Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Spectrum® and Spectrum Glide™ Central Venous Catheters
EN
3
Instructions for Use
Spectrum® og Spectrum Glide™ centralvenekatetre
DA
9
Brugsanvisning
Zentrale Venenkatheter Spectrum® und Spectrum Glide™
DE
15
Gebrauchsanweisung
Κεντρικοί φλεβικοί καθετήρες Spectrum® και Spectrum Glide™
EL
21
Οδηγίες χρήσης
Catéteres venosos centrales Spectrum® y Spectrum Glide™
ES
27
Instrucciones de uso
Cathéters veineux centraux Spectrum® et Spectrum Glide™
FR
33
Mode d'emploi
Cateteri venosi centrali Spectrum® e Spectrum Glide™
IT
39
Istruzioni per l'uso
Spectrum® en Spectrum Glide™ centraal-veneuze katheters
NL
45
Gebruiksaanwijzing
Cateteres venosos centrais Spectrum® e Spectrum Glide™
PT
51
Instruções de utilização
Spectrum® och Spectrum Glide™ centralvenkatetrar
SV
57
Bruksanvisning
*C_T_ULMABRM_REV4*

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für COOK Medical Spectrum

  • Seite 1 Spectrum® and Spectrum Glide™ Central Venous Catheters Instructions for Use Spectrum® og Spectrum Glide™ centralvenekatetre Brugsanvisning Zentrale Venenkatheter Spectrum® und Spectrum Glide™ Gebrauchsanweisung Κεντρικοί φλεβικοί καθετήρες Spectrum® και Spectrum Glide™ Οδηγίες χρήσης Catéteres venosos centrales Spectrum® y Spectrum Glide™ Instrucciones de uso Cathéters veineux centraux Spectrum®...
  • Seite 2 Fig. 1 Fig. 2...
  • Seite 3: Device Description

    In addition to the antimicrobial agents described above, Spectrum Glide catheters have an EZ-Pass ® hydrophilic coating on the distal 10 cm, consisting of polyacrylamide and polyvinylpyrrolidone, to enhance insertion. The Spectrum Glide catheter is designated by the suffix -HC in the reorder number. Minipuncture Access Sets and Trays (denoted by –MNP suffix) ™...
  • Seite 4 Controlled clinical trials of the Cook Spectrum and Spectrum Glide central venous catheters in pregnant women, pediatric and neonatal populations have not been conducted. The benefits of the use of the Cook Spectrum and Spectrum Glide central venous catheters should be weighed against possible risks.
  • Seite 5 Controlled clinical trials of Spectrum and Spectrum Glide central venous catheters in pregnant women, pediatric and neonatal populations have not been conducted. The benefits of the use of Spectrum and Spectrum Glide central venous catheters should be weighed against possible risks.
  • Seite 6 Strict aseptic technique must be adhered to while using and maintaining catheter. NOTE: Prior to insertion, the Spectrum or Spectrum Glide catheter shaft should not be wiped with or immersed in ethyl alcohol, isopropyl alcohol, or other alcohols, acetone or other non-polar solvents.
  • Seite 7 7. Measure catheter to be used against patient to determine approximate length of catheter needed from puncture site to central venous tip position. NOTE: The Spectrum Glide catheter with EZ-Pass hydrophilic coating may be wetted with sterile water or saline prior to insertion to activate the coating.
  • Seite 8: How Supplied

    ENGLISH 8. After catheter is in position, remove wire guide. (Fig. 2) Venous blood should be easily aspirated. Winged hub can now be sutured into place. If catheter is not introduced to its full length, additional suture should be carefully placed around catheter and affixed to the skin at entry site if movable suture wing is not included.
  • Seite 9: Beskrivelse Af Produktet

