuchtet, wenn eine der Advanced Surround Modes ausgewählt wurde (Siehe Verwendung der Advanced Surround-Effekte auf Seite 27 für weitere Informationen). 15 SIGNAL SELECT-Anzeigen DIGITAL Leuchtet, wenn ein digitales Audiosignal ausgewählt wurde. Blinkt, wenn kein digitales Audiosignal ausgewählt wurde. HDMI Leuchtet, wenn ein HDMI-Signal ausgewählt wurde Blinkt, wenn kein...
  • Seite 69: Fernbedienung

    INPUT SELECT Zur Wahl der Signalquelle. Fernbedienung  RECEIVER Wie auch für andere Geräte, sind die Schaltet den Receiver zwischen Eingeschaltet Fernbedienungs-Codes für Pioneer-Produkte und Bereitschaftsmodus um. voreingestellt. Die Einstellungen können nicht geändert werden. RECEIVER Schaltet die Fernbedienung auf die Steuerung des Receivers um (wird dazu verwendet, die weißen Befehle oberhalb der Zifferntasten,...
  • Seite 70 Drücken Sie zuerst TV, um Zugriff zu erhalten ‘obere’ Discmenü einer BD/DVD angezeigt. auf: HOME MENU DTV/TV Schaltet bei Pioneer-Flachbildfernseher Zeigt den HOME MENU Bildschirm an. zwischen dem DTV- und dem analogen RETURN TV-Eingabemodus um. Bestätigt und verlässt den gegenwärtigen 11 Zifferntasten und andere Menübildschirm.
  • Seite 71 Dimmt oder erhellt das Display. Die Helligkeit kann in vier Stufen eingestellt werden. 12  SOURCE Schaltet den Strom für die Pioneer DVD/DVR- Geräte ein oder aus, wenn BD oder DVR über die MULTI CONTROL-Tasten ausgewählt wurde. 13 TV CONTROL-Tasten Diese Tasten können nur zur Bedienung für...
  • Seite 72: Wiedergabe Ihres Systems

    Kapitel 5: Wiedergabe Ihres Systems Wichtig Wiedergabe im Surroundklang • Die Hörmodi und viele andere in diesem Mit diesem Receiver können Sie jede Quelle im Abschnitt beschriebene Funktionen sind je Surroundklang wiedergeben lassen. Die nach aktueller Quelle, Einstellung und verfügbaren Optionen hängen allerdings von Status des Receivers möglicherweise nicht der Einstellung Ihrer Lautsprecher und der verfügbar.
  • Seite 73: Verwendung Der Advanced Surround-Effekte

    Verwendung der Advanced Surround- Stereo-Wiedergabe Effekte Die Funktion Advanced Surround erzeugt Wenn Sie STEREO wählen, hören Sie die verschiedene Surround-Effekte. Probieren Sie Signalquelle nur über den linken und rechten einfach verschiedene Modi mit verschiedenen Frontlautsprecher (und, je nach Einstellung Soundtracks aus, um die für Sie geeignete der Lautsprecher, über den Subwoofer).
  • Seite 74: Verwendung Von Front Stage Surround Advance

    • Drücken Sie während der Wiedergabe einer Quelle AUTO/DIRECT, um den Stream Verwendung von Front Stage Direct-Modus zu wählen. Surround Advance • AUTO SURROUND – Siehe Automatische Mit der Funktion Front Stage Surround Wiedergabe auf Seite 26. Advance können Sie natürliche •...
  • Seite 75: Verwendung Von Phase Control

    Front-Lautsprecher Hörposition Verwendung von Phase Control Mit der Phase Control-Funktion des Receivers wird über Phasenkorrektur sichergestellt, dass die Klangquelle an der Hörposition in Phase ankommt, d.h. ohne unerwünschte Verzerrung Klangquelle Subwoofer und/oder Verfärbung des Klangs (siehe Abbildung unten). Während Mehrkanalwiedergabe werden Front-Lautsprecher Hörposition sowohl LFE-Signale (Low-Frequency Effects)
  • Seite 76: Einstellen Der Audio-Optionen

    AUDIO AUDIO TUNER EDIT MASTER RECEIVER INPUT SELECT SOURCE PARAMETER PARAMETER TOOLS VOLUME Einstellen der Audio-Optionen MENU MENU ZONE 2 RECEIVER ON/OFF TV CONTROL Es gibt noch weitere Soundeinstellungen , die INPUT ENTER Sie mit dem Menü AUDIO PARAMETER vornehmen können. Die Voreinstellungen sind HOME MENU BAND...
  • Seite 77: Funktion

    Einstellung Funktion Option(en) Gleicht den Pegel für den Dynamikbereich von Soundtracks aus und optimiert ihn für Dolby Digital und (Dynamic Range DTS (Sie werden diese Option u. U. gebrauchen, wenn Sie Control) Surroundklang bei niedriger Lautstärke hören). Einige Dolby Digital- und DTS-Audioquellen umfassen LFEATT 0 (0 dB) LFE ATT ultratiefe Basstöne.
  • Seite 78: Wiedergabe Anderer Quellen

    Bei der Einstellung auf DIGITAL oder HDMI leuchtet 2, wenn ein Dolby Digital-Signal Wiedergabe anderer Quellen eingegeben wird, und DTS, wenn ein DTS-Signal eingegeben wird. Schalten Sie die Stromversorgung der Wiedergabe-Komponente ein. Wenn HDMI angewählt ist, sind die Anzeigen Schalten Sie die Stromversorgung des A und DIGITAL deaktiviert (siehe Seite 21).
  • Seite 79: Das System-Setupmenü

    Kapitel 6: Das System-Setupmenü Wählen Sie SP SETUP aus dem System- Setupmenü aus. Einsatz des System-Setup-Menüs Verwenden Sie bitte /, um die Im folgenden Abschnitt wird gezeigt, wie Sie Einstellung auszuwählen, die Sie justieren genaue Einstellungen vornehmen können, um möchten, und drücken Sie dann ENTER. festzulegen, wie Sie den Receiver verwenden.
  • Seite 80: Crossover-Netzwerk

