GAS20004 BENUTZERHINWEISE Diese Anleitung wurde zusammengestellt, um dem Mechaniker ein leicht verständliches Nachschlage- werk in die Hand zu geben. Umfassende Erklärungen zu allen Installations-, Ausbau-, Demontage-, Montage-, Reparatur- und Kontrollverfahren werden in der Reihenfolge der einzelnen Schritte gege- ben. • Diese Anleitung ist in Kapitel und jedes Kapitel in Abschnitte unterteilt. Der aktuelle Abschnittstitel “1” ist auf jeder Seite oben aufgeführt.
Seite 3
GAS20005 SYMBOLE In dieser Anleitung werden die folgenden Symbole für eine leichtere Orientierung verwendet. Die hier abgebildeten Symbole sind nicht für jedes Modell von Belang. SYMBOL DEFINITION SYMBOL DEFINITION Wartung bei montiertem Motor möglich Getriebeöl Einfüllflüssigkeit Molybdändisulfidöl Schmiermittel Bremsflüssigkeit Spezialwerkzeug Radlagerfett Anzugsmoment Lithiumseifenfett...
ERKENNUNG GAS20007 ERKENNUNG GAS30002 FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNGSNUMMER Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer “1” ist auf der rechten Seite des Lenkkopfrohrs einge- schlagen. GAS30003 MODELLCODE-KLEBESCHILD Das Modellcode-Klebeschild “1” ist am Rahmen angebracht. Die darauf befindlichen Informatio- nen werden zur Ersatzteilbestellung benötigt.
Elektronisch gesteuerte Drosselklappensysteme wurden bereits in Autos eingesetzt, doch Yamaha hat ein schnelleres, kompakteres System entwickelt, das speziell auf die Anforderungen eines Sportmotor- rads zugeschnitten ist. Das von Yamaha entwickelte System kann Berechnungen mit Hochgeschwin- digkeit ausführen und produziert alle 1/1000 Sekunden Berechnungsergebnisse der aktuellen Bedingungen.
Seite 9
BESONDERE MERKMALE GAS30855 ÜBERBLICK ÜBER DIE TCS (Antriebsschlupfregelung) Die Antriebsschlupfregelung steuert übermäßiges Durchdrehen (Abrutschen) des Hinterrads beim Be- schleunigen auf rutschigen Oberflächen, wie unbefestigten oder nassen Straßen. Das ECU überwacht die Vorder- und Hinterradgeschwindigkeiten mit den Signalen von den Vorder- und Hinterradsensoren und erkennt Hinterradschlupf entsprechend dem Unterschied zwischen den Radgeschwindigkeiten.
Seite 10
BESONDERE MERKMALE TCS-Blockdiagramm (Antriebsschlupfregelung) Die Signale von den Vorder- und Hinterradsensoren werden an das ECU durch das ABS-Steuergerät gesendet und das ECU berechnet den Schlupfbetrag entsprechend dem Unterschied zwischen den er- kannten Vorder- und Hinterradgeschwindigkeiten. Wenn der Schlupfbetrag den Voreinstellungswert überschreitet, steuert das ECU den Zündzeitpunkt, die Kraftstoffabschaltung und die Gasschieber-Öffnung des YCC-T-Systems, sodass der Schlupfbe- trag weniger als der Voreinstellungswert ist.
Seite 11
BESONDERE MERKMALE Antriebsschlupfregelung Die Antriebsschlupfregelung (TCS) hilft beim Beschleunigen auf rutschigen Oberflächen, wie zum Bei- spiel unbefestigten oder nassen Straßen, die Bodenhaftung beizubehalten. Wenn die Sensoren erken- nen, dass das Hinterrad durchzurutschen beginnt (unkontrolliertes Durchdrehen), greift die Antriebsschlupfregelung durch Regulierung der Motorleistung dahingehend ein, bis die Traktion wie- derhergestellt ist.
Seite 12
BESONDERE MERKMALE 2. TCS-Anzeige 1. Traktionskontrollsystem-Schalter “ ” Zurücksetzen der Antriebsschlupfregelung Die Antriebsschlupfregelung wird automatisch deaktiviert, wenn: • das Vorderrad oder Hinterrad während der Fahrt den Bodenkontakt verliert. • beim Fahren übermäßiges Hinterraddrehen erkannt wird. • eines der Räder gedreht wird, während der Schlüssel auf “ON” gedreht ist (wie zum Beispiel bei der Durchführung von Wartungsarbeiten).
BESONDERE MERKMALE • einer Multifunktionsanzeige GAS30682 FUNKTIONEN DER INSTRUMENTE Multifunktionsanzeige • Außer beim Umschalten in den Helligkeits- steuermodus oder beim Anzeigen der Zeituhr den Schlüssel auf “ON” drehen, bevor die Ein- stellknöpfe “SELECT” und “RESET” verwen- det werden, um die Multifunktionsanzeige einzustellen.
Seite 14
BESONDERE MERKMALE Zeituhr Kraftstoffstandfelder und “ ” wiederholt. Die elektrische Anlage kontrollieren. Siehe “KRAFT- STOFFSTANDANZEIGE/RESERVE-WARN- LEUCHTE KONTROLLIEREN” auf Seite 8-181. Eco-Anzeige 1. Zeituhr Die Zeituhr verwendet ein 12-Stundenzeitsys- tem. Wenn der Schlüssel nicht in der Position “ON” ist, kann die Zeituhr durch Drücken des Wahlknopfes “SELECT”...
BESONDERE MERKMALE Antriebsmodusanzeige • einen Kraftstoffreserve-Tageskilometerzähler • einer Anzeige des momentanen Kraftstoffver- brauchs • einer Anzeige des durchschnittlichen Kraft- stoffverbrauchs • einer Kühlflüssigkeits-Temperaturanzeige • eine Lufteinlasstemperatur-Anzeige • eine Anzeige der Helligkeitssteuerung • Der Kilometerzähler verriegelt bei 999999 und kann nicht zurückgesetzt werden. •...
BESONDERE MERKMALE Modus für den durchschnittlichen Kraft- Wenn die Anzeigeeinheiten auf Meilen einge- stellt sind: stoffverbrauch F-TRIP km/L, L/100 km oder MPG AVE_ _._ km/L, AVE_ _._ L/100 km oder AVE_ _._ MPG C Air_ _ C ODO TRIP 1 TRIP 2 ...
BESONDERE MERKMALE Modus für die Kühlflüssigkeitstemperatur Helligkeitssteuerungsmodus 1. Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeige 1. Anzeige des Helligkeitspegels Diese Anzeige zeigt die Kühlflüssigkeitstempe- Die Helligkeit der Multifunktionsanzeige-Geräte- ratur von 40 C bis 116 C in Schritten von 1 C abdeckung kann angepasst werden. Zur Einstellung der Helligkeit Wenn die Meldung “HI”...
Seite 18
BESONDERE MERKMALE • Sie müssen sich mit jedem Antriebsmodus vertraut machen, bevor Sie den Antriebsmo- dus-Schalter bedienen. • Der aktuelle Antriebsmodus wird in der An- triebsmodusanzeige angezeigt, siehe “An- triebsmodusanzeige” auf Seite 1-10. • Der aktuelle Antriebsmodus wird gespeichert, wenn das Fahrzeug ausgeschaltet wird. Modus “STD”...
Schraubverbindung gegen die Schlüsselflä- 5. Alle Bauteile von jedweder Feuerquelle fern- che der Schraube oder Mutter hochgebogen. halten. GAS30007 ERSATZTEILE Für den Austausch stets nur Originalkomponen- ten von Yamaha verwenden. Ausschließlich die von Yamaha empfohlenen Schmiermittel für alle 1-14...
WICHTIGE INFORMATIONEN kraft “3” befindet, welcher der Sicherungsring ausgesetzt ist. GAS30010 LAGER UND DICHTRINGE Die Lager “1” und Dichtringe “2” so montieren, GAS30012 GUMMITEILE dass die Herstellermarkierungen oder Teile- nummern sichtbar bleiben. Beim Einbau von Gummiteile bei der Inspektion auf Beschädigun- Dichtringen die Dichtringlippen mit einer dünnen gen kontrollieren.
GRUNDLEGENDE WARTUNGSHINWEISE GAS20010 GRUNDLEGENDE WARTUNGS- HINWEISE GAS30013 SCHNELLVERSCHLÜSSE Nietartige 1. Demontieren: • Schnellverschluss Um den Schnellverschluss zu entfernen, dessen Schraubenartige Stift mit einem Schraubendreher eindrücken 1. Demontieren: und den Verschluss dann herausziehen. • Schnellverschluss Um den Schnellverschluss zu entfernen, Schraube mit einem Schraubendreher lockern und den Verschluss dann herausziehen.
GRUNDLEGENDE WARTUNGSHINWEISE Lässt sich ein Batteriekabel aufgrund von Rost am Batteriepol nur schwer abklemmen, muss der Rost mithilfe von heißem Wasser entfernt werden. GAS30014 ELEKTRISCHE ANLAGE Arbeiten an elektrischen Komponenten GCA16600 Niemals bei laufendem Motor ein Batterieka- GCA16760 bel abklemmen; dadurch können elektrische Darauf achten, dass jedes Batteriekabel an Bauteile beschädigt werden.
Seite 23
GRUNDLEGENDE WARTUNGSHINWEISE kann ein Funke erzeugt werden, was extrem gefährlich ist. Beim Zurücksetzen des ECUs durch Drehen des Zündschlosses auf “OFF” ca. 5 Sekunden GCA16610 warten, bevor das Zündschloss wieder auf “ON” gedreht wird. Das Zündschloss auf “OFF” stellen, bevor ein elektrisches Bauteil getrennt oder ange- schlossen wird.
Seite 24
GRUNDLEGENDE WARTUNGSHINWEISE GCA16640 GCA16790 Bei wasserdichten Steckverbindern die Prüf- spitzen niemals direkt in die Steckerkontakte Zum Abziehen eines Steckverbinders nicht stecken. Wenn Kontrollen an einem wasser- an den Kabeln ziehen. Halten Sie beide Hälf- dichten Steckverbinder durchzuführen sind, ten des Steckverbinders fest und ziehen Sie stets einen speziellen Prüfkabelbaum oder dann den Steckverbinder ab.
Seite 25
GRUNDLEGENDE WARTUNGSHINWEISE Steckverbinders oder des Anschlusssteckers zusammendrücken, bis diese fest angeschlos- sen sind. • Sämtliche Anschlüsse müssen fest verbunden sein. 5. Kontrollieren: • Widerstand Digitalmessgerät (CD732) 90890-03243 Multimeter Modell 88 mit Dreh- zahlmesser YU-A1927 Die angegebenen Widerstandswerte wurden bei der Standardmesstemperatur von 20 C (68 F) erzielt.
MOTORDATEN GAS20014 MOTORDATEN Motor Verbrennungstakt 4-Takt Kühlsystem Flüssigkeitsgekühlt Ventiltrieb DOHC Hubraum 847 cm³ Zylinderanordnung In Reihe Anzahl der Zylinder 3-Zylinder Bohrung Hub 78.0 59.1 mm (3.07 2.33 in) Verdichtungsverhältnis 11.5 : 1 Kompressionsdruck 1331–1713 kPa/680 U/min (13.3–17.1 kgf/cm²/680 U/min, 189.3–243.7 psi/680 U/min) Startsystem Elektrostarter...
Seite 37
MOTORDATEN Kühlerverschlussdeckelventil-Öffnungsdruck 93.3–122.7 kPa (0.93–1.23 kgf/cm², 13.5–17.8 psi) Wasserpumpe Bauart Kreiselpumpe mit Einzelzulauf Laufradwellen-Kippgrenzwert 0.15 mm (0.006 in) Zündkerze(n) Hersteller/Modell NGK/CPR9EA9 Zündkerzen-Elektrodenabstand 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in) Zylinderkopf Max. Verzug 0.10 mm (0.0039 in) Nockenwelle Nockenwellenlager-Durchmesser 24.500–24.521 mm (0.9646–0.9654 in) Nockenwellen-Lagerzapfen-Durchmesser 24.459–24.472 mm (0.9630–0.9635 in) Nockenwellen-Lagerspiel 0.028–0.062 mm (0.0011–0.0024 in)
Seite 38
MOTORDATEN Zylinder Bohrung 78.000–78.010 mm (3.0709–3.0713 in) Verschleißgrenze 78.060 mm (3.0732 in) Kolben Durchmesser 77.975–77.990 mm (3.0699–3.0705 in) Messpunkt (ab Unterkante Kolbenschaft) 12.0 mm (0.47 in) Kolbenlaufspiel 0.010–0.035 mm (0.0004–0.0014 in) Kolbenbolzenbohrungs-Innendurchmesser 17.002–17.013 mm (0.6694–0.6698 in) Grenze 17.043 mm (0.6710 in) Kolbenbolzen-Außendurchmesser 16.990–16.995 mm (0.6689–0.6691 in) Grenze...
Seite 39
MOTORDATEN Kupplung Kupplungsbauart Nass, Mehrscheiben Spiel des Kupplungshebels 10.0–15.0 mm (0.39–0.59 in) Reibscheibenstärke 1 2.92–3.08 mm (0.115–0.121 in) Verschleißgrenze 2.82 mm (0.111 in) Anzahl 3 Stück Reibscheibenstärke 2 2.92–3.08 mm (0.115–0.121 in) Verschleißgrenze 2.82 mm (0.111 in) Anzahl 6 Stück Kupplungsscheibenstärke 1 2.20–2.40 mm (0.087–0.094 in) Anzahl...