    (gennemsnitlig koncentration hhv. 503 µg/cm og 480 µg/cm) for at hjælpe med at yde beskyttelse mod kateterrelaterede infektioner i blodbanen. I tillæg til de ovenfor beskrevne antimikrobielle stoffer har Spectrum Glide katetre en EZ-Pass ® hydrofil coating på de distale 10 cm, bestående af polyacrylamid og polyvinylpyrrolidon, til at forbedre indføring.
  • Seite 10 Der er ikke blevet foretaget kontrollerede kliniske forsøg med Cook Spectrum og Spectrum Glide centralvenekatetre hos gravide kvinder, pædiatriske og neonatale populationer. Fordelene ved brug af Cook Spectrum og Spectrum Glide centralvenekatetre bør afvejes i forhold til de mulige risici.
  • Seite 11 Speciel patientgruppe Kontrollerede kliniske forsøg med Spectrum og Spectrum Glide centralvenekatetre hos gravide kvinder, pædiatriske og neonatalpopulationer er ikke blevet foretaget. Fordelene ved brug af Spectrum og Spectrum Glide centralvenekatetre bør afvejes i forhold til de mulige risici. Følgende variabler bør tages i betragtning, når der vælges et hensigtsmæssigt kateter og længde: •...
  • Seite 12 • Overhold streng aseptisk teknik, mens kateteret bruges og vedligeholdes. BEMÆRK: Inden indføring må Spectrum eller Spectrum Glide kateterskaftet ikke aftørres med eller neddyppes i ethylalkohol, isopropylalkohol eller andre alkoholer, acetone eller andre ikke polære opløsningsmidler. Disse opløsningsmidler kan fjerne den antimikrobielle coating fra kateteret og...
  • Seite 13 7. Mål kateteret, der skal bruges, i forhold til patienten for at bestemme omtrentlig længde på det nødvendige kateter, fra punkturstedet til centralvenekateterspidsens position. BEMÆRK: Spectrum Glide kateteret med EZ-Pass hydrofil coating kan vædes med sterilt vand eller saltvand inden indføring for at aktivere coatingen.
  • Seite 14 DANSK 8. Når kateteret er i position, fjernes kateterlederen. (Fig. 2) Det bør være let at aspirere veneblod. Vingemuffen kan nu sutureres på plads. Hvis kateteret ikke er indført i sin fulde længde, kan ekstra sutur placeres omhyggeligt rundt om kateteret og fastgøres på huden ved indgangsstedet, hvis en flytbar suturvinge ikke er vedlagt.
  • Seite 15 Zusätzlich zu den oben genannten antimikrobiellen Mitteln weisen die Spectrum-Glide-Katheter zur leichteren Einführung eine hydrophile EZ-Pass -Beschichtung aus Polyacrylamid und ® Polyvinylpyrrolidon auf den distalen 10 cm auf. Der Spectrum-Glide-Katheter ist durch den Anhang „-HC” in der Bestellnummer gekennzeichnet. Minipuncture -Zugangssets und -Schalen (durch den Anhang „-MNP”...
  • Seite 16: Vorsichtsmassnahmen

    Risiken abgewogen werden. • Der Schaft des Cook Spectrum bzw. Spectrum Glide Katheters darf vor dem Einbringen nicht mit Ethylalkohol, Isopropylalkohol oder anderen Alkoholen, Azeton oder anderen unpolaren Lösungsmitteln abgewischt oder in diese Flüssigkeiten eingetaucht werden. Diese Lösungsmittel können die antimikrobielle Beschichtung des Katheters entfernen und die antimikrobielle...
  • Seite 17: Erhältliche Standardkatheterlängen Für Pädiatrische Anwendungen

    Punktionsstellen zur Verfügung stehen. Besondere Patientengruppen Es wurden keine kontrollierten klinischen Studien der zentralen Venenkatheter Spectrum und Spectrum Glide an schwangeren Frauen, Kindern und Neugeborenen durchgeführt. Die Vorteile der Verwendung der zentralen Venenkatheter Spectrum und Spectrum Glide müssen gegen die möglichen Risiken abgewogen werden.
  • Seite 18: Empfohlene Verwendung Der Lumina: Doppellumige Katheter

    DEUTSCH Informationen zu doppellumigen Kathetern Größe Entsprechende Mindestvolumen in French Lumina Gauge-Größe des Lumens Nr. 1 0,2 ml 4,0* Nr. 2 0,1 ml Nr. 1 0,3 ml 4,0** Nr. 2 0,3 ml Nr. 1 0,2 ml Nr. 2 0,2 ml Nr.
  • Seite 19: Bevorzugte Zugangsstellen