    • Center (C) – Wählen Sie LARGE aus, wenn Wählen Sie ‘X.OVER’ aus dem SP Ihr Center-Lautsprecher Bassfrequenzen SETUP-Menü aus. effizient wiedergibt, oder wählen Sie SMALL Verwenden Sie /, um den aus, um die Bassfrequenzen zu den anderen Ausschaltpunkt der Frequenz Lautsprechern oder zum Subwoofer zu auszuwählen.
  • Seite 81: Lautsprecherentfernung

    Lautsprecherentfernung Wählen Sie die Komponente aus, die der entspricht, die Sie an diesen Eingang Für eine gute Klangtiefe und -trennung Ihres angeschlossen haben. Systems müssen Sie die Entfernung Ihrer • Verwenden Sie die Tasten / und Lautsprecher von der Hörposition ENTER zur Auswahl von BD, TV, DVR, MCI spezifizieren.
  • Seite 82: Verwendung Der Funktion Multi-Zone

    Kapitel 7: Verwendung der Funktion MULTI-ZONE MULTI-ZONE-Höroptionen Die folgende Tabelle zeigt die in der Sub-Zone MULTI-ZONE Hörmodus möglichen Höroptionen: Dieser Receiver kann bis zu zwei unabhängige Systeme in verschiedenen Räumen versorgen, wenn Sub-Zone Verfügbare Signalquellen Sie die entsprechenden Verbindungen für MULTI- Der eingebaute Tuner und andere ZONE 2 ZONE-Betrieb hergestellt haben.
  • Seite 83: Verwendung Der Multi-Zone-Bedienungselemente

    • Wenn Sie TUNER auswählen, können Sie Verwendung der MULTI-ZONE- mit den Bedienungselementen des Tuners Bedienungselemente einen voreingestellten Sender wählen In den folgenden Bedienungsschritten werden (Vorgehensweise siehe Speichern die Signalquellen mit den voreingestellter Sender auf Seite 38). Bedienungselementen auf der Vorderseite gewählt.
  • Seite 84: Verwendung Des Tuners

    Kapitel 8: Verwendung des Tuners Schnelle Senderabstimmung Halten Sie für eine Radio hören Hochgeschwindigkeitseinstellung TUNE Die folgenden Schritte beschreiben die / gedrückt. Lassen Sie die Taste bei der Einstellung von UKW- und MW- von Ihnen gewünschten Frequenz los. Radiosendungen mittels der automatischen (Suchlauf) und der manuellen (Rasterschritt) Verbesserung des UKW-Stereoklangs Einstellfunktionen.
  • Seite 85: Voreingestellte Sender Hören

    Stellen Sie den Sender ein, den Sie Tipp speichern möchten. Hinsichtlich weiterer Einzelheiten siehe den • Um einen Sendernamen zu löschen, Abschnitt Radio hören auf Seite 38. führen Sie die Schritte 1 und 2 durch und drücken Sie bei leerem Display ENTER. Drücken Sie TUNER EDIT.
  • Seite 86: Einführung In Das Rds-System

    AUDIO TUNER EDIT MASTER PARAMETER TOOLS VOLUME RECEIVER INPUT SELECT SOURCE Einführung in das RDS-System MENU MENU ZONE 2 RECEIVER ON/OFF TV CONTROL Radio Data System (RDS) ist ein System, das INPUT ENTER von den meisten UKW-Sendern genutzt wird, um Zuhörern die verschiedensten HOME MENU BAND...
  • Seite 87: Anzeige Der Rds-Informationen

    Anzeige der RDS-Informationen Verwenden Sie die DISPLAY-Taste, um sich die verschiedenen zur Verfügung stehenden RDS-Informationen anzeigen zu lassen. • Drücken Sie DISPLAY für die RDS-Informationen. Durch jedes Drücken wird das Display wie folgt umgeschaltet: • Hörmodus • Master-Lautstärke • Radio Text (RT) – Meldungen, die vom Sender übertragen werden.
  • Seite 88: Durchführen Von Aufnahmen

    Kapitel 9: Durchführen von Aufnahmen Wählen Sie die Quelle aus, die Sie aufnehmen möchten. Durchführen einer Audio- oder Verwenden Sie die MULTI CONTROL-Tasten Videoaufnahme (INPUT SELECTOR). Sie können vom integrierten Tuner oder von Wählen Sie (gegebenenfalls) das einer Audio- oder Videoquelle, die am Receiver Eingangssignal aus.
  • Seite 89: Zusätzliche Informationen

    Durchgehen der unten aufgeführten Checkliste nicht behoben werden kann, wenden Sie sich bitte an Ihr von Pioneer autorisiertes Service-Center oder Ihren Händler und lassen Sie eine Reparatur durchführen. • Falls das Gerät aufgrund von äußeren Auswirkungen wie beispielsweise aufgrund von statischer Elektrizität nicht normal funktioniert, trennen Sie bitte den Netzstecker von der Wandsteckdose...
  • Seite 90 Problem Abhilfemaßnahme Radiosender können nicht • Schließen Sie eine Außenantenne an (siehe Seite 15). automatisch ausgewählt werden. Von den Surround- • Schließen Sie die Lautsprecher ordnungsgemäß an (siehe Seite 16). Lautsprechern oder dem • Zur Überprüfung der Lautsprecher-Einstellungen siehe Center-Lautsprecher wird kein Lautsprecher-Einstellung auf Seite 33.
  • Seite 91: Hdmi

    HDMI Symptom Abhilfemaßnahme Kein Bild oder Ton. • Wenn das Problem weiterbesteht, nachdem Sie Ihre HDMI-Komponente direkt an den Monitor angeschlossen haben, sehen Sie bitte im Handbuch der Komponente bzw. des Monitors nach oder wenden Sie sich an den Kundendienst des Herstellers. Kein Bild.
  • Seite 92: Rückstellung Des Hauptgerätes

    Rückstellung des Hauptgerätes Technische Daten Verwenden Sie dieses Verfahren, um alle Receiver-Einstellungen auf die werkseitigen Audiobereich Standardeinstellungen zurückzustellen. Nennleistungsausgabe Verwenden Sie dafür die Regler am vorderen Front, Center, Surround Bedienfeld... 130 W pro Kanal (1 kHz, 6 Ω, 1 %) .
  • Seite 93: Reinigung Des Gerätes