Seite 40
MOTORDATEN Leerlauf Leerlaufdrehzahl 1100–1300 U/min Lufteinlasssystem Inaktiv -Regelung Inaktiv Entnahmestelle des Auspuffgases Entnahmestelle am Auspuffkrümmer Messgröße Temperatur der Kühlflüssigkeit Temperatur 90–110 Grad C (194–230 Grad F) CO-Gehalt in % 1.5–3.5 % Unterdruckdifferenz zwischen den Zylindern 1.3 kPa (10 mmHg, 0.4 inHg) Kraftstoffleitungsdruck (im Leerlauf) 300–390 kPa (3.0–3.9 kgf/cm², 43.5–56.6 psi) Spiel des Gasdrehgriffs...
FAHRGESTELLBESCHREIBUNG GAS20015 FAHRGESTELLBESCHREIBUNG Fahrgestell Rahmenbauart Unten offener Zentralrohrrahmen Lenkkopfwinkel 25.0 Grad Nachlauf 103 mm (4.1 in) Vorderrad Rad-Bauart Gussrad Felgengröße 17M/C x MT3.50 Felgen-Baustoff Aluminium Max. Höhenschlag des Rads 1.0 mm (0.04 in) Max. Seitenschlag des Rads 0.5 mm (0.02 in) Hinterrad Rad-Bauart Gussrad...
Seite 42
300.3 mm (11.82 in) Grenze 294.2 mm (11.59 in) Standrohr-Verzugsgrenze 0.2 mm (0.01 in) Empfohlene Sorte Yamaha Gabelöl 01 Füllmenge (links) 458.0 cm³ (15.48 US oz, 16.15 Imp.oz) Füllmenge (rechts) 462.0 cm³ (15.62 US oz, 16.29 Imp.oz) Stand (links) 148 mm (5.8 in) Stand (rechts) 148 mm (5.8 in)
Seite 43
FAHRGESTELLBESCHREIBUNG Einstellungswert (weich) Einstellungswert (STD) Einstellungswert (hart) Zugstufen-Dämpfung Einstellungssystem Mechanisch einstellbare Ausführung Einheit für die Einstellung Umdrehung Einstellungswert aus der Startposition (weich) Einstellungswert aus der Startposition 1+1/2 (STD) Einstellungswert aus der Startposition (hart) Antriebskette Dimension DID525V10 Kettentyp Versiegelte Ausführung Anzahl Kettenglieder Antriebskettendurchhang (Cavalletto per ma- 5.0–15.0 mm (0.20–0.59 in) nutenzione)
ELEKTRISCHE DATEN GAS20016 ELEKTRISCHE DATEN Spannung Bordnetzspannung 12 V Zündsystem Zündsystem Zündversteller Digital Zündzeitpunkt (vor OT) 5.0 Grad/1200 U/min Motor-Steuerungseinheit TBDFZ1 Zündspule 1.19–1.61 Primärwicklungs-Widerstand Sekundärwicklungs-Widerstand 9.35–12.65 k Ausgangsspannung des Neigungswinkelsensors Betriebswinkel 65 Grad Ausgangsspannung bis zum Betriebswinkel 0.4–1.4 V Ausgangsspannung über Betriebswinkel 3.7–4.4 V Lichtmaschine...
Seite 45
ELEKTRISCHE DATEN Kontroll-/Warnleuchte des Traktionskontroll- systems Kontrollleuchte zum Schnellschalten Starter Leistung 0.70 kW 0.0050–0.0150 Ankerwicklungs-Widerstand Bürsten-Gesamtlänge 12.0 mm (0.47 in) Grenze 6.50 mm (0.26 in) Bürstenfeder-Druck 6.03–6.52 N (615–665 gf, 21.71–23.47 oz) Unterschneidung der Kollektorisolierung (Tie- 0.70 mm (0.03 in) Ölstandschalter 484.0–536.0 ...
ANZUGSMOMENTE GAS20017 ANZUGSMOMENTE GAS30015 ALLGEMEINE ANZUGSMOMENTE Aus dieser Tabelle sind die Anzugsmomente für normale Schraubverbindungen mit Standard- ISO-Gewindesteigung ersichtlich. Anzugsmo- mente für spezielle Bauteile und Verschraubun- gen werden in den jeweiligen Abschnitten dieser Anleitung gesondert aufgeführt. Um ein Verzie- hen von Bauteilen zu vermeiden, die mit mehre- ren Befestigungselementen versehen sind, sollten die Schraubverbindungen schrittweise über Kreuz angezogen werden, bis das vorge-...
Seite 48
ANZUGSMOMENTE Gewin- Bemer- Bezeichnung Menge Anzugsmoment degröße kungen Klemmschraube der oberen Gabel- 26 N·m (2.6 kgf·m, 19 lb·ft) brücke Ringmutter unten Siehe HINWEIS. Verstem- men. Antriebsritzel-Mutter 95 N·m (9.5 kgf·m, 69 lb·ft) Ringmutter unten 1. Die Ringmutter mit einem Drehmomentschlüssel auf ca. 52 N·m (5.2 kgf·m, 38 lb·ft) festziehen und anschließend die Ringmutter unten vollständig lockern.
SCHMIERSTELLEN UND SCHMIERMITTEL GAS20018 SCHMIERSTELLEN UND SCHMIERMITTEL GAS30018 MOTOR Schmierstelle Schmiermittel Dichtringlippen O-Ring Wasser oder Kühlflüssigkeitsschlauch-Einschubkomponente Lager Zylinderkopfdeckel-Schraubendichtung und die Steuerketten-Schraubendichtung Nocken und Zapfen (Einlass und Auslass) Ventilschaft-Dichtringe (Einlass und Auslass) Tassenstößel-Außenfläche (Einlass und Auslass) Ventilschäfte und Schaftenden (Einlass und Auslass) Kurbelwellen-Pleuellager Kolbenflächen Kolbenbolzen...
Innenfläche der Getriebezahnräder Getriebe-Distanzhülse Getriebezahnräder-Außenfläche (Schaltgabel-Kontaktkomponenten) Antriebsritzel-Beilagscheibe Bewegende Oberfläche der Schaltwalze Schaltgabel-Stift Schaltgabel-Führungsstange Außenfläche Schaltwellen-Beilagscheibe Bewegende Oberfläche der Schaltwelle Yamaha Bond Nr. 1215 Kurbelgehäuse-Passfläche (Three bond No.1215®) Yamaha Bond Nr. 1215 Statorwicklungs-Kabel-Gummitülle (Three bond No.1215®) Zylinderkopfdeckel-Passfläche Three Bond No.1541C® GAS30019...
Seite 51
SCHMIERSTELLEN UND SCHMIERMITTEL Schmierstelle Schmiermittel Mitnehmernabe-Dichtring Passfläche der Mitnehmernabe Bremskolben-Dichtring Hauptbremszylinder innen Bremskolben-Staubschutzmanschette Bremssattel-Schrauben 2-17...
Seite 69
SEILZUGFÜHRUNG 1. Vorderrad-Hauptbremszylinder 2. Gaszug 3. Gummiabdeckung 4. Lenker 5. Vorderrad-Bremslichtschalter-Steckverbinder 6. Vorderrad-Bremslichtschalter 7. Vorderrad-Bremsschlauch A. Beim Einbau der Gummiabdeckung kann Sili- konwasser oder Seifenwasser auf das Innere der Gummiabdeckung aufgetragen werden. B. Schließen Sie den Vorderrad-Bremslicht- schalter-Steckverbinder am Vorderrad- Bremslichtschalter an.
Seite 70
SEILZUGFÜHRUNG Lenker (Vorderansicht) 2-37...
Seite 71
SEILZUGFÜHRUNG 1. Gaszug 2. Instrumente 3. Halterung 1 4. Bremsschlauch 5. Halterung 1 6. Kabelbaum 7. Hupe 8. Hauptbremszylinder 9. Instrumenten-Kabel 10.Scheinwerfer-Kabel 11.Instrumentenhalterung 12.Scheinwerfer-Steckverbinder A. Zum Scheinwerfer B. Die linken und rechten Kabel der Lenkerar- matur am runden Teil des Lenkers festklem- men.
Seite 72
SEILZUGFÜHRUNG Kühler (Ansicht von vorn und rechte Seitenansicht) 2-39...
Seite 73
SEILZUGFÜHRUNG 1. Kühler-Verschlussdeckel 2. Kühler 3. Kühlerlüfter 4. Kühler-Ablaufschlauch 5. Thermostat 6. Kühlmantel-Anschluss 7. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter 8. Kühler-Zulaufschlauch A. Den Kühler-Ablaufschlauch mit seiner wei- ßen Markierung nach innen zeigend montie- ren. B. Den Kühler-Ablaufschlauch bis zur Unter- kante des Bogens in der Kühlerleitung mon- tieren.
Seite 74
SEILZUGFÜHRUNG Kraftstofftank (Linke Seiten- und Unteransicht) 2-41...
Seite 75
SEILZUGFÜHRUNG 1. Rahmen 2. Kraftstofftank 3. Kraftstoffpumpe 4. Kraftstofftank-Ablassschlauch 5. Kraftstofftank-Belüftungsschlauch 6. Clip 7. Kraftstoffschlauch-Baugruppe A. Den Kraftstofftank-Ablassschlauch bis zu dem Bereich einsetzen, in dem sich der Durchmesser des Kraftstofftankrohrs erhöht. So montieren, dass die weiße Markierung nach hinten weist. B.
Seite 76
SEILZUGFÜHRUNG Aktivkohlebehälter (Draufsicht und linke Seitenansicht) 2-43...
Seite 77
SEILZUGFÜHRUNG 1. Rahmen 2. Klemme 3. Aktivkohlebehälter 4. Aktivkohlebehälter-Halterung 5. Aktivkohlebehälter-Entlüftungsschlauch 6. Kraftstofftank-Ablassschlauch 7. Kraftstofftank-Belüftungsschlauch 8. Aktivkohlebehälter-Spülschlauch 9. Kraftstofftank 10.Federbein 11.Aktivkohlebehälter-Halter A. Vorderseite des Fahrzeugs B. Rechte Seite des Fahrzeugs C. Die weiße Markierung am Schlauch nach oben richten. D. Das Ende des Clips nach unten richten E.
Seite 78
SEILZUGFÜHRUNG Luftfiltergehäuse und Drosselklappengehäuse (Draufsicht und linke Seitenansicht) 2-45...
Seite 79
SEILZUGFÜHRUNG 1. Luftfiltergehäuse-Verbindungsklemme 2. ECU (Motor-Steuergerät) 3. Luftfiltergehäuse 4. Drosselklappengehäuse 5. Clip 6. Zylinderkopf-Entlüftungsschlauch 7. Gaszug (Verzögerungszug) (weißer Über- zug) 8. Gaszug (Beschleunigungszug) (schwarzer Überzug) 9. Einspritzdüsen-Kabel 10.Einspritzdüsen-Steckverbinder 11.Kraftstoffschiene 12.Kraftstoffschlauch (schwarze Seite) 13.Aktivkohlebehälter-Spülschlauch A. Den Entlüftungsschlauch an der Seite des Luftfiltergehäuses mit der gelben Markierung montieren, sodass die gelbe Markierung zur linken Fahrzeugseite hin weist.
Seite 80
SEILZUGFÜHRUNG Sekundärluft-Abschaltventil (linke Seitenansicht) 2-47...
Seite 81
SEILZUGFÜHRUNG 1. Kühlerlüfter-Abdeckung 2. Luftfiltergehäuse 3. Clip 4. Sekundärluftsystem-Schlauch (Luftfilterge- häuse zu Sekundärluft-Abschaltventil) 5. Sekundärluftsystem-Schlauch (Sekundärluft- Abschaltventil zu Membranventil-Abdeckung Nr. 1) 6. Sekundärluftsystem-Schlauch (Sekundärluft- Abschaltventil zu Membranventil-Abdeckung Nr. 2/Nr. 3) 7. Sekundärluft-Abschaltventil 8. Sekundärluft-Abschaltventil-Halterung A. Den Sekundärluftsystem-Schlauch (Luftfilter- gehäuse zu Sekundärluft-Abschaltventil) so montieren, dass die Schlauchspitze das Luft- filtergehäuse berührt.
Seite 82
SEILZUGFÜHRUNG Rahmen und Motor (rechte Seitenansicht) 2-49...
Seite 83
SEILZUGFÜHRUNG Q. Rahmenende 1. Klemme R. Positionierband 2. Hinterrad-Bremslichtschalter-Kabel S. Die Klemme des Kabelbaums in die Öffnung 3. Zündschloss-Kabel in der Halterung einsetzen. 4. Lenkerarmatur-Kabel (rechts) 5. Vorderrad-Bremsschlauch 6. Kabelbaum 7. O -Sensor-Steckverbinder 8. O -Sensorkabel 9. Rahmen 10.Motor 11.Adapterhalterung 12.Halterung A.
Seite 84
SEILZUGFÜHRUNG Rahmen (rechte Seitenansicht) 2-51...
Seite 85
SEILZUGFÜHRUNG 1. Lenkerarmatur-Steckverbinder (rechts) 2. Steckverbinder Blinker vorn (rechts) 3. Halterung 2 4. Blinkerkabel vorn (rechts) 5. Seilzug-Führung 6. Zündschloss-Kabel 7. Kabelbaum 8. Sicherungskasten 9. Klemme 10.Halterung 2 11.Rahmen 12.Ausgleichsbehälterschlauch A. Den Lenkerarmatur-Steckverbinder (rechts) nach der Verlegung in die Öffnung in der Hal- terung 2 einsetzen.