    Bei der Verwendung und Offenhaltung des Katheters sind strenge aseptische Kautelen einzuhalten. HINWEIS: Der Schaft des Spectrum- bzw. Spectrum-Glide-Katheters darf vor dem Einbringen nicht mit Ethylalkohol, Isopropylalkohol oder anderen Alkoholen, Azeton oder anderen unpolaren Lösungsmitteln abgewischt oder in diese Flüssigkeiten eingetaucht werden. Diese Lösungsmittel können die antimikrobielle Beschichtung des Katheters entfernen und die antimikrobielle Wirkung des...
  • Seite 20 7. Die ungefähr erforderliche Katheterlänge (von der Punktionsstelle bis zur Position der zentralvenösen Spitze) durch Abmessen des Katheters am Patienten bestimmen. HINWEIS: Der Spectrum-Glide-Katheter mit hydrophiler EZ-Pass-Beschichtung kann zur Aktivierung der Beschichtung vor dem Einführen mit sterilem Wasser oder steriler Kochsalzlösung angefeuchtet werden.
  • Seite 21: Περιγραφη Τησ Συσκευησ

    ® διαθέτουν υδρόφιλη επικάλυψη EZ-Pass μήκους 10 cm στο περιφερικό άκρο, αποτελούμενη από πολυακρυλαμίδη και πολυβινυλοπυρρολιδόνη, για την ενίσχυση της εισαγωγής. Ο καθετήρας Spectrum Glide υποδεικνύεται με το επίθεμα -HC στον αριθμό νέας παραγγελίας. Σετ και δίσκοι πρόσβασης Minipuncture (υποδεικνύονται από το επίθεμα –MNP) ™...
  • Seite 22 πιθανών κινδύνων. • Πριν από την εισαγωγή, ο άξονας του καθετήρα Spectrum ή Spectrum Glide της Cook δεν θα πρέπει να σκουπίζεται ή να εμβαπτίζεται σε αιθυλική αλκοόλη, ισοπροπυλική αλκοόλη ή άλλες αλκοόλες, ακετόνη ή άλλους μη πολικούς διαλύτες. Οι διαλύτες αυτοί ενδέχεται να αφαιρέσουν τον αντιμικροβιακό παράγοντα από...
  • Seite 23 υπάρχουν διαθέσιμες άλλες θέσεις. Ειδική ομάδα ασθενών Δεν έχουν διεξαχθεί ελεγχόμενες κλινικές δοκιμές κεντρικών φλεβικών καθετήρων Spectrum και Spectrum Glide σε εγκύους γυναίκες, παιδιατρικούς και νεογνικούς πληθυσμούς. Τα οφέλη από τη χρήση των κεντρικών φλεβικών καθετήρων Spectrum και Spectrum Glide πρέπει να σταθμίζονται έναντι των πιθανών κινδύνων.
  • Seite 24 Πρέπει να τηρείται αυστηρή άσηπτη τεχνική κατά τη χρήση και τη συντήρηση του καθετήρα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πριν από την εισαγωγή, ο άξονας του καθετήρα Spectrum ή Spectrum Glide δεν πρέπει να σκουπίζεται ή να εμβαπτίζεται σε αιθυλική αλκοόλη, ισοπροπυλική αλκοόλη ή άλλες αλκοόλες, ακετόνη ή άλλους μη πολικούς...
  • Seite 25: Οδηγιεσ Χρησησ