    Korrosion der Oberfläche führt. • Diese Daten gelten für eine Stromversorgung von 230 V. Veröffentlicht von Pioneer Corporation. • Die technischen Daten und das Design Urheberrechtlich geschützt © 2009 Pioneer können für Verbesserungen ohne Corporation. Alle Rechte vorbehalten. vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Seite 94 BEDIENEN. D3-4-2-1-1_A1_Nl Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Dit product voldoet aan de eisen van de Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG en de EMC aandachtig door zodat u het apparaat op de Richtlijn 2004/108/EG. juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de...
  • Seite 95 Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijen De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan Symbool voor dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone toestellen huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen.
  • Seite 96 Inhoud 05 Luisteren naar uw systeem Automatische weergave ....26 Inhoud ......4 Luisteren in surroundgeluid .
  • Seite 97: Voordat U Begint

    Hoofdstuk 1: Voordat u begint De inhoud van de verpakking De receiver installeren • Installeer dit toestel op een vlak en stabiel controleren oppervlak. Controleer of u de volgende bijgeleverde Installeer het niet op de volgende plaatsen: toebehoren heeft ontvangen: –...
  • Seite 98: Voorstelling Van Het Begrip Thuistheater

    Hoofdstuk 2: 5-minutengids De plaats van uw luidsprekers is van grote invloed op het geluid. Plaats uw luidsprekers Voorstelling van het begrip zoals hieronder aangegeven voor het beste thuistheater surroundgeluid-effect. Zie tevens Tips voor het opstellen van de luidsprekers op bladzijde 17 Het begrip thuistheater verwijst naar het voor verdere informatie.
  • Seite 99: Aansluitingen

    Hoofdstuk 3: Aansluitingen Zorg ervoor dat u de aansluiting in de juiste richting aansluit. De kabels aansluiten Zorg ervoor dat de kabels niet over het Over HDMI apparaat heen liggen (zoals aangegeven in de HDMI (High Definition Multimedia Interface) afbeelding). Anders produceert het ondersteunt zowel video als audio via een magnetische veld van de transformatoren in enkele digitale aansluiting voor gebruik met...
  • Seite 100: Analoge Audiokabels

    Analoge audiokabels Componentvideokabels De kleuren van uw videobron worden het Gebruik stereo RCA-phonokabels voor het aansluiten van analoge audioapparaten. mooist gereproduceerd als u Deze kabels herkent u aan de rode en witte componentvideokabels gebruikt. Het stekkers; sluit de rode stekkers aan op de kleursignaal van de tv wordt voor uitvoer R-aansluitingen (rechts) en de witte stekkers verdeeld in het luminantiesignaal (Y) en de...
  • Seite 101: Een Tv En Een Blu-Ray-Disc-Speler Of Dvd-Speler Aansluiten

    Een TV en een Blu-ray-Disc-speler of DVD-speler aansluiten Op deze bladzijde ziet u hoe u uw BD/DVD-speler en uw tv op de receiver moet aansluiten. Deze receiver AUDIO AUDIO ZONE2 OUT SUBWO CD-R/TAPE PRE OU DVR/VCR HDMI HDMI BD/DVD DVR/VCR TV/SAT TV/SAT IN COAXIAL...
  • Seite 102: De Meerkanaals Analoge Uitgangen Aansluiten

    Verbind de composiet video-uitgang en Verbind de analoge geluidsuitgangen van op uw de stereo analoge geluidsuitgangen uw tv met de TV/SAT-ingangen op de receiver. Zo kunt u het geluid van de tv-tuner via uw BD/DVD-speler met de BD/DVD-ingangen op versterker afspelen. Gebruik hiervoor een de receiver.
  • Seite 103: Een Satellietontvanger Of Andere Digitale Set-Top Box Aansluiten

    Een satellietontvanger of andere digitale set-top box aansluiten Satelliet- en kabelontvangers en digitale tv-tuners zijn voorbeelden van zgn. ‘set-top box’. Deze receiver AUDIO AUDIO FRONT ZONE2 OUT SUBWOOFER CD-R/TAPE PRE OUT DVR/VCR VIDEO HDMI HDMI BD/DVD DVR/VCR TV/SAT TV/SAT IN COAXIAL ASSIGNABLE MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN...
  • Seite 104: Andere Audiocomponenten Aansluiten

    Wanneer uw apparaat beschikt over een digitale uitgang, sluit u deze aan op de Andere audiocomponenten digitale ingang van de receiver. aansluiten Het voorbeeld toont een optische aansluiting Het aantal en soort aansluitingen hangt af van naar de ingang DIGITAL OPTICAL IN 1 (CD-R/ het soort component dat u wilt aansluiten.
  • Seite 105: Andere Videocomponenten Aansluiten

    Andere videocomponenten aansluiten Deze receiver beschikt over audio-/video-ingangen en -uitgangen waarop u analoge of digitale videorecorders, waaronder videocassetterecorders en DVD-/hardeschijfrecorders kunt aansluiten. Deze receiver AUDIO AUDIO ZONE2 OUT SUBWOOFER CD-R/TAPE PRE OUT DVR/VCR DVR/VCR VIDEO VIDEO HDMI BD/DVD DVR/VCR DVR/VCR TV/SAT COAXIAL COAXIAL...
  • Seite 106: Gebruiken

    De componentvideo-aansluitingen gebruiken Componentvideo levert superieure beeldkwaliteit in vergelijking met composite video. Een ander voordeel (indien uw bron en uw tv beide compatibel zijn) is progressive-scan video, dat een zeer stabiel, trillingsvrij beeld biedt. Zie de handleidingen die bij uw tv en uw bronapparaat zijn geleverd om te controleren of beide compatibel zijn met progressive-scan video.
  • Seite 107: Antennes Aansluiten