Seite 86
SEILZUGFÜHRUNG Rahmen (linke Seitenansicht) 2-53...
Seite 87
SEILZUGFÜHRUNG R. So festklemmen, das der Installationsteil des 1. Ansaugluft-Temperaturfühler Blinker-Kabels (links) auf die Vorderseite des 2. Lenkergriff-Heizung-Steckverbinder Fahrzeugs weist. (OPTION) Das Blinker-Kabel (links) sollte auf das Positi- 3. Steckverbinder Blinker vorn onierband weisen. 4. Halterung 5. Rahmen 6. Halterung 1 7.
Seite 88
SEILZUGFÜHRUNG Rahmen und Motor (linke Seitenansicht) 2-55...
Seite 89
SEILZUGFÜHRUNG 1. Sekundärluftsystem-Schlauch (Luftfilterge- häuse zu Sekundärluft-Abschaltventil) 2. Luftfiltergehäuse 3. Gaszüge 4. Statorwicklungs-Kabel 5. Balg 6. Starter-Kabel 7. Kupplungszug 8. Klemme 9. Vorderradsensor 10.Kabelbaumschutz 11.Steckverbinder-Abdeckung 12.Zündschloss-Steckverbinder 1 13.Zündschloss-Steckverbinder 2 14.Schwamm 15.Schwammkante A. Den Sekundärluftsystem-Schlauch (zwischen Luftfiltergehäuse und Sekundärluft-Abschalt- ventil) im Inneren des Gaszugs verlegen. B.
Seite 90
SEILZUGFÜHRUNG Rahmen und Motor (linke Seitenansicht) 2-57...
Seite 91
SEILZUGFÜHRUNG 1. Kennzeichenleuchten-Steckverbinder 2. Umschalterkabel 3. Ablassschlauch 4. Klemme 5. Umschalter 6. Ölstandschalter-Kabel 7. Seitenständerschalter-Kabel 8. Halterung 1 9. Kennzeichenleuchten-Nebenkabel A. Die Klemme des Kennzeichenleuchten- Unterkabels in die Öffnung in der Halterung einsetzen. B. Das Kennzeichenleuchten-Kabel durch die Rippen führen. C.
Seite 92
SEILZUGFÜHRUNG Rahmen (Draufsicht) 2-59...
Seite 93
SEILZUGFÜHRUNG 1. Steckverbinder Einspritzdüse Nr. 1 2. Steckverbinder Einspritzdüse Nr. 2 3. Klemme 4. Zündspule Nr. 1, Steckverbinder 5. Zündspule Nr. 2, Steckverbinder 6. Sekundärluft-Abschaltventil-Steckverbinder 7. Zündspule Nr. 3, Steckverbinder 8. Steckverbinder-Einspritzdüse Nr. 3 9. Drosselklappensensor-Steckverbinder 10.Drosselklappen-Servomotor-Steckverbinder 11.Querschlauch 12.Gasstellungssensor-Steckverbinder 13.Ansaugluft-Druckgeber-Steckverbinder 14.Sekundärluftsystem-Schlauch (Luftfilterge- häuse zu Sekundärluft-Abschaltventil) 15.Kupplungszug...
Seite 94
SEILZUGFÜHRUNG Rahmen (Draufsicht) 2-61...
Seite 95
SEILZUGFÜHRUNG 1. Bremsschlauch (Vorderrad-Hauptbremszylin- der zum Hydroaggregat) 2. Kennzeichenleuchten-Nebenkabelsteckver- binder 3. Hinterradsensor-Steckverbinder 4. Bremsschlauch (Hydroaggregat zum Hinter- rad-Bremssattel) 5. Bremsschlauch (Hinterrad-Hauptbremszylin- der zum Hydroaggregat) 6. Bremsschlauch (Hydroaggregat zu den Vor- derrad-Bremssätteln) 7. Klemme 8. Umschalterbaugruppe 9. Kabelbaum 10.Hinterradsensor-Kabel 11.Kennzeichenleuchten-Nebenkabel 12.Batterie-Minuskabel-Steckverbinder 13.Starter-Kabel 14.Neigungswinkelsensor 15.Gangstellungsschalter-Steckverbinder 2...
Seite 96
SEILZUGFÜHRUNG Rahmen (Draufsicht) 3: Sicherungskasten 5: Batterie 9: Blinker-Relais 10: Relais 13: Diagnoestecker 2-63...
Seite 97
Aussparung des Batteriekastens durch- führen. Die Reihenfolge der Kabel spielt keine Rolle. H. Die Kabelbaumseite des Rücklicht-/Brems- licht-Kabels am Batteriekasten befestigen. I. Die Gummihalterung des Yamaha-Diagnose- werkzeug-Steckverbinders in den Batterie- kasten einführen. J. Erklärende Zeichnung für die Verlegung vor der Batterie K.
Seite 98
SEILZUGFÜHRUNG Vorderradbremse (rechte Seitenansicht und linke Seitenansicht) 2-65...
Seite 99
SEILZUGFÜHRUNG 1. Vorderrad-Bremsschlauch-Baugruppe 1 2. Scheinwerfer 3. Vorderradsensor-Kabel 4. Klemme 5. Halterung 6. Vorderrad-Bremssattel (rechts) 7. Bremsschlauch 1 8. Vorderrad-Bremsschlauch-Baugruppe 2 9. Hupe 10.Vorderrad-Bremssattel (links) 11.Vorderrad-Sensor 12.Teleskopgabel-Unterbaugruppe 13.Halterung 1 14.Halterung 1 A. Sicherstellen, dass die Halterung Kontakt mit der Achsenhalterung hat, und sie montieren. B.
Seite 101
SEILZUGFÜHRUNG 1. Hinterrahmen 2. Hinterradsensor 3. Hinterradsensor-Kabel 4. Hinterrad-Bremssattel 5. Hinterrad-Bremsschlauch 6. Klemme 7. Schwingen-Baugruppe 8. Leitungsunterkabel 9. Kabelbinder A. Die Bremsrohrleitung so montieren, dass sie in Kontakt mit dem Vorsprung am Haupt- bremszylinder an der Außenseite des Fahr- zeugs kommt. B.
Seite 102
SEILZUGFÜHRUNG Hydroaggregat (Draufsicht und linke Seitenansicht) 2-69...
Seite 103
SEILZUGFÜHRUNG 1. Kabelbaum 2. Batteriekasten 3. Bremsschlauch (Vorderrad-Hauptbremszylin- der zum Hydroaggregat) 4. Bremsschlauch (Hydroaggregat zu den Vor- derrad-Bremssätteln) 5. Bremsschlauch (Hinterrad-Hauptbremszylin- der zum Hydroaggregat) 6. Bremsschlauch (Hydroaggregat zum Hinter- rad-Bremssattel) 7. Zündkerze 8. Hinterradsensor-Kabel 9. Halterung A. Den ABS-Steuergerät-Steckverbinder voll- ständig einsetzen.
• Nach 50000 km (30000 mi) sind die Wartungsarbeiten in Abständen von 10000 km (6000 mi) durch- zuführen. • Die mit einem Sternchen gekennzeichneten Arbeiten müssen von einem Yamaha-Vertragshändler ausgeführt werden, da sie spezielle Werkzeuge, Daten und technische Fähigkeiten erfordern.
10000 km 20000 km 30000 km 40000 km (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Die Prüfung des Diagnose- systems mit dem Yamaha- Prüfung des Diag- Diagnosewerkzeug ausfüh- nosesystems ren.
Seite 108
REGELMÄSSIGE WARTUNG KILOMETERSTAND KONTROLLE ODER JÄHRLICHE TEIL WARTUNGSARBEIT PRÜFUNG 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) Schwingenachse • Mit Lithiumseifenfett schmie- des Fußbremshe- ...
Seite 109
REGELMÄSSIGE WARTUNG • Luftfilter • Der Luftfilter dieses Modells ist mit einem ölbeschichteten Einweg-Papierelement ausgerüstet, das zur Vermeidung von Beschädigungen nicht mit Druckluft gereinigt werden darf. • Wird das Fahrzeug in ungewöhnlich feuchten oder staubigen Regionen bewegt, muss der Luftfilter- einsatz häufiger erneuert werden.
Yamaha-Diagnosewerkzeugs verwenden, um Vor dem Demontieren der Kraftstoffschläuche die Fehlercodes zu kontrollieren. Informationen einige Lappen unter den entsprechenden Be- über die Verwendung des Yamaha-Diagnose- reich legen. werkzeugs finden Sie in der Bedienungsanlei- tung, die dem Werkzeug beiliegt. Fehlercodenummer wird angezeigt Die mögliche Ursache der Fehlfunktion kontrollie-...
REGELMÄSSIGE WARTUNG • Fahrersitz 5. Reinigen: Siehe “ALLGEMEINES FAHRGESTELL (1)” • Zündkerze auf Seite 4-1. (mit einem Zündkerzenreiniger oder einer • Lufthutze Messing-Drahtbürste) Siehe “ALLGEMEINES FAHRGESTELL (1)” 6. Messen: auf Seite 4-1. • Elektrodenabstand “a” (mit einer Fühlerlehre) GAS30620 Nicht nach Vorgabe Abstand neu einstel- ZÜNDKERZEN KONTROLLIEREN len.
REGELMÄSSIGE WARTUNG GAS30622 VENTILSPIEL EINSTELLEN Ventilspiel (kalt) Einlass Folgendes Verfahren gilt für sämtliche Ventile. 0.11–0.20 mm (0.0043–0.0079 in) Auslass Das Ventilspiel sollte bei kaltem Motor und 0.26–0.30 mm (0.0102–0.0118 in) Raumtemperatur eingestellt werden. 1. Demontieren: ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ • Lufthutze a. Die Kurbelwelle gegen den Uhrzeigersinn Siehe “ALLGEMEINES FAHRGESTELL (1)”...
Seite 113
REGELMÄSSIGE WARTUNG demontieren. Ventilspiel-Messsequenz Zylinder Nr. 1 Nr. 2 Nr. 3 Ventil-Läppwerkzeug 90890-04101 A. Avant Ventil-Läppwerkzeug YM-A8998 d. Um die Ventilspiele der anderen Zylinder be- ginnend mit Zylinder Nr. 1 am OT zu messen, die Kurbelwelle entsprechend den Angaben •...
REGELMÄSSIGE WARTUNG • Ventilplättchen und Tassenstößel müssen an beträgt die Plättchenstärke 1.58 mm (0.062 in). der richtigen Stelle montiert werden. • Der Tassenstößel muss sich von Hand leicht drehen lassen. d. Die Summe der aus den Schritten (b) und (c) ermittelten Werte berechnen, um die erfor- derliche Ventilplättchenstärke und Ventilplätt- g.
“00” oder “01” Das Ansaugsystem prüfen. “02” Die Drosselklappengehäuse reinigen. Siehe “DROSSELKLAPPENGEHÄUSE KONTROLLIEREN UND REINIGEN” auf Seite 7-8. ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Yamaha-Diagnosewerkzeug anschließen. Die Diagnosecodenummer “67” verwenden. Siehe “SELBSTDIAGNOSEFUNKTION UND DIAGNOSECODE-TABELLE” auf Seite 4. Montieren: 9-5. • Unterdruck-Messgerät “1”...
REGELMÄSSIGE WARTUNG b. Den Unterdruck kontrollieren. nicht überschreiten. Differenz im Vakuumdruck zwi- Abgewinkelter Vergaserdreher 2 schen den Zylindern 90890-03173 1.3 kPa (10 mmHg, 0.4 inHg) Wenn nicht nach Vorgabe Synchronisie- rung der Drosselklappengehäuse einstellen. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ Einstellen Drosselklappengehäuse- Synchronisierung 1. Einstellen: •...
CO-Einstellmodus des Yamaha-Diagnose- werkzeugs verwenden. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Yamaha-Diagnosewerkzeugs. 1. Das Yamaha-Diagnosewerkzeug an den Steckverbinder anschließen. Für Informatio- nen über den Anschluss des Yamaha-Diag- nosewerkzeugs siehe “YAMAHA- DIAGNOSEWERKZEUG” auf Seite 8-36. 3. Montieren: • Drosselklappengehäuse...
REGELMÄSSIGE WARTUNG GAS30628 GCA20710 LUFTFILTEREINSATZ ERNEUERN 1. Demontieren: Der Motor darf unter keinen Umständen mit • Lufthutze ausgebautem Luftfiltereinsatz betrieben wer- Siehe “ALLGEMEINES FAHRGESTELL (1)” den. Ungefilterte Ansaugluft kann zu erhöh- auf Seite 4-1. tem Verschleiß der Motorteile und zu •...
REGELMÄSSIGE WARTUNG ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Lenkerseite a. Die Einstellschraube “1” in die Richtung “a” oder “b” drehen, bis das angegebene Kupp- lungshebelspiel erreicht ist. Richtung “a” Das Kupplungshebelspiel wird erhöht. Richtung “b” Das Kupplungshebelspiel wird verrin- gert. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ GAS30801 BREMSFUNKTION KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: •...