    κατά προσέγγιση μήκος του καθετήρα που χρειάζεται από τη θέση παρακέντησης έως τη θέση του άκρου του κεντρικού φλεβικού καθετήρα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο καθετήρας Spectrum Glide με υδρόφιλη επικάλυψη EZ-Pass είναι δυνατό να διαβραχεί με αποστειρωμένο νερό ή αποστειρωμένο αλατούχο διάλυμα πριν από την εισαγωγή, για την ενεργοποίηση της...
  • Seite 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 8. Μετά την τοποθέτηση του καθετήρα, αφαιρέστε τον συρμάτινο οδηγό. (Εικ. 2) Η εισρόφηση του φλεβικού αίματος πρέπει να πραγματοποιείται εύκολα. Ο πτερυγωτός ομφαλός είναι δυνατόν τώρα να συρραφθεί στη θέση του. Εάν ο καθετήρας δεν εισάγεται στο πλήρες μήκος του, πρέπει να τοποθετείται προσεκτικά επιπλέον ράμμα...
  • Seite 27 EZ-Pass , compuesto de poliacrilamida y polivinilpirrolidona, que ® facilita la introducción. El catéter Spectrum Glide está indicado con el sufijo -HC en la referencia. Equipos y bandejas de acceso Minipuncture (indicados con el sufijo -MNP) ™...
  • Seite 28 Spectrum (0,3% frente a 3,4% en el grupo del catéter de control, p<0,002). La duración del efecto antimicrobiano del catéter Spectrum contra Staphylococcus epidermidis fue de al menos 21 días tras la introducción del catéter en los pacientes...
  • Seite 29 Grupo de pacientes especiales No se han realizado estudios clínicos controlados de los catéteres venosos centrales Spectrum y Spectrum Glide en mujeres embarazadas ni en poblaciones pediátricas y de recién nacidos. Las ventajas del uso de catéteres venosos centrales Spectrum y Spectrum Glide deben ponderarse teniendo en cuenta los posibles riesgos.
  • Seite 30 Para el uso y mantenimiento del catéter debe utilizarse una técnica aséptica estricta. NOTA: Antes de la introducción, el cuerpo del catéter Spectrum o Spectrum Glide no debe limpiarse con los siguientes productos, ni sumergirse en ellos: alcohol etílico, alcohol isopropílico, otros alcoholes, acetona u otros disolventes no polares.
  • Seite 31 NOTA: El catéter Spectrum Glide con revestimiento hidrofílico EZ-Pass puede humedecerse con agua o solución salina estériles para activar el revestimiento antes de la introducción.
  • Seite 32 ESPAÑOL 8. Retire la guía una vez que el catéter esté en posición. (Fig. 2) Debe poder aspirarse fácilmente sangre venosa. En este momento puede fijarse el conector con alas a su lugar mediante sutura. Si no se introduce toda la longitud del catéter y no se incluye un ala de sutura móvil, debe aplicarse con cuidado más sutura alrededor del catéter y fijarse a la piel en el lugar de entrada.
  • Seite 33 EZ-Pass de polyacrylamide et de polyvinylpyrrolidone sur les 10 cm distaux, pour ® améliorer l’insertion. Le cathéter Spectrum Glide est désigné par le suffixe -HC ajouté au numéro de commande. Sets d’accès et plateaux Minipuncture (désignés par le suffixe -MNP) ™...
  • Seite 34 Spectrum (7,9 % par rapport à 22,8 % pour le cathéter CG/SS, p<0,001), et une réduction statistiquement significative de l’incidence de bactériémie liée au cathéter chez les patients recevant le cathéter Spectrum (0,3 % par rapport à...
  • Seite 35 Groupe de patients spéciaux Des études cliniques contrôlées des cathéters veineux centraux Spectrum et Spectrum Glide n’ont pas été menées chez des femmes enceintes, ni chez des populations pédiatriques et néonatales. Les avantages de l’utilisation des cathéters veineux centraux Spectrum et Spectrum Glide doivent être analysés en fonction des risques possibles.
  • Seite 36 FRANÇAIS Informations relatives au cathéter double lumière Diamètre en Calibre Volume minimum unités French Lumières équivalent des lumières N° 1 0,2 ml 4,0* N° 2 0,1 ml N° 1 0,3 ml 4,0** N° 2 0,3 ml N° 1 0,2 ml N°...
  • Seite 37 Observer une technique aseptique stricte pendant l’utilisation et l’entretien du cathéter. REMARQUE : Avant l’insertion, la tige du cathéter Spectrum ou Spectrum Glide ne doit pas être nettoyée ni immergée dans de l’alcool éthylique, de l’alcool isopropylique ou d’autres alcools, de l’acétone ou d’autres solvants non polaires.
  • Seite 38: Présentation

    REMARQUE : Le cathéter Spectrum Glide à revêtement hydrophile EZ-Pass peut être hydraté avec de l’eau stérile ou du sérum physiologique stérile avant l’insertion pour activer le revêtement.
  • Seite 39 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO I cateteri venosi centrali in poliuretano Spectrum e Spectrum Glide sono caratterizzati da lumi di accesso vascolare separati e non comunicanti in un unico corpo catetere.
  • Seite 40 Spectrum (0,3% rispetto al 3,4% per il catetere di controllo, p<0,002). Il catetere Spectrum ha mantenuto le sue proprietà antimicrobiche contro lo Staphylococcus epidermidis per almeno 21 giorni dopo il suo inserimento nei pazienti (zona di inibizione ≥25 mm).
  • Seite 41 Gruppo speciale di pazienti Non sono stati condotti studi clinici controllati sui cateteri venosi centrali Spectrum e Spectrum Glide nelle donne in gravidanza e nelle popolazioni pediatrica e neonatale. I benefici dell’uso dei cateteri venosi centrali Spectrum e Spectrum Glide devono essere valutati a fronte dei possibili rischi.
  • Seite 42 ITALIANO Informazioni sui cateteri a doppio lume Misura in Calibro Volume minimo French Lumi equivalente del lume N. 1 0,2 ml 4,0* N. 2 0,1 ml N. 1 0,3 ml 4,0** N. 2 0,3 ml N. 1 0,2 ml N. 2 0,2 ml N.
  • Seite 43 Durante l’uso e le operazioni di manutenzione del catetere è necessario usare una rigorosa tecnica asettica. NOTA - Prima di inserire il catetere Spectrum o Spectrum Glide, non passarne né immergerne il corpo in alcol etilico, alcol isopropilico o altri tipi di alcol, acetone o altri solventi non polari, poiché questi solventi possono asportare il rivestimento antimicrobico del catetere e ridurne l’efficacia antimicrobica.
  • Seite 44 NOTA - Il catetere Spectrum Glide con rivestimento idrofilo EZ-Pass può essere inumidito con acqua sterile o soluzione fisiologica sterile prima del suo inserimento per attivarne il rivestimento.
  • Seite 45: Beoogd Gebruik

    EZ-Pass ® hydrofiele coating op de distale 10 cm, bestaande uit polyacrylamide en polyvinylpyrrolidon, om het inbrengen te vergemakkelijken. De Spectrum Glide katheter is aangeduid met het achtervoegsel -HC in het bestelnummer. Minipuncture toegangssets en trays (aangeduid met -MNP achtervoegsel) ™...
  • Seite 46: Voorzorgsmaatregelen

    Resultaten van het klinische onderzoek toonden een statistisch significante afname in de incidentie van bacteriële kolonisatie van de Spectrum katheter (7,9% in vergelijking met 22,8% voor de CG/SS katheter, p<0,001) en een statistisch significante afname in de incidentie van katheter- gerelateerde bacteriëmie bij patiënten die de Spectrum katheter kregen (0,3% in vergelijking met...
  • Seite 47 Er zijn geen gecontroleerde klinische onderzoeken van Spectrum en Spectrum Glide centraal-veneuze katheters bij zwangere vrouwen en bij pediatrische en neonatale bevolkingen uitgevoerd. De voordelen van het gebruik van Spectrum en Spectrum Glide centraal-veneuze katheters dient te worden afgewogen tegen de mogelijke risico’s.
  • Seite 48 NEDERLANDS Informatie over dubbellumen katheters Fr. maat Lumina Equivalente gauge Minimaal lumenvolume Nr. 1 0,2 ml 4,0* Nr. 2 0,1 ml Nr. 1 0,3 ml 4,0** Nr. 2 0,3 ml Nr. 1 0,2 ml Nr. 2 0,2 ml Nr. 1 0,6 ml Nr.
  • Seite 49 Er moet volgens een strikt aseptische techniek worden gewerkt bij het gebruiken en onderhouden van een katheter. N.B.: Voor het inbrengen mag de schacht van de Spectrum of Spectrum Glide katheter niet worden afgeveegd met of worden ondergedompeld in ethylalcohol, isopropylalcohol of andere alcoholen, aceton of andere niet-polaire oplosmiddelen.
  • Seite 50: Wijze Van Levering

    7. Meet de te gebruiken katheter ten opzichte van de patiënt om bij benadering de benodigde katheterlengte van de punctieplaats tot de centraal-veneuze plaatsing van de tip vast te stellen. N.B.: De Spectrum Glide katheter met EZ-Pass hydrofielcoating kan vóór inbrenging met steriel water of steriele zoutoplossing worden natgemaakt om de coating te activeren.
  • Seite 51 10 cm distais, de um revestimento hidrófilo EZ-Pass constituído por poliacrilamida e polivinil- ® pirrolidona, para facilitar a inserção. No número de nova encomenda, o cateter Spectrum Glide é indicado pelo sufixo -HC. Conjuntos de acesso e tabuleiros Minipuncture (indicados pelo sufixo -MNP) ™...
  • Seite 52 Glide devem ser ponderados contra os possíveis riscos. • Antes da inserção, a haste do cateter Cook Spectrum ou Spectrum Glide não deve ser limpa nem mergulhada em álcool etílico, álcool isopropílico ou outros álcoois, acetona ou outros solventes não polares, pois estes solventes podem remover os antimicrobianos do cateter e reduzir a eficácia antimicrobiana do mesmo.
  • Seite 53 Não foram realizados ensaios clínicos controlados dos cateteres venosos centrais Spectrum e Spectrum Glide em populações pediátricas, de recém-nascidos e mulheres grávidas. Os benefícios provenientes da utilização dos cateteres venosos centrais Spectrum e Spectrum Glide devem ser ponderados contra os possíveis riscos.
  • Seite 54 PORTUGUÊS Informações sobre duplo lúmen Tamanho Calibre Volume mínimo em Fr Lúmenes equivalente do lúmen N.º 1 0,2 ml 4,0* N.º 2 0,1 ml N.º 1 0,3 ml 4,0** N.º 2 0,3 ml N.º 1 0,2 ml N.º 2 0,2 ml N.º...
  • Seite 55: Instruções De Utilização

    Durante a utilização e manutenção do cateter deve empregar-se sempre técnicas rigorosamente assépticas. NOTA: Antes da inserção, a haste do cateter Spectrum ou Spectrum Glide não deve ser limpa nem mergulhada em álcool etílico, álcool isopropílico ou outros álcoois, nem com acetona ou outros solventes não polares, pois estes solventes podem remover os antimicrobianos do cateter e reduzir a...
  • Seite 56 à posição da ponta do cateter venoso central. NOTA: Antes da inserção, o cateter Spectrum Glide com revestimento hidrófilo EZ-Pass pode ser molhado com água ou soro fisiológico estéreis para activar o revestimento.
  • Seite 57: Var Försiktig

    Spectrum och Spectrum Glide centralvenkatetrar av polyuretan inkorporerar separata vaskulära åtkomstlumen i en enkel kateterkropp. Spectrum och Spectrum Glide katetrar är impregnerade med de antimikrobiella medlen, minocyklin och rifampicin (genomsnittlig koncentration 503 µg/cm respektive 480 µg/cm) för att hjälpa till att ge skydd mot kateterrelaterade infektioner i blodomloppet.
  • Seite 58 21 dagar efter katetern införts i patienter (inhibitionszon ≥25 mm). Undersökning med vätskekromatografi med hög effekt visade att Spectrum-katetern innehöll 11,08 mg (554 µg/cm) och 10,50 mg (525 µg/cm) per kateter minocyklin respektive rifampicin. Vidare fanns inga påvisbara förändringar i antibiotikakänslighet hos bakterierna som odlats från Spectrum-katetern och från intilliggande hud.
  • Seite 59 SVENSKA Speciell patientgrupp Kontrollerade kliniska prövningar med Spectrum och Spectrum Glide centralvenkatetrar hos gravida kvinnor, pediatriska och neonatala populationer har inte utförts. Fördelarna med användning av Spectrum och Spectrum Glide centralvenkatetrar bör vägas mot eventuella risker. Följande variabler bör beaktas vid val av lämplig kateter och längd: •...
  • Seite 60 • Strikt aseptisk teknik måste tillämpas vid användning och underhåll av katetern. OBS! Före införande får Spectrum- eller Spectrum Glide-kateterskaftet inte torkas med eller nedsänkas i etylalkohol, isopropylalkohol, eller andra alkoholer, aceton eller andra opolariserade lösningsmedel. Dessa lösningsmedel kan avlägsna det antimikrobiella medlet från katetern och reducera kateterns...
  • Seite 61 7. Mät katetern som skall användas mot patienten, för att bestämma ungefärlig kateterlängd som behövs från punktionsstället till centralvenspetsens läge. OBS! Spectrum Glide-katetern med EZ-Pass hydrofil beläggning kan fuktas med sterilt vatten eller steril saltlösning före införing för att aktivera beläggningen.
  • Seite 62 SVENSKA 8. När katetern är i läge skall ledaren avlägsnas. (Fig. 2) Venöst blod skall lätt kunna aspireras. Vingfattningen kan nu sutureras på plats. Om katetern inte förs in i sin helhet skall ytterligare sutur försiktigt appliceras runt katetern och fästas vid huden vid punktionsstället om rörlig suturvinge inte inkluderas.
  • Seite 64 EC R anufacturer epresentative COOK INCORPORATED WILLIAM COOK EUROPE ApS 750 Daniels Way Sandet 6, DK-4632 Bloomington, IN 47404 U.S.A. Bjaeverskov, DENMARK www.cookmedical.com April 2012 © COOK 2012...

Diese Anleitung auch für:

Spectrum glide

Inhaltsverzeichnis