    Buitenantennes gebruiken Antennes aansluiten Om de FM-ontvangst te verbeteren Sluit de AM-raamantenne en de FM- Gebruik een PAL-connector (niet meegeleverd) draadantenne aan zoals hieronder getoond. om een externe FM-antenne aan te sluiten. Om de ontvangst en de geluidskwaliteit te verbeteren, kunt u buitenantennes aansluiten (zie Buitenantennes gebruiken hieronder).
  • Seite 108: De Luidsprekers Aansluiten

    Basisbedradingsaansluitingen Voorluidsprekeraansluitingen: De luidsprekers aansluiten Een complete opstelling van zes luidsprekers Draai de ontblote draaduiteinden in elkaar. (inclusief subwoofer) staat hieronder afgebeeld, maar de opstelling thuis zal bij Maak de aansluiting wat los en steek de iedereen anders zijn. Sluit de luidsprekers blote draad er in.
  • Seite 109: Tips Voor Het Opstellen Van De Luidsprekers

    • Plaats de zijluidsprekers bij voorkeur niet Waarschuwing verder weg van de luisterpositie dan de voor- en middenluidsprekers. Anders kan • Op deze luidsprekeraansluitingen staat het surround-effect afnemen. een GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische schok te voorkomen bij het • Stel uw luidsprekers op zoals hieronder aansluiten en losmaken van de getoond om een optimaal surroundgeluid te verkrijgen.
  • Seite 110: Een Ir-Ontvanger Aansluiten

    Een beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Controleer regelmatig de staat van het netsnoer. Wanneer u beschadigingen aantreft, vraagt u uw dichtstbijzijnde Pioneer- erkende, onafhankelijke servicecentrum om het netsnoer te vervangen. • Gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij dit apparaat is meegeleverd.
  • Seite 111: Bedieningselementen En Displays

    Hoofdstuk 4: Bedieningselementen en displays Voorpaneel VSX-519V AUDIO / VIDEO MULTI - CHANNEL RECEIVER STANDBY/ON PHASE CONTROL BAND TUNE TUNE TUNER EDIT PRESET PRESET ENTER INPUT AUTO SURROUND/ STEREO/ ADVANCED STANDARD MULTI-ZONE MASTER SPEAKERS SELECTOR STREAM DIRECT A.L.C. SURROUND SURROUND...
  • Seite 112: Bereik Van De Afstandsbediening

    Bereik van de afstandsbediening ADVANCED SURROUND Hiermee wisselt u tussen de verschillende Onder de volgende omstandigheden werkt de surroundmodi (bladzijde 27). afstandsbediening mogelijk niet goed: STANDARD SURROUND • Er bevinden zich obstakels tussen de Druk hierop voor standaard decodering en afstandsbediening en de sensor van de om te wisselen tussen de verschillende afstandsbediening op de receiver.
  • Seite 113: Display

    Display PHASE Tunervoorkeuze-indicators Licht op wanneer de Phase Control wordt PRESET ingeschakeld (bladzijde 29). Geeft aan wanneer een voorkeuzezender wordt geregistreerd of opgeroepen. AUTO Brandt wanneer Auto Surround aan staat (Zie Automatische weergave op bladzijde 26). Knippert wanneer een voorkeuzezender wordt geregistreerd.
  • Seite 114 14 ADV.S. Licht op wanneer een van de Advanced Surround-instellingen geselecteerd is (Zie Gebruik van de geavanceerde surroundeffecten op bladzijde 27 voor meer informatie). 15 SIGNAL SELECT-indicatoren DIGITAL Licht op wanneer een digitaal audiosignaal geselecteerd is. Knippert wanneer een digitaal audiosignaal niet geselecteerd is.
  • Seite 115: Afstandsbediening

    Wat betreft de bediening van andere apparaten, zijn de afstandsbedieningscodes  RECEIVER Schakelt tussen ruststand en aan. voor de Pioneer-producten vooraf ingesteld. De instellingen kunnen niet worden gewijzigd. RECEIVER Schakelt de afstandsbediening in voor de bediening van de receiver (wordt gebruikt om...
  • Seite 116 Druk eerst op TV voor het openen van: Hiermee wordt het scherm HOME MENU DTV/TV getoond. Schakelt tussen de DTV- en analoge TV- ingangsmodi voor Pioneer-flatscreen-TV’s. RETURN Hiermee bevestigt u uw menukeuze en 11 Cijfertoetsen en andere verlaat u het menu.
  • Seite 117 Verlaagt of verhoogt de helderheid van het display. De helderheid kan in vier stappen worden geregeld. 12  SOURCE Hiermee schakelt u de Pioneer DVD/ DVR-apparaten in of uit wanneer BD of DVR geselecteerd is met behulp van de toetsen MULTI CONTROL.
  • Seite 118: Luisteren Naar Uw Systeem

    Hoofdstuk 5: Luisteren naar uw systeem Belangrijk Luisteren in surroundgeluid • De luistermodi en veel functies die in dit Met deze receiver kunt u elke bron beluisteren gedeelte staan beschreven, zijn wellicht in surroundgeluid. De beschikbare opties niet beschikbaar vanwege de huidige bron, hangen evenwel af van uw instellingen en status van de ontvanger.
  • Seite 119: Gebruik Van De Geavanceerde Surroundeffecten

    Gebruik van de geavanceerde Luisteren in stereo surroundeffecten De functie voor geavanceerde surround Wanneer u STEREO selecteert, dan hoort u de creëert een verscheidenheid aan geluidsbron alleen uit de linker- en rechter surroundeffecten. Probeer de verschillende voorluidsprekers (en, afhankelijk van uw modi met verschillende geluidssporen uit om te luidsprekerinstellingen, uit de subwoofer).
  • Seite 120: Front Stage Surround Advance Gebruiken

    • Druk tijdens het luisteren naar een bron op AUTO/DIRECT om een Stream Direct- Front Stage Surround Advance modus te selecteren. gebruiken • AUTO SURROUND – Zie Automatische Met de Front Stage Surround Advance-functie weergave op bladzijde 26. kunt u natuurlijke surroundgeluideffecten •...
  • Seite 121: Phase Control Gebruiken

    Luisterpositie Voorluidspreker Phase Control gebruiken De Phase Control-functie van deze receiver maakt gebruik van fasecorrectiemaatregelen om ervoor te zorgen dat uw geluidsbron in fase bij de beluisterpositie arriveert, waardoor Geluidsbron Subwoofer ongewenste vervorming en/of kleuring van het geluid wordt voorkomen (zie afbeelding hieronder).
  • Seite 122: De Audio-Opties Instellen

    AUDIO AUDIO TUNER EDIT MASTER RECEIVER INPUT SELECT SOURCE PARAMETER PARAMETER TOOLS VOLUME De audio-opties instellen MENU MENU ZONE 2 RECEIVER ON/OFF TV CONTROL Er zijn een aantal extra geluidsinstellingen die INPUT ENTER u kunt instellen met behulp van het AUDIO PARAMETER-menu.
  • Seite 123 Instelling Functie Optie(s) Hiermee stelt u het niveau van het dynamische bereik in voor filmgeluidssporen die geoptimaliseerd zijn voor Dolby (Regeling van het Digital en DTS (deze functie wilt u wellicht gebruiken voor dynamisch bereik) het luisteren naar surroundgeluid bij lage volumes). Sommige Dolby Digital- en DTS-audiobronnen bevatten LFEATT 0 (0 dB) LFE ATT...
  • Seite 124: Andere Bronnen Weergeven

    Wanneer DIGITAL of HDMI, 2 is ingesteld, licht op wanneer een Dolby Digital-signaal Andere bronnen weergeven wordt ingevoerd en DTS wanneer een DTS-signaal wordt ingevoerd. Zet het weergaveapparaat aan. Wanneer de HDMI geselecteerd is, zijn de Zet de receiver aan. indicators A en DIGITAL uit (zie bladzijde 21).
  • Seite 125: Het Systeeminstelmenu (System Setup)

    Hoofdstuk 6: Het systeeminstelmenu (System Setup) Selecteer SP SETUP in het menu System Setup. Het menu System Setup (systeem instellen) gebruiken Selecteer de instelling die u wilt wijzigen met / en druk dan op ENTER. In het volgende gedeelte wordt u getoond hoe •...
  • Seite 126: De Drempelfrequentie

    • Center (C) – Selecteer LARGE als uw Selecteer ‘X.OVER‘ in het menu SP SETUP. middenluidspreker de basfrequenties Kies de drempelfrequentie met /. effectief weergeeft of selecteer SMALL Frequenties onder de scheidingsfrequentie om de basfrequenties naar de andere worden naar de subwoofer (of luidsprekers met luidsprekers of naar de subwoofer te de instelling LARGE) gestuurd.
  • Seite 127: Luidsprekerafstand

    Luidsprekerafstand Selecteer het apparaat dat overeenkomt met het apparaat dat is aangesloten op die Voor een goede geluidsdiepte en -scheiding ingang. moet u de afstand van uw luidsprekers tot de • Gebruik de toetsen / en ENTER om luisterpositie opgeven. De receiver kan dan de BD, TV, DVR, MCI (MULTI CH IN) of OFF.
  • Seite 128: De Multi-Zone-Functie Gebruiken

    Hoofdstuk 7: De MULTI-ZONE-functie gebruiken MULTI-ZONE-luistermogelijkheden In de volgende tabel kunt u zien waarnaar u MULTI-ZONE-luistermogelijkheid kunt luisteren in de subzone: Deze receiver kan twee onafhankelijke systemen in afzonderlijke ruimten aansturen Subzone Beschikbare ingangsbronnen nadat u de juiste MULTI-ZONE-aansluitingen De ingebouwde tuner en andere ZONE 2 hebt gemaakt.
  • Seite 129: De Multi-Zone-Bedieningsfuncties

    • Indien u TUNER selecteert, kunt u de De MULTI-ZONE-bedieningsfuncties bedieningsfuncties van de tuner gebruiken gebruiken om een voorkeurzender te selecteren (zie De volgende stappen maken gebruik van de Voorkeurzenders opslaan op bladzijde 38 bedieningsfuncties van het voorpaneel om de wanneer u niet zeker weet hoe u dit moet bronnen te selecteren.
  • Seite 130: Gebruik Van De Tuner

    Hoofdstuk 8: Gebruik van de tuner Afstemmen met hoge snelheid Houd TUNE / ingedrukt om af te Luisteren naar de radio stemmen met hoge snelheid. Laat de toets Hieronder wordt beschreven hoe u afstemt op los wanneer de gewenste frequentie is FM- en AM-radiozenders met de automatische bereikt.
  • Seite 131: Luisteren Naar Voorkeurzenders

    Stem af op de gewenste zender. Zie Luisteren naar de radio op bladzijde 38 voor meer informatie. • Om een zendernaam te wissen, volgt u stappen 1 en 2 en drukt u op ENTER terwijl Druk op TUNER EDIT. het scherm leeg is. Druk op TUNER EDIT In het scherm wordt PRESET weergegeven en terwijl het scherm leeg is om de vorige vervolgens een knipperende MEM en de...
  • Seite 132: Een Inleiding Tot Rds

    AUDIO TUNER EDIT MASTER PARAMETER TOOLS VOLUME RECEIVER INPUT SELECT SOURCE Een inleiding tot RDS MENU MENU ZONE 2 RECEIVER ON/OFF TV CONTROL RDS (Radio Data System – INPUT ENTER radiogegevenssysteem) is een systeem dat de meeste FM-radiozenders gebruiken om HOME MENU BAND...
  • Seite 133: Rds-Informatie Weergeven

    RDS-informatie weergeven Met de knop DISPLAY geeft u de verschillende typen beschikbare RDS-informatie weer. • Voor RDS-informatie drukt u op DISPLAY. Bij elke druk op de toets verandert het display als volgt: • Luistermodus • Hoofdvolume • Radiotekst (RT) – Berichten die door het radiostation worden verzonden.
  • Seite 134: Opnamen Maken

    Hoofdstuk 9: Opnamen maken Selecteer de bron die u wilt opnemen. Gebruik de toetsen MULTI CONTROL (INPUT Een audio- of video-opname SELECTOR). maken Selecteer het ingangssignaal (indien U kunt een audio- of een video-opname maken nodig). vanaf de ingebouwde tuner of van een audio- of Druk op de toets RECEIVER en druk vervolgens videobron die is aangesloten op de receiver (bv.
  • Seite 135: Bijkomende Informatie