REGELMÄSSIGE WARTUNG GAS30630 VORDERRAD-SCHEIBENBREMSE EINSTELLEN 1. Einstellen: • Handbremshebelposition (Abstand “a” vom Gasdrehgriff zum Hand- bremshebel) • Den Handbremshebel nach vorn drücken und dabei das Einstellrad “1” so lange drehen, bis sich der Handbremshebel in der gewünschten Position befindet. • Die Einstellung am Einstellrad muss mit der Pfeilmarkierung “2”...
REGELMÄSSIGE WARTUNG nicht schleift. GWA17030 Ein schwammiges Gefühl bei der Betätigung GAS30633 VORDERRAD-SCHEIBENBREMSBELÄGE des Fußbremshebels lässt darauf schließen, KONTROLLIEREN dass sich Luft in der Bremshydraulik befin- Folgendes Verfahren gilt für alle Scheiben- det. In diesem Fall muss die Bremsanlage bremsbeläge. entlüftet werden, bevor das Fahrzeug wieder 1.
REGELMÄSSIGE WARTUNG GAS30893 HYDRAULISCH BETÄTIGTES BREMSSYSTEM ENTLÜFTEN (ABS) GWA14000 Das Bremssystem immer entlüften, wenn mit damit zusammenhängende Bauteile ausge- baut werden. GCA18050 • Bei der Entlüftung des Bremssystems fol- gende Reihenfolge beachten. GAS30635 VORDERRAD-BREMSSCHLÄUCHE • 1. Schritt: Vorderrad-Bremssättel KONTROLLIEREN • 2. Schritt: Hinterrad-Bremssattel Folgendes Verfahren gilt für alle Bremsschläu- GWA16530 che und Bremsschlauch-Halterungen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG k. Nach Betrieb des ABS die Schritte (e) bis (i) wiederholen und dann den Hauptbremszylin- der-Vorratsbehälter oder Bremsflüssigkeits- Vorratsbehälter angegebenen Bremsflüssigkeit befüllen. l. Die Entlüftungsschraube vorschriftsmäßig festziehen. Bremssattel-Entlüftungsschrau- 5 N·m (0.5 kgf·m, 3.6 lb·ft) m. Den Hauptbremszylinder-Vorratsbehälter oder Bremsflüssigkeits-Vorratsbehälter mit der empfohlenen Bremsflüssigkeit bis zum angegebenen Stand auffüllen.
Seite 124
Unfälle oder Verletzungen zur Folge haben. Folgende Reifen wurden nach umfangrei- DAS FAHRZEUG NIEMALS ÜBERLADEN. chen Tests von der Yamaha Motor Co., Ltd. für dieses Modell freigegeben. Immer typ- Reifenluftdruck (bei kaltem Reifen) gleiche Vorder- und Hinterradreifen vom sel-...
REGELMÄSSIGE WARTUNG geschwindigkeitsfahrten unternommen GAS31923 ANTRIEBSKETTEN-DURCHHANG werden. Überprüfung Antriebsketten-Durch- hangs Für Reifen mit einer Laufrichtungsmarkierung GWA13120 “1”: • Den Reifen so montieren, dass die Markierung Das Fahrzeug sicher abstützen, damit es in Laufrichtung weist. nicht umfallen kann. • Die Markierung “2” muss mit dem Montage- GCA13550 punkt des Ventils fluchten.
REGELMÄSSIGE WARTUNG nerhalb der vorgeschriebenen Grenzwerte Hinterachs-Mutter halten. 150 N·m (15 kgf·m, 108 lb·ft) Einstellen des Antriebsketten-Durchhangs d. Die Kontermuttern vorschriftsmäßig festzie- GWA13120 hen. Das Fahrzeug sicher abstützen, damit es Kettenspanner-Einstellschrau- nicht umfallen kann. ben-Kontermutter 1. Lockern: 16 N·m (1.6 kgf·m, 12 lb·ft) •...
REGELMÄSSIGE WARTUNG und die Teleskopgabel vorsichtig schwen- c. Die Ringmutter unten “6” ganz lockern und ken. dann vorschriftsmäßig festziehen. Verstopfung/Lockerheit Den Lenkkopf ein- GWA13140 stellen. Die untere Ringmutter darf nicht überzogen 3. Demontieren: werden. • Obere Gabelbrücke 4. Einstellen: Ringmutter unten (Endanzugs- •...
REGELMÄSSIGE WARTUNG GAS30652 Empfohlenes Schmiermittel SEITENSTÄNDERSCHALTER Lithiumseifenfett KONTROLLIEREN Siehe “ELEKTRISCHE BAUTEILE” auf Seite 8-161. GAS31186 FAHRGESTELLBEFESTIGUNGEN KONTROLLIEREN GAS30653 TELESKOPGABEL KONTROLLIEREN Sicherstellen, dass alle Muttern und Schrauben 1. Das Fahrzeug auf einen ebenen Grund stel- ordnungsgemäß festgezogen sind. len. Siehe “FAHRGESTELL-ANZUGSMOMENTE” GWA13120 auf Seite 2-13.
Seite 129
REGELMÄSSIGE WARTUNG GCA13590 ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ Zugstufendämpfung (nur rechte Seite) Den Einstellmechanismus nie über die Mini- GCA13590 mal- oder Maximaleinstellung hinausdrehen. Den Einstellmechanismus nie über die Mini- 1. Einstellen: mal- oder Maximaleinstellung hinausdrehen. • Federvorspannung ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ 1. Einstellen: a. Die Einstellschraube “1” in die Richtung “a” •...
REGELMÄSSIGE WARTUNG Druckstufen-Dämpfung (nur linke Seite) Federvorspannung GCA13590 GCA13590 Den Einstellmechanismus nie über die Mini- Den Einstellmechanismus nie über die Mini- mal- oder Maximaleinstellung hinausdrehen. mal- oder Maximaleinstellung hinausdrehen. 1. Einstellen: 1. Einstellen: • Druckstufen-Dämpfung • Federvorspannung ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Die Einstellschraube “1” in die Richtung “a” a.
REGELMÄSSIGE WARTUNG len. Richtung “a” • Das Fahrzeug muss gerade und aufrecht ste- Die Zugstufen-Dämpfung wird erhöht hen. (die Federung ist härter). Richtung “b” 2. Den Motor starten, einige Minuten warmlau- Die Zugstufen-Dämpfung wird verrin- fen lassen und wieder abstellen. gert (die Federung ist weicher).
REGELMÄSSIGE WARTUNG bis sich das Öl gesetzt hat. GAS30657 MOTORÖL WECHSELN 1. Den Motor starten, einige Minuten warmlau- fen lassen und wieder abstellen. 2. Einen Auffangbehälter unter die Motoröl-Ab- lassschraube stellen. 3. Demontieren: • Motoröl-Einfüllschraubverschluss “1” • Motoröl-Ablassschraube “2” b. Den O-Ring “3” der neuen Ölfilterpatrone mit •...
REGELMÄSSIGE WARTUNG setzt hat. Öldruck-Kontrollschraube 8 N·m (0.8 kgf·m, 5.8 lb·ft) GAS30812 KÜHLSYSTEM KONTROLLIEREN GAS30811 1. Kontrollieren: KÜHLFLÜSSIGKEITSSTAND • Kühler “1” KONTROLLIEREN • Kühler-Zulaufschlauch “2” 1. Das Fahrzeug auf einen ebenen Grund stel- • Kühler-Ablaufschlauch “3” len. • Ölkühler “4” •...
Seite 135
REGELMÄSSIGE WARTUNG nach Abkühlen des Motors, wie nachfolgend 4. Ablassen: beschrieben, öffnen: • Kühlflüssigkeit Einen dicken Lappen oder ein Handtuch (aus dem Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehäl- über den Kühler-Verschlussdeckel legen ter) und den Deckel dann langsam im Gegenuhr- 5. Demontieren: zeigersinn bis zum Anschlag drehen, damit •...
REGELMÄSSIGE WARTUNG GAS30815 ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ GASDREHGRIFFS KONTROLLIEREN a. Das Hauptgehäuse “1” des Hinterrad-Brems- 1. Kontrollieren: lichtschalters festhalten, sodass es sich nicht • Gaszüge dreht, und die Einstellmutter “2” in die Rich- Beschädigung/Verschlechterung Erneu- tung “a” oder “b” drehen, bis das Hinterrad- ern.
REGELMÄSSIGE WARTUNG c. Die Einstellmutter “2” in die Richtung “a” oder Richtung “b” “b” drehen, bis das angegebene Spiel des Der Lichtkegel wird angehoben. Gasdrehgriffs erreicht ist. Richtung “c” Der Lichtkegel wird gesenkt. Richtung “a” Das Spiel des Gasdrehgriffs wird er- höht.
Seite 139
REGELMÄSSIGE WARTUNG Richtung “b” Der Lichtkegel bewegt sich nach rechts. Richtung “c” Der Lichtkegel bewegt sich nach links. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 3-34...
ALLGEMEINES FAHRGESTELL (1) GAS20026 ALLGEMEINES FAHRGESTELL (1) Sitzbank und Batterie demontieren 2.2 N ・ m (0.22 kgf ・ m, 1.6 lb ・ ft) Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge Bemerkungen folge Fahrersitz Batterie-Haltegummi Batterie-Minuskabel Lösen. Batterie-Pluskabel Lösen. Batterie Distanzstück...
Seite 144
ALLGEMEINES FAHRGESTELL (1) Hintere Abdeckung demontieren 7 N ・ m (0.7 kgf ・ m, 5.1 lb ・ ft) 7 N ・ m (0.7 kgf ・ m, 5.1 lb ・ ft) 1.5 N ・ m (0.15 kgf ・ m, 1.1 lb ・ ft) 4.0 N ・...
Seite 145
ALLGEMEINES FAHRGESTELL (1) Scheinwerfer und Instrumente demontieren 5 N ・ m (0.5 kgf ・ m, 3.6 lb ・ ft) 1.5 N ・ m (0.15 kgf ・ m, 1.1 lb ・ ft) 7 N ・ m (0.7 kgf ・ m, 5.1 lb ・ ft) Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge...
Seite 146
ALLGEMEINES FAHRGESTELL (1) Die Lufthutze und Kraftstofftank-Abdeckung demontieren 1.5 N ・ m (0.15 kgf ・ m, 1.1 lb ・ ft) 1.5 N ・ m (0.15 kgf ・ m, 1.1 lb ・ ft) 7 N ・ m (0.7 kgf ・ m, 5.1 lb ・ ft) 7 N ・...
ALLGEMEINES FAHRGESTELL (1) ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 2. Montieren: • Kraftstofftank-Seitenverkleidung (rechts) “1” ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Das Loch “a” in der Kraftstofftank-Seitenver- kleidung auf den Vorsprung “b” auf der Luft- hutzenhalterung aufsetzen. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲...
Seite 149
ALLGEMEINES FAHRGESTELL (2) GAS20155 ALLGEMEINES FAHRGESTELL (2) Luftfiltergehäuse demontieren 7 N ・ m (0.7 kgf ・ m, 5.1 lb ・ ft) (10) 1.6 N ・ m (0.16 kgf ・ m, 1.2 lb ・ ft) 2.8 N ・ m (0.28 kgf ・ m, 2.0 lb ・ ft) Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge...
VORDERRAD GAS20028 VORDERRAD Vorderrad und Bremsscheiben demontieren 35 N ・ m (3.5 kgf ・ m, 25 lb ・ ft) 7 N ・ m (0.7 kgf ・ m, 5.1 lb ・ ft) 65 N ・ m (6.5 kgf ・ m, 47 lb ・ ft) 23 N ・...
Seite 151
VORDERRAD Vorderrad zerlegen 8 N ・ m (0.8 kgf ・ m, 5.8 lb ・ ft) Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge Bemerkungen folge Vorderrad-Sensorrotor Dichtring Radlager Distanzstück...
VORDERRAD GAS31148 GAS31149 VORDERRAD DEMONTIEREN VORDERRAD ZERLEGEN GCA21380 GCA21340 Magnete (einschließlich magnetischer Auf- • Den Radsensorrotor nicht herunterfallen nahmewerkzeuge, magnetischer Schrau- lassen oder Stößen aussetzen. bendreher usw.) vom Vorderradsensor “1” • Wenn Lösungsmittel auf den Radsensorro- entfernt halten, da ansonsten der Radsensor tor gelangt, dieses sofort abwischen.
VORDERRAD Umständen gerichtet werden. GAS31150 VORDERRAD MONTIEREN 2. Kontrollieren: GCA21340 • Reifen • Den Radsensorrotor nicht herunterfallen • Vorderrad lassen oder Stößen aussetzen. Beschädigung/Verschleiß Erneuern. • Wenn Lösungsmittel auf den Radsensorro- Siehe “REIFEN KONTROLLIEREN” auf Sei- tor gelangt, dieses sofort abwischen. te 3-18 und “RÄDER KONTROLLIEREN”...
VORDERRAD GAS31151 WARTUNG DES VORDERRADSENSORS UND SENSORROTORS GCA21070 • Da die ABS-Komponenten Präzisionsbau- teile sind, müssen diese sorgfältig behan- delt werden. Sie dürfen weder Schmutz noch Stößen ausgesetzt werden. • Der Vorderradsensor kann nicht zerlegt werden. Auf keinen Fall zerlegen. Falls de- fekt, erneuern.
VORDERRAD GCA17200 Die Schrauben des Radsensor-Rotors durch neue ersetzen. d. Liegt der Rundlauffehler weiterhin oberhalb des Sollwerts, den Radsensorrotor erneuern. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ GAS30152 VORDERRAD STATISCH AUSWUCHTEN 3. Messen: • Nach dem Wechsel von Reifen, Rad oder bei- • Radsensorrotor-Rundlauffehler dem muss das Vorderrad neu ausgewuchtet Nicht nach Vorgabe ...
VORDERRAD ist. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 4. Kontrollieren: • Statisches Gleichgewicht des Vorderrads ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Das Vorderrad drehen und sicherstellen, dass es an den jeweils abgebildeten Stellen stehen bleibt. f. Die Schritte (c) bis (e) mehrmals wiederho- len, bis sich die Markierungen an einem Punkt dekken.
VORDERRAD 2. Kontrollieren: GCA21020 • Vorderrad-Bremsscheiben Sicherstellen, dass keine Fremdkörper im Siehe “VORDERRAD-BREMSSCHEIBEN Vorderrad-Sensorrotor und Vorderradsen- KONTROLLIEREN” auf Seite 4-31. sor vorhanden sind. Die Anwesenheit von 3. Schmieren: Fremdkörpern verursacht Schäden am Vor- • Dichtringlippen derrad-Sensorrotor und Vorderradsensor. Empfohlenes Schmiermittel Lithiumseifenfett Bei der Montage des Vorderradsensors das Radsensor-Kabel auf Verdrehungen kontrollie-...
Seite 158
VORDERRAD 8. Montieren: • Vorderrad-Bremssättel Vorderrad-Bremssattel-Schraube 35 N·m (3.5 kgf·m, 25 lb·ft) GWA13500 Der Bremsschlauch muss korrekt verlegt werden. 4-16...
HINTERRAD GAS20029 HINTERRAD Hinterrad entfernen 7 N ・ m (0.7 kgf ・ m, 5.1 lb ・ ft) 7 N ・ m (0.7 kgf ・ m, 5.1 lb ・ ft) 16 N ・ m (1.6 kgf ・ m, 12 lb ・ ft) 16 N ・...
Seite 160
HINTERRAD Die Schmutzfänger demontieren 10 N ・ m (1.0 kgf ・ m, 7.2 lb ・ ft) 10 N ・ m (1.0 kgf ・ m, 7.2 lb ・ ft) 7 N ・ m (0.7 kgf ・ m, 5.1 lb ・ ft) 22 N ・...
Seite 161
HINTERRAD Bremsscheibe und Kettenrad demontieren 30 N ・ m (3.0 kgf ・ m, 22 lb ・ ft) 80 N ・ m (8.0 kgf ・ m, 58 lb ・ ft) Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge Bemerkungen folge Hinterrad-Bremsscheibe Halterung Kettenrad Distanzhülse Distanzhülse Dichtring Lager Mitnehmernabe...
Seite 162
HINTERRAD Hinterrad zerlegen 8 N ・ m (0.8 kgf ・ m, 5.8 lb ・ ft) Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge Bemerkungen folge Hinterradsensorrotor Dichtring Radlager Distanzstück Radlager 4-20...
HINTERRAD • Dichtring GAS31157 HINTERRAD (HINTERRAD- Siehe “VORDERRAD MONTIEREN” auf Sei- BREMSSCHEIBE) MONTIEREN te 4-11. 1. Montieren: • Hinterrad-Bremsscheibe GAS31156 WARTUNG DES HINTERRADSENSORS UND Hinterrad-Bremsscheiben- SENSORROTORS Schraube GCA21060 30 N·m (3.0 kgf·m, 22 lb·ft) LOCTITE® • Da die ABS-Komponenten Präzisionsbau- teile sind, müssen diese sorgfältig behan- GCA19150 delt werden.
HINTERRAD werden. Beim Festziehen der Radachsen-Mutter darf kein Freiraum “a” zwischen dem Einstellungs- block (linke Seite: Kettenspanner) “1” und der Einstellschraube “2” vorliegen. A. Rechte Seite 5. Montieren: • Hinterrad-Bremssattel • Hinterrad-Bremssattel-Schrauben 6. Einstellen: • Antriebsketten-Durchhang Siehe “ANTRIEBSKETTEN-DURCHHANG” A. Linke Seite auf Seite 3-20.
Seite 167
HINTERRAD ckerheit sowie die Einbauzustände des Hin- terradsensors und Sensorrotors kontrollieren (Verzug durch zu hohes Drehmoment, fal- sche Einbaurichtung, Rotor-Dezentrierung, LOCTITE® auf der Montagefläche des Ro- tors, Verformung durch einen Aufprall wäh- rend Wartung eingeklemmte Fremdkörper). Im Falle einer defekten Kom- ponente die defekte Komponente instand setzen oder erneuern.
VORDERRADBREMSE GAS20030 VORDERRADBREMSE Vorderrad-Scheibenbremsbeläge demontieren 5 N ・ m (0.5 kgf ・ m, 3.6 lb ・ ft) 35 N ・ m (3.5 kgf ・ m, 25 lb ・ ft) Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge Bemerkungen folge Folgendes Verfahren gilt für beide Vorder- rad-Bremssättel.
Seite 169
VORDERRADBREMSE Vorderrad-Hauptbremszylinder demontieren 1.5 N ・ m (0.15 kgf ・ m, 1.1 lb ・ ft) 1.0 N ・ m (0.10 kgf ・ m, 0.72 lb ・ ft) 10 N ・ m (1.0 kgf ・ m, 7.2 lb ・ ft) 6 N ・ m (0.6 kgf ・ m, 4.3 lb ・ ft) 30 N ・...
Seite 170
VORDERRADBREMSE Vorderrad-Hauptbremszylinder zerlegen Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge Bemerkungen folge Hauptbremszylinder-Bauteile Hauptbremszylindergehäuse 4-28...
Seite 171
VORDERRADBREMSE Vorderrad-Bremssättel demontieren 35 N ・ m (3.5 kgf ・ m, 25 lb ・ ft) 30 N ・ m (3.0 kgf ・ m, 22 lb ・ ft) Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge Bemerkungen folge Folgendes Verfahren gilt für beide Vorder- rad-Bremssättel. Ablassen.
Seite 172
VORDERRADBREMSE Vorderrad-Bremssättel zerlegen 5 N ・ m (0.5 kgf ・ m, 3.6 lb ・ ft) 5 N ・ m (0.5 kgf ・ m, 3.6 lb ・ ft) Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge Bemerkungen folge Folgendes Verfahren gilt für beide Vorder- rad-Bremssättel. Scheibenbremsbelag-Clip Scheibenbremsbelag-Haltestift Scheibenbremsbelag-Spreizfeder...
VORDERRADBREMSE stellen, dass das Vorderrad angehoben ist. GAS30168 EINFÜHRUNG b. Den Lenker bis zum Anschlag nach links GWA14101 oder nach rechts drehen, um das Vorderrad vor der Messung des Bremsscheibenlaufs in Die Bauteile einer Scheibenbremse müssen eine stabile Lage zu bringen. nur selten zerlegt werden.
VORDERRADBREMSE 2. Demontieren: GCA19150 • Scheibenbremsbeläge “1” Die Bremsscheiben-Schrauben müssen er- neuert werden. Bremsscheiben-Schrauben schrittweise und über Kreuz festziehen. 3. Messen: • Scheibenbremsbelag-Verschleißgrenze “a” Nicht nach Vorgabe Die Scheibenbrems- beläge als Satz erneuern. Scheibenbremsbelag-Stärke 4.5 mm (0.18 in) d. Den Bremsscheibenlauf messen. Grenze e.
VORDERRADBREMSE c. Die Entlüftungsschraube festziehen. 8. Kontrollieren: • Handbremshebel-Betrieb Bremssattel-Entlüftungsschrau- Weiches oder schwammiges Gefühl Das 5 N·m (0.5 kgf·m, 3.6 lb·ft) Bremssystem entlüften. Siehe “HYDRAULISCH BETÄTIGTES BREMSSYSTEM ENTLÜFTEN (ABS)” auf d. Scheibenbremsbeläge und Scheibenbrems- belag-Spreizfeder montieren. Seite 3-17. GAS30724 Die Pfeilmarkierung “a”...
VORDERRADBREMSE len. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ GAS30173 VORDERRAD-BREMSSÄTTEL KONTROLLIEREN Folgendes Verfahren gilt für beide Bremssättel. Empfohlene Austauschintervalle für Bauteile der Bremsanlage Scheibenbremsbeläge Nach Bedarf GAS30172 VORDERRAD-BREMSSÄTTEL ZERLEGEN Bremskolben-Dich- Alle zwei Jahre tringe Folgendes Verfahren gilt für beide Bremssättel. 1. Demontieren: Bremskolben-Staub- Alle zwei Jahre •...
VORDERRADBREMSE GAS30174 VORDERRAD-BREMSSÄTTEL ZUSAMMENBAUEN GWA16560 • Vor dem Zusammenbau müssen alle inne- ren Brems-Bauteile mit frischer Bremsflüs- sigkeit gereinigt und geschmiert werden. • Um ein Aufquellen und Verzug der Brems- kolben-Staubschutzmanschetten Bremskolben-Dichtringe verhindern, dürfen die inneren Bauteile der Anlage nie- mals mit Lösungsmittel in Berührung ge- bracht werden.
VORDERRADBREMSE ren. 2. Demontieren: • Beim Nachfüllen aufpassen, dass kein • Bremsschlauch-Hohlschraube “1” Wasser in den Bremsflüssigkeits-Vorrats- • Bremsschlauch-Dichtungen “2” behälter gelangt. Wasser setzt den Siede- • Bremsschlauch “3” punkt der Flüssigkeit deutlich herab und kann durch Dampfblasenbildung zum Blo- Einen Auffangbehälter unter Hauptbremszylin- ckieren der Bremse führen.
VORDERRADBREMSE GAS30181 VORDERRAD-HAUPTBREMSZYLINDER Vorderrad-Bremsschlauch-Hohl- schraube ZUSAMMENBAUEN 30 N·m (3.0 kgf·m, 22 lb·ft) GWA13520 • Vor dem Zusammenbau müssen alle inne- GWA13531 ren Bauteile mit frischer Bremsflüssigkeit Um die Betriebssicherheit des Fahrzeugs zu gereinigt und geschmiert werden. gewährleisten, muss der Bremsschlauch •...
Seite 180
VORDERRADBREMSE • Beim Einfüllen darauf achten, dass kein Wasser in den Hauptbremszylinder-Vor- ratsbehälter gelangt. Wasser setzt den Sie- depunkt der Bremsflüssigkeit bedeutend herab und kann durch Dampfblasenbil- dung zum Blockieren der Bremse führen. GCA13540 Bremsflüssigkeit greift Lack und Kunststoffe an. Daher verschüttete Bremsflüssigkeit so- fort abwischen.
HINTERRADBREMSE GAS20031 HINTERRADBREMSE Hinterrad-Scheibenbremsbeläge demontieren 5 N ・ m (0.5 kgf ・ m, 3.6 lb ・ ft) 27 N ・ m (2.7 kgf ・ m, 20 lb ・ ft) 22 N ・ m (2.2 kgf ・ m, 16 lb ・ ft) 17 N ・...
Seite 182
HINTERRADBREMSE Hinterrad-Hauptbremszylinder demontieren 3.8 N ・ m (0.38 kgf ・ m, 2.8 lb ・ ft) 110 N ・ m (11 kgf ・ m, 80 lb ・ ft) 30 N ・ m (3.0 kgf ・ m, 22 lb ・ ft) 30 N ・ m (3.0 kgf ・ m, 22 lb ・ ft) 55 N ・...
HINTERRADBREMSE Hinterrad-Hauptbremszylinder demontieren 3.8 N ・ m (0.38 kgf ・ m, 2.8 lb ・ ft) 110 N ・ m (11 kgf ・ m, 80 lb ・ ft) 30 N ・ m (3.0 kgf ・ m, 22 lb ・ ft) 30 N ・ m (3.0 kgf ・ m, 22 lb ・ ft) 55 N ・...
Seite 184
HINTERRADBREMSE Hinterrad-Hauptbremszylinder zerlegen 18 N ・ m (1.8 kgf ・ m, 13 lb ・ ft) Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge Bemerkungen folge Hauptbremszylinder-Gelenkfuß Hauptbremszylinder-Bauteile Schlauchkupplung Buchse Hauptbremszylindergehäuse 4-42...
Seite 185
HINTERRADBREMSE Hinterrad-Bremssattel demontieren 30 N ・ m (3.0 kgf ・ m, 22 lb ・ ft) 22 N ・ m (2.2 kgf ・ m, 16 lb ・ ft) 27 N ・ m (2.7 kgf ・ m, 20 lb ・ ft) Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge Bemerkungen...
Seite 186
HINTERRADBREMSE Hinterrad-Bremssattel zerlegen 5 N ・ m (0.5 kgf ・ m, 3.6 lb ・ ft) 17 N ・ m (1.7 kgf ・ m, 12 lb ・ ft) 2.5 N ・ m (0.25 kgf ・ m, 1.8 lb ・ ft) Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge Bemerkungen...
HINTERRADBREMSE schiedenen Stellen messen. GAS30183 EINFÜHRUNG Nicht nach Vorgabe Erneuern. GWA14101 Siehe “VORDERRAD-BREMSSCHEIBEN KONTROLLIEREN” auf Seite 4-31. Die Bauteile einer Scheibenbremse müssen nur selten zerlegt werden. Daher immer die- Min. Stärke der Bremsscheibe se vorbeugenden Maßnahmen befolgen: 4.5 mm (0.18 in) •...
Seite 188
HINTERRADBREMSE • Scheibenbremsbeläge Scheibenbremsbeläge, Scheibenbremsbelag- Isolatoren, Scheibenbremsbelag-Beilagschei- ben und Scheibenbremsbelag-Spreizfeder im- mer als Satz erneuern. ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Einen durchsichtigen Kunststoffschlauch “1” fest an die Entlüftungsschraube “2” anschlie- ßen. Das freie Schlauchende in einen offe- ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ nen Behälter führen. 3. Schmieren: b.
HINTERRADBREMSE ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ 6. Kontrollieren: a. Druckluft durch die Bremsschlauch-Verbin- • Fußbremshebel-Betrieb dungsbohrung “a” blasen, um den Kolben Weiches oder schwammiges Gefühl Das aus dem Bremssattel herauszupressen. Bremssystem entlüften. GWA13550 Siehe “HYDRAULISCH BETÄTIGTES BREMSSYSTEM ENTLÜFTEN (ABS)” auf • Den Bremskolben mit einem Lappen abde- Seite 3-17.
HINTERRADBREMSE Bremskolben-Staubschutzmanschette und 1. Kontrollieren: • Bremskolben “1” des Bremskolben-Dichtrings führen. Rost/Kratzer/Verschleiß Den Bremskol- • Nach dem Zerlegen eines Bremssattels im- ben erneuern. mer die Bremskolben-Staubschutzman- • Bremszylinder “2” schette und den Bremskolben-Dichtring Kratzer/Verschleiß Die Bremssattel-Bau- erneuern. gruppe erneuern. •...
HINTERRADBREMSE gereinigt und geschmiert werden. • Die inneren Bauteile der Anlage niemals mit Lösungsmittel in Berührung bringen. Empfohlene Flüssigkeit DOT 4 1. Montieren: • Hauptbremszylinder-Bauteile GAS30196 HINTERRAD-HAUPTBREMSZYLINDER GAS30194 HINTERRAD-HAUPTBREMSZYLINDER MONTIEREN KONTROLLIEREN 1. Montieren: 1. Kontrollieren: • Bremsschlauch-Dichtungen • Hauptbremszylinder • Bremsschlauch Beschädigung/Kratzer/Verschleiß...
Seite 193
HINTERRADBREMSE verwenden. Andere Bremsflüssigkeiten können die Gummidichtungen zersetzen, Undichtigkeit verursachen und dadurch die Bremsfunktion beeinträchtigen. • Ausschließlich Flüssigkeit der gleichen Sorte nachfüllen. Das Mischen unter- schiedlicher Bremsflüssigkeiten kann zu schädlichen chemischen Reaktionen und damit zu verminderter Bremsleistung füh- ren. • Beim Nachfüllen aufpassen, dass kein Wasser in den Bremsflüssigkeits-Vorrats- behälter gelangt.
ABS-BREMSSYSTEM GAS20032 ABS-BREMSSYSTEM Hydroaggregat demontieren 7 N ・ m (0.7 kgf ・ m, 5.1 lb ・ ft) 30 N ・ m (3.0 kgf ・ m, 22 lb ・ ft) 30 N ・ m (3.0 kgf ・ m, 22 lb ・ ft) 7 N ・...
Seite 195
ABS-BREMSSYSTEM Hydroaggregat demontieren 7 N ・ m (0.7 kgf ・ m, 5.1 lb ・ ft) 30 N ・ m (3.0 kgf ・ m, 22 lb ・ ft) 30 N ・ m (3.0 kgf ・ m, 22 lb ・ ft) 7 N ・ m (0.7 kgf ・ m, 5.1 lb ・ ft) 11 N ・...
ABS-BREMSSYSTEM GAS30197 HYDROAGGREGAT DEMONTIEREN GCA21091 Wenn nicht unbedingt notwendig, sollte der Aus- und Einbau der Bremsschläuche der Hydroaggregat-Baugruppe vermieden wer- den. GWA13930 Ausschließlich Bremsflüssigkeit der glei- 2. Demontieren: chen Sorte nachfüllen. Das Mischen unter- • Bremsschläuche schiedlicher Produkte kann zu chemischen Reaktionen und damit zu verminderter Während der Demontage der Bremsschläuche Bremsleistung führen.
ABS-BREMSSYSTEM Schlauch den Bremsschlauch berührt (Hydroag- GAS30198 HYDROAGGREGAT-BAUGRUPPE gregat zum Vorderrad-Bremssattel). KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Hydroaggregat-Baugruppe Rissig/beschädigt Die Hydroaggregat- Baugruppe und Bremsrohrleitungen, die an die Baugruppe angeschlossen sind, als Satz erneuern. GAS30200 HYDROAGGREGAT MONTIEREN 1. Montieren: • Hydroaggregat-Baugruppe 4. Anschließen: GCA21371 •...
Wasser setzt den Siede- punkt der Flüssigkeit deutlich herab und kann durch Dampfblasenbildung zum Blo- • Für die Bestätigung der Bremsleitungsverle- ckieren der Bremse führen. gung die Diagnosefunktion des Yamaha-Diag- nosewerkzeugs verwenden. GCA13540 • Vor der Durchführung der Bestätigung der Bremsleitungsverlegung sicherstellen, dass Bremsflüssigkeit greift Lack und Kunststoffe...
Seite 200
Auf “Actuator Check” drücken, ein einzelner Impuls wird im Handbremshebel “1”, Fuß- bremshebel “2” erzeugt und erneut im Hand- bremshebel “1”, in dieser Reihenfolge. 6. Das Yamaha-Diagnosewerkzeug starten und den Diagnosefunktionsbildschirm aufrufen. 7. Den Code Nr. 2 wählen, “Bestätigung der Bremsleitungsverlegung”.
Seite 201
1. Das Fahrzeug auf einen Wartungsständer stellen. 2. Das Zündschloss auf “OFF” drehen. 3. Demontieren: • Fahrersitz Siehe “ALLGEMEINES FAHRGESTELL (1)” 6. Das Yamaha-Diagnosewerkzeug starten und auf Seite 4-1. den Diagnosefunktionsbildschirm aufrufen. 4. Kontrollieren: 7. Den Code Nr. 1 wählen, “Bestätigung der • Batterie-Spannung ABS-Reaktionskraft”.
Seite 202
Hydroaggregat-Bau- gruppe verbunden sind. 10.Wenn im Handbremshebel keine pulsieren- 12.Das Zündschloss auf “OFF” drehen. de Reaktion mehr erfolgt, beginnt diese im 13.Das Yamaha-Diagnosewerkzeug Fußbremshebel “1” und hält einige Sekunden Yamaha-Diagnosewerkzeug-Steckverbin- lang an. der abnehmen und dann den Schutzdeckel aufsetzen.
ABS-BREMSSYSTEM aggregat herum prüfen. Bremsflüssigkeitsaustritt Das Hydroaggre- gat, die Bremsrohrleitungen und zugehörigen Komponenten als Satz erneuern. 17.Wenn das Hydroaggregat einwandfrei funkti- oniert, alle Fehlercodes löschen. GAS30202 ABS-WARNLEUCHTE KONTROLLIEREN Nach Abschluss aller Prüfungen und Wartungs- arbeiten sicherstellen, dass die ABS-Warn- leuchte erlischt, indem das Fahrzeug mit einer Geschwindigkeit von mehr als 7 km/h (4.4 mi/h) geschoben oder eine Probefahrt durchgeführt...
LENKER GAS20033 LENKER Lenker demontieren 3.8 N ・ m (0.38 kgf ・ m, 2.8 lb ・ ft) 17 N ・ m (1.7 kgf ・ m, 12 lb ・ ft) 26 N ・ m (2.6 kgf ・ m, 19 lb ・ ft) 11 N ・...
LENKER GAS30203 LENKER DEMONTIEREN 1. Das Fahrzeug auf einen ebenen Grund stel- len. GWA13120 Das Fahrzeug sicher abstützen, damit es nicht umfallen kann. 2. Demontieren: • Lenkergriff “1” GAS30205 Zum Abziehen des Lenkergriffs Druckluft zwi- LENKER MONTIEREN schen den Lenker (links) und die Innenseite des 1.
Seite 206
LENKER 3. Festziehen: 6. Montieren: • Muttern der Lenker-Halterung unten • Vorderrad-Hauptbremszylinder-Baugruppe Siehe “VORDERRAD-HAUPTBREMSZY- Mutter der unteren Lenkerhalte- LINDER EINBAUEN” auf Seite 4-37. rung 7. Montieren: 40 N·m (4.0 kgf·m, 29 lb·ft) • Kupplungshebel-Halterung “1” • Kupplungszug 4. Montieren: • Gasdrehgriff “1” Kupplungshebel-Halterungs- •...
Seite 207
LENKER den, bis der Klebstoff ganz trocken ist. Zwischen dem Lenkergriff und dem Lenkerge- wicht sollte ein Freiraum “a” von 1–3 mm (0.04– 0.12 in) vorhanden sein. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 9. Montieren: • Lenkerarmatur-Schraube (links) Lenkerarmatur-Schraube 1.8 N·m (0.18 kgf·m, 1.3 lb·ft) Den Vorsprung “a”...
TELESKOPGABEL GAS20034 TELESKOPGABEL Gabelholme ausbauen 26 N ・ m (2.6 kgf ・ m, 19 lb ・ ft) 23 N ・ m (2.3 kgf ・ m, 17 lb ・ ft) 23 N ・ m (2.3 kgf ・ m, 17 lb ・ ft) 10 N ・...
Seite 209
TELESKOPGABEL Den Gabelholm demontieren 23 N ・ m (2.3 kgf ・ m, 17 lb ・ ft) 15 N ・ m (1.5 kgf ・ m, 11 lb ・ ft) 23 N ・ m (2.3 kgf ・ m, 17 lb ・ ft) Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge...
TELESKOPGABEL 1. Demontieren: GAS30206 ENTFERNEN DER GABELHOLME • Nockenwellen-Lagerdeckel-Schraube “1” Folgendes Verfahren gilt für beide Gabelholme. (vom Dämpferrohr) • Beilagscheibe “2” Jeder Gabelholm ist mit einer Federvorspan- • Distanzstück “3” nungs-Einstellschraube ausgerüstet, der Gabel- • Kontermutter “4” holm (rechts) einer Zugstufen- ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼...
TELESKOPGABEL ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 3. Demontieren: 5. Demontieren: • Staubschutzmanschette “1” • Dämpferrohr-Schraube • Sicherungsring “2” • Dämpferrohr (mit einem Schlitzschraubendreher) GCA19100 Das Dämpferrohr mit dem Dämpferrohr-Halter Darauf achten, dass das Gleitrohr nicht ver- “1” halten und dabei die Dämpferrohr-Schraube kratzt wird. lockern.
TELESKOPGABEL GAS30209 ZUSAMMENBAU DER GABELHOLME Folgendes Verfahren gilt für beide Gabelholme. GWA17090 • Beachten, dass die Menge an Gabelöl im linken und rechten Gabelholm unterschied- lich ist. Sicherstellen, dass der linke und der rechte Gabelholm jeweils mit der vorge- schriebenen Menge Gabelöl befüllt wird. •...
Seite 214
Nut des Außenrohrs passt. 11.Einfüllen: • Gabelholm (mit der vorgeschriebenen Menge des emp- fohlenen Gabelöls) Empfohlene Sorte 9. Montieren: Yamaha Gabelöl 01 • Staubschutzmanschette “1” Füllmenge (links) (mit dem Gabeldichtungs-Eintreiber “2”) 458.0 cm³ (15.48 US oz, 16.15 Imp.oz) Gabeldichtungs-Eintreiber Füllmenge (rechts) 90890-01442 462.0 cm³...
Seite 215
TELESKOPGABEL ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ 13.Vor dem Messen des Gabelölstands zehn a. Entfernen Sie die Abzieher-Stange und die Minuten warten, bis sich das Öl gesetzt hat Abzieheradapter-Stange. und alle Luftbläschen sich aufgelöst haben. b. Installieren Sie die Gabelfeder. Es darf sich keine Luft mehr in den Gabelholmen Die Gabelfeder mit dem kleineren Durchmesser befinden.
Seite 216
TELESKOPGABEL Stangenzieher Abstand “c” 90890-01437 13 mm (0.51 in) Universeller Werkzeugsatz zur Entlüftung des Dämpferrohrs YM-A8703 Stangenzieher-Vorsatz (M10 lang) 90890-01578 Universeller Werkzeugsatz zur Entlüftung des Dämpferrohrs YM-A8703 Gabelfeder-Kompressor 90890-01441 Gabelfeder-Kompressor YM-01441 l. Die Gabeldämpferspindel, Beilagscheibe Stangen-Halter 90890-01434 Nockenwellen-Lagerdeckel-Schraube Doppelseitiger Dämpferrohr-Hal- montieren und dann die Nockenwellen-La- gerdeckel-Schraube von Hand festziehen.
TELESKOPGABEL der unteren Gabelbrücke angezogen worden sind. GAS30210 GABELHOLME MONTIEREN Folgendes Verfahren gilt für beide Gabelholme. 1. Montieren: • Gabelholm Die Klemmschrauben der oberen und unte- ren Gabelbrücke provisorisch festziehen. Das Gleitrohr muss bündig mit der Oberkante der oberen Gabelbrücke sein. 2.
LENKKOPF GAS20035 LENKKOPF Untere Gabelbrücke demontieren 110 N ・ m (11 kgf ・ m, 80 lb ・ ft) 7 N ・ m (0.7 kgf ・ m, 5.1 lb ・ ft) 52 N ・ m (5.2 kgf ・ m, 38 lb ・ ft) 18 N ・...
Seite 219
LENKKOPF Untere Gabelbrücke demontieren 110 N ・ m (11 kgf ・ m, 80 lb ・ ft) 7 N ・ m (0.7 kgf ・ m, 5.1 lb ・ ft) 52 N ・ m (5.2 kgf ・ m, 38 lb ・ ft) 18 N ・...
LENKKOPF 2. Kontrollieren: GAS30213 UNTERE GABELBRÜCKE DEMONTIEREN • Lager “1” 1. Das Fahrzeug auf einen ebenen Grund stel- • Lagerring “2” len. Beschädigung/Lochfraß Die Lager und GWA13120 Lagerringe als Satz erneuern. Das Fahrzeug sicher abstützen, damit es nicht umfallen kann. 2.
FEDERBEIN GAS20036 FEDERBEIN Federbein demontieren 44 N ・ m (4.4 kgf ・ m, 32 lb ・ ft) 61 N ・ m (6.1 kgf ・ m, 44 lb ・ ft) 44 N ・ m (4.4 kgf ・ m, 32 lb ・ ft) 55 N ・...
FEDERBEIN GAS30826 GWA13120 HINWEISE ZUM UMGANG MIT DEM STOSSDÄMPFER Das Fahrzeug sicher abstützen, damit es GWA13740 nicht umfallen kann. Der Stoßdämpfer enthält Stickstoff unter ho- Das Fahrzeug so auf einen Wartungsständer hem Druck. Vor Arbeiten am Stoßdämpfer stellen, dass das Hinterrad angehoben ist. folgenden Erläuterungen sorgfältig...
SCHWINGE GAS20037 SCHWINGE Schwinge demontieren 110 N ・ m (11 kgf ・ m, 80 lb ・ ft) 55 N ・ m (5.5 kgf ・ m, 40 lb ・ ft) 7 N ・ m (0.7 kgf ・ m, 5.1 lb ・ ft) 7 N ・...
SCHWINGE GAS30226 SCHWINGE DEMONTIEREN 1. Das Fahrzeug auf einen ebenen Grund stel- len. GWA13120 Das Fahrzeug sicher abstützen, damit es nicht umfallen kann. Das Fahrzeug so auf einen Wartungsständer stellen, dass das Hinterrad angehoben ist. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 2. Demontieren: 4. Demontieren: •...
SCHWINGE • Dichtringe “2” Rissig/verschlissen Erneuern. Beim Montieren der Dichtringe an der Schwinge • Distanzhülsen “3” muss die Stanzmarkierung der Dichtringe au- Beschädigung/Kratzer Erneuern. ßen liegen. • Lager “4” Beschädigung/Lochfraß Erneuern. A. Linke Seite B. Rechte Seite GAS30228 SCHWINGE MONTIEREN 3.
Seite 229
SCHWINGE Antriebskettendurchhang (Caval- letto per manutenzione) 5.0–15.0 mm (0.20–0.59 in) Antriebskettendurchhang (Caval- letto laterale) 5.0–15.0 mm (0.20–0.59 in) 4-87...
KETTENANTRIEB GAS20038 KETTENANTRIEB Die Antriebskette demontieren 95 N ・ m (9.5 kgf ・ m, 69 lb ・ ft) 8 N ・ m (0.8 kgf ・ m, 5.8 lb ・ ft) 7 N ・ m (0.7 kgf ・ m, 5.1 lb ・ ft) 10 N ・...
KETTENANTRIEB Stifte und die Länge “c” zwischen den Außen- GAS30229 ANTRIEBSKETTE DEMONTIEREN seiten der Stifte in einem 15-Glieder-Ab- 1. Das Fahrzeug auf einen ebenen Grund stel- schnitt der Antriebskette wie in der Abbildung len. gezeigt messen. GWA13120 b. Die 15-Glieder-Abschnittslänge “a” des 15- Glieder-Abschnitts der Antriebskette mit der Das Fahrzeug sicher abstützen, damit es folgenden Formel berechnen.
KETTENANTRIEB 3. Reinigen: 4. Kontrollieren: • Antriebskette • O-Ring “1” Beschädigung Die Antriebskette erneu- ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ ern. a. Die Antriebskette mit einem sauberen Lap- • Antriebskettenrollen “2” pen abwischen. Beschädigt/verschlissen Die Antriebskette b. Die Kette in einem Petroleumbad auswa- erneuern.
KETTENANTRIEB GAS30232 KETTENRAD KONTROLLIEREN Siehe “KETTENRAD KONTROLLIEREN UND ERNEUERN” auf Seite 4-22. GAS30233 MITNEHMERNABE KONTROLLIEREN Siehe “MITNEHMERNABE KONTROLLIEREN” auf Seite 4-22. GAS30234 ANTRIEBSKETTE MONTIEREN 1. Montieren: c. Nach dem Vernieten sicherstellen, dass der • Antriebskette Abstand “c”, der sich auf der Innenseite der GCA17410 Verbindungsstange “3”...
KETTENANTRIEB 4. Montieren: • Schaltarm “1” Vor dem Montieren die Markierung “a” der Schaltwelle mit der Körnermarkierung “b” des Schaltarms ausrichten. Schaltarm-Schraube 14 N·m (1.4 kgf·m, 10 lb·ft) a. 24 mm (0.94 in) b. 15–25 6. Einstellen: • Einbaulänge der Schaltstange Siehe “FUSSSCHALTHEBEL EINSTELLEN”...
Seite 235
KETTENANTRIEB baulänge der Schaltstange bestimmt. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 1. Messen: • Einbaulänge der Schaltstange “a” Falsch Einstellen. Einbaulänge der Schaltstange 256.9–258.9 mm (10.11–10.19 in) 2. Einstellen: • Einbaulänge der Schaltstange ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Beide Kontermuttern “1” lockern. b. Die Schaltstange “2” in die Richtung “a” oder “b”...
MOTOR KONTROLLIEREN GAS20041 MOTOR KONTROLLIEREN Kompressions-Anzeigeninstru- ment 90890-03081 GAS30249 KOMPRESSIONSDRUCK MESSEN Motor-Kompressions-Tester Folgendes Verfahren gilt für alle Zylinder. YU-33223 Verlängerung 90890-04136 Ein zu geringer Kompressionsdruck führt zu Leistungsverlust. 1. Messen: • Ventilspiel Nicht nach Vorgabe Einstellen. Siehe “VENTILSPIEL EINSTELLEN” auf Sei- te 3-7.
Seite 240
MOTOR KONTROLLIEREN Zündkerzenbohrung gießen und dann die Messung wiederholen. Siehe die folgende Tabelle. Kompressionsdruck (mit Ölzugabe in den Zylin- der) Messwert Diagnose Kolbenring(e) verschlis- Höher als ohne Ölzu- sen oder beschädigt gabe Instand setzen. Kolben, Ventile, Zylin- derkopf-Dichtung mög- Wie ohne Ölzugabe licherweise defekt ...
MOTOR DEMONTIEREN GAS20042 MOTOR DEMONTIEREN Schalldämpfer und Auspuffkrümmer demontieren 20 N ・ m (2.0 kgf ・ m, 14 lb ・ ft) 20 N ・ m (2.0 kgf ・ m, 14 lb ・ ft) 10 N ・ m (1.0 kgf ・ m, 7.2 lb ・ ft) 12 N ・...
Seite 242
MOTOR DEMONTIEREN Kabel und Schläuche lösen 12 N ・ m (1.2 kgf ・ m, 8.7 lb ・ ft) 7 N ・ m (0.7 kgf ・ m, 5.1 lb ・ ft) Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge Bemerkungen folge Siehe “ALLGEMEINES FAHRGESTELL (1)” Fahrersitz auf Seite 4-1.
Seite 243
MOTOR DEMONTIEREN Kabel und Schläuche lösen 12 N ・ m (1.2 kgf ・ m, 8.7 lb ・ ft) 7 N ・ m (0.7 kgf ・ m, 5.1 lb ・ ft) Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge Bemerkungen folge Ölstandschalter-Steckverbinder Lösen. Gangstellungsschalter-Steckverbinder Lösen. Kurbelwellensensor-Steckverbinder Lösen.
Seite 244
MOTOR DEMONTIEREN Motor demontieren 7 N ・ m (0.7 kgf ・ m, 5.1 lb ・ ft) 45 N ・ m (4.5 kgf ・ m, 33 lb ・ ft) 45 N ・ m (4.5 kgf ・ m, 33 lb ・ ft) 12 N ・...
MOTOR DEMONTIEREN GAS30250 MOTOR DEMONTIEREN 1. Lockern: • Motorbefestigungseinstellschraube (vorn) Die Motorbefestigungseinstellschraube mit dem Schwingenachsen-Schlüssel “1” lockern. Schwingenachsen-Schlüssel 90890-01485 Rahmenaufhängungs-Einsatz- schlüssel GAS30251 MOTOR MONTIEREN YM-01485 1. Montieren: • Motorbefestigungseinstellschraube (vorn) “1” (provisorisch festziehen) • Motorbefestigungseinstellschraube (hinten) “2” (provisorisch festziehen) 2. Montieren: •...
Seite 246
MOTOR DEMONTIEREN 7. Festziehen: • Motorbefestigungseinstellschrauben (hin- ten) “2” • Die Motorbefestigungseinstellschraube mit dem Schwingenachsen-Schlüssel und dem Schwingenachsen-Schlüssel-Adapter der An- gabe gemäß festziehen. • Sicherstellen, dass der Flansch an der Motor- Einstellschraube den Motor berührt. Motorbefestigungseinstell- schraube (hinten) 7 N·m (0.7 kgf·m, 5.1 lb·ft) Schwingenachsen-Schlüssel 90890-01518 Rahmen-Schraubenschlüssel-...
NOCKENWELLEN GAS20043 NOCKENWELLEN Zylinderkopfdeckel demontieren 10 N ・ m (1.0 kgf ・ m, 7.2 lb ・ ft) 13 N ・ m (1.3 kgf ・ m, 9.4 lb ・ ft) Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge Bemerkungen folge Siehe “ALLGEMEINES FAHRGESTELL (1)” Fahrersitz auf Seite 4-1.
Seite 248
NOCKENWELLEN Nockenwellen demontieren 7 N ・ m (0.7 kgf ・ m, 5.1 lb ・ ft) 10 N ・ m (1.0 kgf ・ m, 7.2 lb ・ ft) 10 N ・ m (1.0 kgf ・ m, 7.2 lb ・ ft) 24 N ・ m (2.4 kgf ・ m, 17 lb ・ ft) 12 N ・...
NOCKENWELLEN 6. Demontieren: 3. Messen: • Nockenwellenrad “1” • Nockenwellenschlag Nicht nach Vorgabe Erneuern. Die Nockenwellenrad-Schraube mit dem No- Nockenwellen-Unrundlaufgrenz- ckenwellenschlüssel “2” lockern. wert 0.030 mm (0.0012 in) Nockenwellenschlüssel 90890-04162 Nockenwellenschlüssel YM-04162 4. Messen: • Abstand zwischen dem Nockenwellen-La- gerzapfen und Nockenwellen-Deckel Nicht nach Vorgabe ...
NOCKENWELLEN Nockenwellen-Lagerzapfen- Durchmesser 24.459–24.472 mm (0.9630– 0.9635 in) c. Die Passstifte und Nockenwellen-Lagerde- ckel montieren. • Die Nockenwellen-Lagerdeckel-Schrauben von innen nach außen schrittweise und über Kreuz festziehen. GAS30258 • Die Nockenwelle darf nicht gedreht werden, STEUERKETTE UND NOCKENWELLENRAD bis die Messung des Abstands zwischen No- KONTROLLIEREN ckenwellen-Lagerzapfen und Nockenwellen- 1.
NOCKENWELLEN te(n) Komponente(n) erneuern. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ GAS30269 NOCKENWELLEN MONTIEREN 1. Demontieren: • Rotor-Abdeckschraube “1” • Kurbelwellen-Endabdeckung “2” GAS30266 STEUERKETTENSPANNER KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Steuerkettenspanner Rissig/beschädigt/schwergängig Erneu- 2. Ausrichten: ern. • Markierung “a” auf dem Lichtmaschinenrotor ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ (mit der Markierung “b” der Lichtmaschinen- a.
Seite 253
NOCKENWELLEN Nockenwellenschlüssel 90890-04162 Nockenwellenschlüssel YM-04162 5. Montieren: • Nockenwellen-Lagerdeckel • Einlass-Nockenwellen-Lagerdeckel • Auslass-Nockenwellen-Lagerdeckel • Sicherstellen, dass jeder Nockenwellen-Lager- deckel an seiner ursprünglichen Stelle montiert wird. Siehe die folgenden Kennmarkierungen: “IL”: Nockenwellen-Lagerdeckelmarkierung der linken Einlassseite “EL”: Nockenwellen-Lagerdeckelmarkierung der linken Auslassseite • Die Pfeilmarkierung “a” an jeder Nockenwelle muss zur rechten Motorseite gerichtet sein.
Seite 254
NOCKENWELLEN den. nermarkierung “a” auf der Nockenwelle mit • Die Kurbelwelle darf beim Einbau der No- der Nockenwellen-Lagerdeckel-Markierung ckenwelle nicht bewegt werden, um Be- “b” ausgerichtet ist. schädigungen falsche Ventilsteuerzeiten zu vermeiden. 9. Montieren: • Steuerkettenspanner 7. Festziehen: • Steuerkettenspanner-Dichtung •...
Seite 255
NOCKENWELLEN ziehen. 11.Kontrollieren: • Markierung “a” Steuerkettenspanner-Schraube Sicherstellen, dass die Markierung “a” auf 10 N·m (1.0 kgf·m, 7.2 lb·ft) dem Lichtmaschinenrotor mit der Markierung LOCTITE® “b” der Lichtmaschinenrotor-Abdeckung aus- gerichtet ist. d. Den Sechskantschlüssel von Hand schrau- • Nockenwellen-Körnermarkierung “c” ben, bis der Steuerkettenspanner-Stößel die Sicherstellen, dass die Nockenwellen-Kör- Steuerkettenschiene berührt, und dann 1/4...
Seite 256
NOCKENWELLEN Die Zündspulen “1” in der abgebildeten Richtung montieren. 14.Montieren: • Steuerkettenschiene oben • Zylinderkopfdeckel-Dichtung “1” • Zylinderkopfdeckel Zylinderkopfdeckel-Schraube 10 N·m (1.0 kgf·m, 7.2 lb·ft) • Three Bond No.1541C® auf die Passflächen des Zylinderkopfdeckels und der Zylinderkopf- deckel-Dichtung auftragen. • Nach dem Montieren der Zylinderkopfdeckel- Dichtung “1”...
ZYLINDERKOPF GAS20044 ZYLINDERKOPF Zylinderkopf demontieren 20 N ・ m (2.0 kgf ・ m, 14 lb ・ ft) 30 N ・ m (3.0 kgf ・ m, 22 lb ・ ft) 17 N ・ m (1.7 kgf ・ m, 12 lb ・ ft) 10 N ・...
VENTILE UND VENTILFEDERN GAS30283 ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ VENTILE DEMONTIEREN 3. Demontieren: Folgendes Verfahren gilt für sämtliche Ventile • Ventilkeile und zugehörige Komponenten. Zum Ausbau der Ventilkeile die Ventilfeder mit Vor dem Demontieren der inneren Bauteile des dem Ventilfederspanner “1” und dem Ventilfe- Zylinderkopfes (z.
Seite 262
VENTILE UND VENTILFEDERN und Ventilführungen. 1. Messen: • Abstand zwischen Ventilschaft und Ventilfüh- rung Nicht nach Vorgabe Die Ventilführung er- neuern. • Abstand zwischen Ventilschaft und Ventilfüh- rung = Innendurchmesser der Ventilführung “a” - Ventilschaftdurchmesser “b” b. Die neue Ventilführung mit dem Ventilfüh- Ventilschaft-Spiel (Einlass) rungs-Eintreiber “2”...
VENTILE UND VENTILFEDERN f. Die Schleifpaste nach jedem Arbeitsgang ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ vollständig vom Ventilkegel und Ventilsitz ab- 4. Einschleifen: wischen. • Ventilkegel g. Blaue Layoutflüssigkeit “b” auf den Ventilke- • Ventilsitz gel auftragen. Nach Erneuerung des Zylinderkopfes oder des Ventils und der Ventilführung sollten Ventilsitz und Ventilkegel eingeschliffen werden.
VENTILE UND VENTILFEDERN 6. Schmieren: b. Geringerer Abstand • Ventilplättchen 4. Montieren: (mit dem empfohlenen Schmiermittel) • Ventilkeile “1” Empfohlenes Schmiermittel Molybdändisulfidöl Zum Montieren der Ventilkeile die Ventilfeder mit dem Ventilfederspanner “2” und dem Ventil- • Tassenstößel federspanner-Vorsatz “3” zusammendrücken. (mit dem empfohlenen Schmiermittel) Ventilfederspanner Empfohlenes Schmiermittel...
LICHTMASCHINE UND STARTERKUPPLUNG GAS20140 LICHTMASCHINE UND STARTERKUPPLUNG Demontage von Statorwicklung, Lichtmaschinenrotor und Starterkupplung 10 N ・ m (1.0 kgf ・ m, 7.2 lb ・ ft) 32 N ・ m (3.2 kgf ・ m, 23 lb ・ ft) 14 N ・ m (1.4 kgf ・ m, 10 lb ・ ft) 75 N ・...
Seite 268
LICHTMASCHINE UND STARTERKUPPLUNG Demontage von Statorwicklung, Lichtmaschinenrotor und Starterkupplung 10 N ・ m (1.0 kgf ・ m, 7.2 lb ・ ft) 32 N ・ m (3.2 kgf ・ m, 23 lb ・ ft) 14 N ・ m (1.4 kgf ・ m, 10 lb ・ ft) 75 N ・...
LICHTMASCHINE UND STARTERKUPPLUNG ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Das Starterkupplungs-Zahnrad “1” auf den Lichtmaschinenrotor “2” montieren und den Lichtmaschinenrotor halten. b. Das Starterkupplungs-Zahnrad im Uhrzeiger- sinn “A” drehen. Zwischen der Starterkupp- lung und dem Starterkupplungs-Zahnrad muss nun Kraftschluss bestehen, andernfalls ist die Starterkupplung defekt und muss er- neuert werden.
Seite 271
• Statorwicklungs-Steckverbinder • Kurbelwellensensor-Steckverbinder Zur Verlegung des Statorwicklungs-Kabels sie- he “SEILZUGFÜHRUNG” auf Seite 2-35. 3. Auftragen: • Dichtmasse (auf die Gummitülle des Statorwicklungs-Ka- bels) Yamaha Bond Nr. 1215 90890-85505 (Three bond No.1215®) 4. Montieren: • Lichtmaschinendeckel- Dichtung • Lichtmaschinendeckel Lichtmaschinendeckel-Schraube “1”...
ELEKTRISCHER STARTER GAS20052 ELEKTRISCHER STARTER Startermotor demontieren 12 N ・ m (1.2 kgf ・ m, 8.7 lb ・ ft) 7 N ・ m (0.7 kgf ・ m, 5.1 lb ・ ft) Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge Bemerkungen folge Siehe “ALLGEMEINES FAHRGESTELL (1)” Fahrersitz auf Seite 4-1.
Seite 273
ELEKTRISCHER STARTER Startermotor zerlegen 11 N ・ m (1.1 kgf ・ m, 8.0 lb ・ ft) 5 N ・ m (0.5 kgf ・ m, 3.6 lb ・ ft) Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge Bemerkungen folge O-Ring Antriebslagerschild Polgehäuse Anker Dichtung Kohlebürsten-Haltersatz Kollektorlagerschild 5-35...
ELEKTRISCHER STARTER GAS30325 STARTERMOTOR KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Kollektor Schmutz Mit Schleifpapier der Körnung 600 reinigen. 2. Messen: • Kollektorisolierungs-Unterschneidung “a” Nicht nach Vorgabe Die Kollektorisolie- rung mit einem auf den Kollektor zurecht ge- schliffenen Metallsägeblatt auf das richtige Maß...
KUPPLUNG GAS20055 KUPPLUNG Kupplungsdeckel demontieren 12 N ・ m (1.2 kgf ・ m, 8.7 lb ・ ft) 7 N ・ m (0.7 kgf ・ m, 5.1 lb ・ ft) 12 N ・ m (1.2 kgf ・ m, 8.7 lb ・ ft) 1.5 N ・...
Seite 277
KUPPLUNG Kupplungsausrücker-Welle demontieren 10 N ・ m (1.0 kgf ・ m, 7.2 lb ・ ft) 10 N ・ m (1.0 kgf ・ m, 7.2 lb ・ ft) Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge Bemerkungen folge Montieren Sie die Kupplungsdeckel-Dämpf- Kupplungsdeckel-Dämpferplatte erplatte mit ihrer hochgeklappten Seite nach oben.
Seite 278
KUPPLUNG Kupplung demontieren 125 N ・ m (12.5 kgf ・ m, 90 lb ・ ft) 10 N ・ m (1.0 kgf ・ m, 7.2 lb ・ ft) Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge Bemerkungen folge Ölpumpen-Antriebsrad Siehe “ÖLPUMPE” auf Seite 5-51. Druckplatte 1 Kupplungsfeder Dämpfer Druckplatte 2...
Seite 279
KUPPLUNG Kupplung demontieren 125 N ・ m (12.5 kgf ・ m, 90 lb ・ ft) 10 N ・ m (1.0 kgf ・ m, 7.2 lb ・ ft) Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge Bemerkungen folge Druckscheibe Kupplungskorb Ölpumpen-Antriebskette Lager Distanzstück Druckscheibe Druckscheibe 5-41...
KUPPLUNG 4. Demontieren: GAS30346 KUPPLUNG DEMONTIEREN • Reibscheiben 1 “1” 1. Demontieren: • Abdeckung “1” • Kupplungsdeckel “2” • Dichtung Die Schrauben schrittweise und über Kreuz um jeweils 1/4 einer Umdrehung lockern. Die Schrauben demontieren, nachdem sie alle gelockert wurden. 5.
KUPPLUNG Nicht nach Vorgabe Einstellen. Baugruppenbreite 42.7–43.5 mm (1.68–1.71 in) • Die Messung der Stärke durchführen, ohne Öl aufzutragen. • Dieser Schritt sollte nur durchgeführt werden, wenn die Reibscheiben und Stahlscheiben er- neuert wurden. • Um die Gesamtbreite der Reibscheiben und ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲...
KUPPLUNG und Kupplungsausrücker-Welle als Satz er- rungen “b” in der Eingangswelle verstemmen. neuern. Universeller Kupplungshalter 90890-04086 Universeller Kupplungshalter YM-91042 2. Kontrollieren: • Zugstangen-Lager Beschädigung/Verschleiß Erneuern. GAS30363 KUPPLUNG MONTIEREN 1. Montieren: • Ölpumpen-Antriebskette “1” • Kupplungskorb “2” Die Ölpumpen-Antriebskette auf das Ölpumpen- Antriebsrad “a”...
Seite 285
KUPPLUNG 4. Montieren: • Zugstange • Motoröl auf das Lager auftragen. • Druckplatte 2 • Die Kupplungsdeckel-Schrauben schrittweise • Kupplungsfedern und über Kreuz festziehen. • Druckplatte 1 6. Montieren: • Kupplungsfeder-Schrauben “1” • Kupplungsausrücker Kupplungsfeder-Schraube • Den Kupplungsausrücker so montieren, dass 10 N·m (1.0 kgf·m, 7.2 lb·ft) die “O”-Markierung nach unten gerichtet ist.
Seite 286
KUPPLUNG 8. Einstellen: • Kupplungshebelspiel Siehe “EINSTELLEN DES KUPPLUNGSHE- BEL-SPIEL” auf Seite 3-13. Spiel des Kupplungshebels 10.0–15.0 mm (0.39–0.59 in) 5-48...
SCHALTWELLE GAS20057 SCHALTWELLE Schaltwelle und Rastenhebel demontieren 22 N ・ m (2.2 kgf ・ m, 16 lb ・ ft) Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge Bemerkungen folge Kupplung Siehe “KUPPLUNG” auf Seite 5-38. Schaltarm Siehe “KETTENANTRIEB” auf Seite 4-88. Sicherungsring Beilagscheibe Schaltwelle Beilagscheibe Sicherungsring Beilagscheibe...
ÖLPUMPE GAS20054 ÖLPUMPE Ölpumpe demontieren 10 N ・ m (1.0 kgf ・ m, 7.2 lb ・ ft) 10 N ・ m (1.0 kgf ・ m, 7.2 lb ・ ft) 15 N ・ m (1.5 kgf ・ m, 11 lb ・ ft) Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge...
Seite 290
ÖLPUMPE Ölpumpe zerlegen 3.8 N ・ m (0.38 kgf ・ m, 2.8 lb ・ ft) Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge Bemerkungen folge Ölpumpendeckel Ölpumpenwelle Stift Ölpumpen-Innenrotor Ölpumpen-Außenrotor Die Beilagscheibe nach unten drücken, wäh- Sicherungsring rend der Sicherungsring entfernt wird. Beilagscheibe Feder Überdruckventil Passstift 5-52...
ÖLPUMPE GAS30336 RITZEL UND KETTE KONTROLLIEREN Radialspiel zw. Innen- u. Außen- rotor 1. Kontrollieren: Weniger als 0.120 mm (0.0047 in) • Ölpumpen-Antriebsrad Grenze Siehe “KUPPLUNGSKORB KONTROLLIE- 0.20 mm (0.0079 in) REN” auf Seite 5-44. Radialspiel zwischen Außenrotor 2. Kontrollieren: und Pumpengehäuse •...
ÖLWANNE GAS20177 ÖLWANNE Ölwanne demontieren 43 N ・ m (4.3 kgf ・ m, 31 lb ・ ft) (13) 10 N ・ m (1.0 kgf ・ m, 7.2 lb ・ ft) 10 N ・ m (1.0 kgf ・ m, 7.2 lb ・ ft) Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge...
ÖLWANNE GAS31068 ÖLWANNE DEMONTIEREN Motoröl-Ablassschraube 43 N·m (4.3 kgf·m, 31 lb·ft) 1. Demontieren: • Ölstandschalter “1” GWA12820 • Ölwanne “2” • Ölwannen-Dichtung Immer neue Kupferscheiben verwenden. Die Schrauben schrittweise und über Kreuz um jeweils 1/4 einer Umdrehung lockern. Die • Die Ölwannen-Schrauben schrittweise und Schrauben demontieren, nachdem sie alle gelo- über Kreuz festziehen.
KURBELGEHