Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Biodesign:
Inhaltsverzeichnis
  • Intended Use
  • Contraindications
  • Potential Complications
  • Required Materials
  • Tilsigtet Anvendelse
  • Nødvendige Materialer
  • Instrucciones de Uso
  • Uso Previsto
  • Istruzioni Per L'uso
  • Beoogd Gebruik
  • Contra-Indicaties
  • Voorzorgsmaatregelen
  • Gebruiksaanwijzing
  • Tiltenkt Bruk
  • Utilização Prevista
  • Contra-Indicações
  • Instruções de Utilização
  • Avsedd Användning
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Biodesign®
EN
Surgisis® Staple Line Reinforcement
3
Instructions for Use
Biodesign®
DA
Surgisis® clipsrækkeforstærkning
6
Brugsanvisning
Biodesign®
DE
Surgisis® Klammernahtverstärkung
9
Gebrauchsanweisung
Refuerzo de líneas de grapado Biodesign®
ES
Surgisis®
12
Instrucciones de uso
Renforcement de ligne d'agrafes Biodesign®
FR
Surgisis®
15
Mode d'emploi
Rinforzo per linea di sutura con punti
IT
Biodesign® Surgisis®
18
Istruzioni per l'uso
Biodesign®
NL
Surgisis® staple-lijnversterking
21
Gebruiksaanwijzing
Biodesign®
NO
Surgisis® stiftelinjeforsterking
24
Bruksanvisning
Reforço da linha de agrafos Biodesign®
PT
Surgisis®
27
Instruções de utilização
Biodesign®
SV
Surgisis® klammerradsförstärkning
30
Bruksanvisning
FP0059-01C
*FP0059-01C*
0123
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für COOK Medical Biodesign

  • Seite 1 Surgisis® Staple Line Reinforcement Instructions for Use Biodesign® Surgisis® clipsrækkeforstærkning Brugsanvisning Biodesign® Surgisis® Klammernahtverstärkung Gebrauchsanweisung Refuerzo de líneas de grapado Biodesign® Surgisis® Instrucciones de uso Renforcement de ligne d’agrafes Biodesign® Surgisis® Mode d’emploi Rinforzo per linea di sutura con punti Biodesign® Surgisis®...
  • Seite 9: Vorsichtsmassnahmen

    DEUTSCH BIODESIGN® SURGISIS® KLAMMERNAHTVERSTÄRKUNG Flügel Kerbe Schwänzchen Klammernahtverstärkung mit Selbstklebeschicht VERWENDUNGSZWECK Die Biodesign® Surgisis® Klammernahtverstärkung ist als Prothese bei der chirurgischen Rekonstruktion von Weichteildefekten mit Klammernahtgeräten bestimmt. Die Klammernahtverstärkung kann zur Abstützung und Verstärkung von Klammernähten bei der Lungenresektion (z.B. Keilresektion, Blebektomie, Lobektomie, Bullektomie, Bronchienresektion, Segmentektomie, Pneumonektomie/Pneumektomie, Pneumoreduktion) sowie bei anderen In- und Exzisionen von Lungen oder Bronchien eingesetzt werden. Die Klammernahtverstärkung kann zur Verstärkung der Klammernaht am Magen bei Adipositasoperationen (Magenbypass) sowie zur Verstärkung der Klammernähte bei Dünndarm-, Mesenterium-, Kolon- und Kolorektaleingriffen eingesetzt werden. Die Klammernahtverstärkung kann sowohl mit Anastomose-Klammernahtgeräten als auch mit Nicht-Anastomose- Klammernahtgeräten verwendet werden. For Use With Dieses Symbol bedeutet Folgendes: Das Klammernahtgerät, für welches dieses Produkt vorgesehen ist. Dieses Symbol bedeutet Folgendes: Die Anzahl der Produkte pro Schachtel.
  • Seite 10 • Tablett und Klammernahtverstärkung nicht durch Fallenlassen aus dem Beutel in das sterile Feld bringen. • Die Klammernahtverstärkung nicht am Schwänzchen aus dem Tablett nehmen, da sich der Schaumstoffapplikator vorzeitig lösen könnte. • Nicht versuchen, die Klammernahtverstärkung wieder am Klammernahtgerät anzukleben, falls sie sich lösen sollte. • Ein Klammernahtgerät mit eingelegter Klammernahtverstärkung darf nicht zur extensiven Manipulation von Gewebe benutzt werden. • Um eine Verringerung der Klebwirkung zu vermeiden, die Klammernahtverstärkung nicht in Wasser bzw. Kochsalzlösung tauchen. Stattdessen nur die Klammerbacken eintauchen. *Die durchschnittliche Gesamt-Nenndicke (Magazin- und Amboss-Seite einschließlich Klebstoff) der Klammernahtverstärkung ist auf dem Etikett als Abmessung „C“...
  • Seite 11 5. Das Klammernahtgerät um den Applikator schließen. Mindestens 10 Sekunden lang fest geschlossen halten. Schritt 5 6. Das Schwänzchen des Schaumstoffapplikators fassen und ablösen, sodass sich die Klammernahtverstärkung vom Schaumstoffapplikator lösen kann. Das Schwänzchen des Applikators entsorgen. Schritt 6 7. Klammerbacken öffnen und den Schaumstoffapplikator entfernen und entsorgen. Die Ausrichtung der Klammernahtverstärkung prüfen und darauf achten, dass sowohl die Magazin- als auch die Ambossbacke des Klammernahtgeräts vollständig abgedeckt sind. Die angeklebte Klammernahtverstärkung prüfen, um sicherzustellen, dass keine Teile des Schaumstoffapplikators zurückgeblieben sind. Bei Bedarf mit einer sterilen Schere den Streifen der Klammernahtverstärkung kürzen, wo er über die Spitze der Klammerbacken hinausragt. Dabei darauf achten, den Streifen nicht von den Klammerbacken zu verschieben. Schritt 7 HINWEIS: Bei einem zweiteiligen Klammernahtgerät die Klammernahtverstärkung mit einer sterilen Schere am Faltscharnier zwischen den beiden Klammerbacken trennen.
  • Seite 36 Keep dry Opbevares tørt Vor Feuchtigkeit schützen Mantener seco Conserver au sec Tenere al riparo dall’umidità Droog houden Oppbevares tørt Manter seco Förvaras torrt Keep away from sunlight Beskyttes mod sollys Vor Sonnenlicht schützen No exponer a la luz solar Conserver à...

Inhaltsverzeichnis