    Controleer de andere apparaten en de elektrische apparatuur die in gebruik is. Als het probleem niet kan worden opgelost met behulp van onderstaande controles, breng dan uw apparaat naar het dichtstbijzijnde erkende Pioneer servicepunt of naar uw winkelier voor reparatie.
  • Seite 136 Probleem Oplossing U kunt geen radiozenders • Sluit een buitenantenne aan (zie bladzijde 15). automatisch selecteren. Er klinkt geen geluid uit de • Sluit de luidsprekers goed aan (zie bladzijde 16). surroundluidsprekers of de • Zie De luidsprekers instellen op bladzijde 33 om de middenluidspreker.
  • Seite 137: Hdmi

    HDMI Symptoom Oplossing Geen beeld of geluid. • Als het probleem blijft aanhouden terwijl uw HDMI-component rechtstreeks is aangesloten op uw monitor, dient u de handleiding van de component of de monitor te raadplegen of contact op te nemen met de fabrikant voor ondersteuning.
  • Seite 138: Het Hoofdtoestel Terugstellen

    Het hoofdtoestel terugstellen Specificaties Aan de hand van de volgende procedure kunt u Audiogedeelte alle instellingen van de receiver terugstellen op Gewogen uitvoervermogen hun standaard fabrieksinstellingen. Gebruik Voor, Midden, Surround hiervoor de bedieningselementen op het ..130 W per kanaal (1 kHz, 6 Ω, 1 %) voorpaneel.
  • Seite 139: Bijgeleverde Onderdelen

    Garantiebewijs ......1 buitenoppervlak veroorzaken. Deze handleiding Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2009 Pioneer Corporation. Opmerking Alle rechten voorbehouden. • De specificaties zijn van toepassing wanneer de voeding 230 V is.
  • Seite 140: Entorno De Funcionamiento

    D3-4-2-1-1_A1_Es Enhorabuena por la adquisición de este Este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje producto Pioneer. Lea completamente este 2006/95/EC y con la Directiva EMC 2004/108/EC. manual de instrucciones para aprender a D3-4-2-1-9a_A1_Es operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, Este producto es para tareas domésticas generales.
  • Seite 141 Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas. Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los Símbolo para acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las equipos pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.
  • Seite 142 Índice 05 Uso del sistema Reproducción automática ....26 Índice ....... 4 Reproducción con sonido envolvente .
  • Seite 143: Antes De Comenzar

    Capítulo 1: Antes de comenzar Comprobación del contenido de Instalación del receptor • Cuando instale el equipo, asegúrese de la caja colocarlo sobre una superficie nivelada y Compruebe que ha recibido todos los estable. accesorios siguientes: No lo instale en los lugares siguientes: •...
  • Seite 144: Guía Rápida

    Capítulo 2: Guía rápida El lugar donde coloque los altavoces tendrá un efecto importante en el sonido. Coloque los Introducción al cine en casa altavoces tal y como se muestra a El término ‘cine en casa’ hace referencia al uso continuación para obtener el mejor efecto de de múltiples pistas de audio para crear un sonido surround.
  • Seite 145: Conexiones

    Capítulo 3: Conexiones Asegúrese de conectar el terminal en la dirección correcta. Conexiones de los cables Asegúrese de no doblar los cables por encima Acerca de HDMI del equipo (como se muestra en la ilustración). El HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) Si esto sucede, el campo magnético producido es compatible tanto con el vídeo como con el por los transformadores del equipo podrán...
  • Seite 146: Cables De Audio Analógico

    Cables de audio analógico Cables de vídeo por componentes Use cables de vídeo de componentes para Utilice cables fonográficos RCA estéreo para conectar componentes de audio analógico. obtener la mejor reproducción de color posible Estos cables generalmente tienen una clavija de su fuente de vídeo.
  • Seite 147: Conexión De Un Televisor Y Un Reproductor De Discos Blu-Ray O Dvd

    Conexión de un televisor y un reproductor de discos Blu-ray o DVD En esta página se explica cómo conectar un reproductor de discos Blu-ray/DVD y un televisor al reproductor. Este receptor AUDIO AUDIO ZONE2 OUT SUBWO CD-R/TAPE PRE OU DVR/VCR HDMI HDMI BD/DVD...
  • Seite 148: Conexión De Las Salidas Analógicas Multicanal

    Conecte la salida de vídeo compuesto y Conecte las salidas de audio analógico del de su las salidas de sonido analógico estéreo televisor a las entradas TV/SAT de este reproductor de Blu-ray/DVD a las entradas receptor. Esto le permitirá reproducir el sonido desde el BD/DVD del receptor.
  • Seite 149: Conexión De Un Receptor Satélite U Otro Módulo De Conexión Digital

    Conexión de un receptor satélite u otro módulo de conexión digital Los receptores satélite o de cable y los sintonizadores de televisor digital terrestre son todos ejemplos de los llamados ‘módulos de conexión’. Este receptor AUDIO AUDIO FRONT ZONE2 OUT SUBWOOFER CD-R/TAPE PRE OUT...
  • Seite 150: Conexión De Otros Componentes De Audio

    Si su componente dispone de una salida digital, conéctela a una entrada digital del Conexión de otros componentes receptor. de audio El ejemplo muestra una conexión óptica a la El número y tipo de conexiones depende del entrada DIGITAL OPTICAL IN 1 (CD-R/TAPE). tipo de componente que esté...
  • Seite 151: Conexión De Otros Componentes De Vídeo

    Conexión de otros componentes de vídeo Este receptor tiene entradas y salidas de audio/vídeo adecuadas para conectar videograbadoras analógicas o digitales, incluidos VCR y grabadoras de HDD/DVD. Este receptor AUDIO AUDIO ZONE2 OUT SUBWOOFER CD-R/TAPE PRE OUT DVR/VCR DVR/VCR VIDEO VIDEO HDMI BD/DVD...
  • Seite 152: Uso De Conectores De Vídeo De Componentes

    Uso de conectores de vídeo de componentes El vídeo de componentes debería ofrece una calidad de imagen mayor que el vídeo compuesto. Una ventaja adicional (si la fuente y el televisor son compatibles) es el vídeo de barrido progresivo que ofrece una imagen muy estable y sin parpadeos. Consulte los manuales que se incluyen con su televisor y su componente fuente para comprobar si son compatibles con el vídeo de barrido progresivo.
  • Seite 153: Conexión De Antenas

    Uso de antenas exteriores Conexión de antenas Para mejorar la recepción en FM Conecte la antena de cuadro de AM y la antena Utilice un conector PAL (no suministrado) para alámbrica de FM como se indica a conectar una antena FM externa. continuación.
  • Seite 154: Conexión De Los Altavoces

    Conexiones de cables pelados Terminales de los altavoces frontales: Conexión de los altavoces Aquí se muestra una configuración completa Trence los hilos expuestos del cable. de seis altavoces (incluido el subwoofer), pero Afloje el terminal e inserte el hilo la configuración individual de cada usuario expuesto.
  • Seite 155: Ubicación De Los Altavoces

    • Intente no colocar los altavoces de sonido Precaución envolvente muy lejos de la posición de audición con respecto a los altavoces • Por estos terminales de altavoz circula frontales y central. Esta acción podría tensión ACTIVA que es PELIGROSA. Para debilitar el efecto de sonido envolvente.
  • Seite 156: Conexión De Un Receptor De Infrarrojos

    Revise el cable de alimentación cada cierto tiempo. Si encuentra que está dañado, pida un cable de recambio al representante autorizado de Pioneer más cercano. • No utilice ningún cable de alimentación que no sea el suministrado con esta unidad.
  • Seite 157: Controles E Indicadores

    Capítulo 4: Controles e indicadores Panel frontal VSX-519V AUDIO / VIDEO MULTI - CHANNEL RECEIVER STANDBY/ON PHASE CONTROL BAND TUNE TUNE TUNER EDIT PRESET PRESET ENTER AUTO SURROUND/ STEREO/ ADVANCED STANDARD MULTI-ZONE MASTER INPUT SPEAKERS SELECTOR STREAM DIRECT A.L.C. SURROUND...
  • Seite 158: Alcance Del Mando A Distancia

    Alcance del mando a distancia ADVANCED SURROUND Alterna entre los diversos modos surround El mando a distancia puede no funcionar (página 27). correctamente si: STANDARD SURROUND • Hay obstáculos entre el mando a distancia Púlselo para la decodificación Estándar y y el sensor de mando a distancia del para cambiar entre las diversas opciones receptor.
  • Seite 159: Pantalla

    Pantalla PHASE Indicadores de presintonías del Se ilumina cuando se enciende Phase Control sintonizador (página 29). PRESET Muestran cuándo una presintonía está AUTO Se ilumina cuando la función Auto Surround registrada o recuperada. está activa (Reproducción automática en la página 26). Parpadea cuando se registra una estación de radio.
  • Seite 160 14 ADV.S. Se ilumina cuando se selecciona uno de los modos Advanced Surround (Uso de los efectos de sonido envolvente avanzados en la página 27 para obtener más información). 15 Indicadores de selección de señal DIGITAL Se ilumina cuando se selecciona una señal de sonido digital.
  • Seite 161: Mando A Distancia

    En cuanto al funcionamiento de otros  RECEIVER dispositivos, los códigos de control del mando Alterna el receptor entre el encendido y el a distancia para los productos Pioneer están modo de espera. predefinidos. No se pueden cambiar los RECEIVER ajustes.
  • Seite 162 Permite alternar entre los modos de Muestra la pantalla HOME MENU. entrada de TV analógica y DTV para televisores de pantalla plana Pioneer. RETURN Permite confirmar y salir de la pantalla de 11 Botones de número y otros controles de menús actual.
  • Seite 163 Para reducir o incrementar la luminosidad de la pantalla. Se pueden seleccionar cuatro niveles de brillo. 12  SOURCE Enciende o apaga las unidades Pioneer DVD/ DVR cuando se selecciona BD o DVR mediante los botones MULTI CONTROL. 13 Botones TV CONTROL Estos botones solo se pueden usar con televisores de pantalla plana de Pioneer.
  • Seite 164: Uso Del Sistema

    Capítulo 5: Uso del sistema Importante Reproducción con sonido • Los modos de escucha y muchas envolvente funciones descritas en esta sección Este receptor permite escuchar cualquier pueden no estar disponibles dependiendo fuente en modo de sonido envolvente. Sin de la fuente actual, los ajustes y el estado embargo, las opciones disponibles del receptor.
  • Seite 165: Uso De Los Efectos De Sonido Envolvente Avanzados

    Uso de los efectos de sonido Reproducción estéreo envolvente avanzados La función Advanced surround crea diversos Al seleccionar STEREO, oirá la fuente efectos surround. Para encontrar su favorito, únicamente a través de los altavoces frontales pruebe distintos modos con varias bandas izquierdo y derecho (y, posiblemente, del sonoras.
  • Seite 166: Uso De Front Stage Surround Advance

    • Mientras escucha una fuente, pulse AUTO/DIRECT para seleccionar el modo Uso de Front Stage Surround Stream Direct. Advance • AUTO SURROUND – Consulte La función Front Stage Surround Advance le Reproducción automática en la página 26. permite crear efectos de sonido envolvente •...
  • Seite 167: Uso De Phase Control

    Uso de Phase Control Altavoz frontal Posición de escucha La función Phase Control de este receptor utiliza medidas de corrección de fase para asegurarse de que su fuente de sonido llega a la posición de escucha sincronizada, evitando así distorsiones no deseadas y/o matizaciones del Fuente de sonido (vea la ilustración que aparece a Subwoofer...
  • Seite 168: Ajuste De Las Opciones De Audio

    AUDIO AUDIO TUNER EDIT MASTER RECEIVER INPUT SELECT SOURCE PARAMETER PARAMETER TOOLS VOLUME Ajuste de las opciones de Audio MENU MENU ZONE 2 RECEIVER ON/OFF TV CONTROL Existe una serie de ajustes de sonido INPUT ENTER adicionales que se pueden realizar desde el menú...
  • Seite 169 Ajuste Qué hace Opciones Ajusta el nivel del margen dinámico para pistas de sonido optimizadas para Dolby Digital y DTS (es posible que tenga (Control de margen que utilizar esta función al escuchar sonido envolvente dinámico) con el volumen bajo). Algunas fuentes de audio Dolby Digital y DTS incluyen LFEATT 0 (0 dB) LFE ATT...
  • Seite 170: Reproducción De Otras Fuentes

    Si se selecciona DIGITAL o HDMI, 2 se ilumina cuando se recibe una señal Dolby Reproducción de otras fuentes Digital, y DTS se ilumina cuando se recibe una señal DTS. Encienda el componente de reproducción. Cuando HDMI está seleccionado, los Encienda el receptor.
  • Seite 171: El Menú System Setup

    Capítulo 6: El menú System Setup Seleccione SP SETUP en el menú System Setup. Uso del menú System Setup Utilice / para seleccionar el ajuste que La sección siguiente le muestra cómo realizar ajustes detallados para especificar cómo está’ desee ajustar y pulse ENTER. utilizando el receptor.
  • Seite 172: Red Divisora De Frecuencias

    • Center (C) – Seleccione LARGE si el Seleccione ‘X.OVER’ en el menú SP SETUP. altavoz central reproduce las frecuencias Utilice / para elegir el punto de bajas de manera efectiva; seleccione corte de frecuencia. SMALL para enviar las frecuencias bajas a Las frecuencias que se encuentren por debajo otros altavoces o al subwoofer.
  • Seite 173: Distancia De Altavoces

    Distancia de altavoces Seleccione el componente que corresponda al que a conectado a dicha Para lograr una buena profundidad y entrada. separación del sonido en el sistema, deberá • Use los botones / y ENTER para especificar la distancia que hay desde los altavoces a la posición de audición.
  • Seite 174: Uso De La Función Multizona

    Capítulo 7: Uso de la función MULTIZONA Opciones de escucha MULTIZONA En la siguiente tabla se muestra qué se puede Escucha en MULTIZONA escuchar en la sub zona: Este receptor puede alimentar dos sistemas independientes en distintas habitaciones Sub zona Fuentes de entrada disponibles después de hacer las conexiones MULTIZONA El sintonizador incorporado y otras...
  • Seite 175: Uso De Los Controles Multizona

    • Si selecciona TUNER, puede usar los Uso de los controles MULTIZONA controles del sintonizador para En los siguientes pasos se utilizan los seleccionar una presintonía (consulte controles del panel frontal para seleccionar Presintonización de emisoras en la fuentes. Consulte Controles a distancia MULTIZONA.
  • Seite 176: Uso Del Sintonizador

    Capítulo 8: Uso del sintonizador Sintonización rápida Pulse y mantenga pulsado TUNE / Recepción de radio para que la operación de sintonización se El siguiente procedimiento describe cómo realice a alta velocidad. Suelte el botón en sintonizar emisiones de radio de FM o AM la frecuencia que desea sintonizar.
  • Seite 177: Cómo Sintonizar Emisoras Memorizadas

    Sintonice la emisora que desea Sugerencia memorizar. Para más detalles, consulte Recepción de radio • Para borrar el nombre de una estación, en la página 38. siga los pasos 1 y 2, y pulse ENTER mientras la pantalla está en blanco. Pulse Pulse TUNER EDIT.
  • Seite 178: Una Introducción Al Rds

    AUDIO TUNER EDIT MASTER PARAMETER TOOLS VOLUME RECEIVER INPUT SELECT SOURCE Una introducción al RDS MENU MENU ZONE 2 RECEIVER ON/OFF TV CONTROL Radio Data System (Sistema de datos de INPUT ENTER radio), o RDS como se le conoce comúnmente, es un sistema utilizado por la mayoría de HOME MENU...
  • Seite 179: Visualización De La Información Rds

    Visualización de la información RDS Utilice el botón DISPLAY para ver los distintos tipos de información RDS disponibles. • Pulse DISPLAY para visualizar información RDS. Cada vez que pulse el botón, la visualización cambiará de la siguiente forma: • Modo de escucha •...
  • Seite 180: Grabación

    Capítulo 9: Grabación Seleccione la fuente que desea grabar. Utilice los botones MULTI CONTROL (INPUT Cómo hacer una grabación de SELECTOR). audio o vídeo Seleccione la señal de entrada (si es Puede hacer una grabación de audio o vídeo necesario). desde el sintonizador incorporado o desde una Pulse el botón RECEIVER y, a continuación, fuente de audio o vídeo conectada al receptor...
  • Seite 181: Información Adicional

    Si no puede solucionar el problema después de realizar las comprobaciones que se indican a continuación, diríjase al centro de servicio técnico Pioneer autorizado más cercano o a su distribuidor para que lleve a cabo las reparaciones necesarias.
  • Seite 182 Problema Solución No es posible seleccionar • Conecte una antena exterior (consulte la página 15). emisoras de radiodifusión automáticamente. No se emite ningún sonido de • Conecte los altavoces de forma adecuada (consulte página 16). los altavoces central o de •...
  • Seite 183: Hdmi

    HDMI Síntoma Solución No hay imagen ni sonido. • Si el problema todavía persiste cuando conecte su componente HDMI directamente al monitor, consulte el manual del componente o del monitor, o bien póngase en contacto con el fabricante para obtener asistencia.
  • Seite 184: Restablecimiento De Los Ajustes Por Defecto

    Restablecimiento de los ajustes Especificaciones por defecto del equipo Sección de audio Lleve a cabo este procedimiento para Potencia nominal de salida restablecer todos los ajustes realizados en el Frontal, central, sonido envolvente receptor a los valores por defecto. Para ello, .
  • Seite 185: Accesorios Suministrados

    Publicado por Pioneer Corporation. Tarjeta de garantía......1 Copyright © 2009 Pioneer Corporation. Este manual de instrucciones Todos los derechos reservados.
  • Seite 188 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B_En <5707-00000-210-0S>...

Diese Anleitung auch für:

Vsx-519v-sVsx-519v-k

Inhaltsverzeichnis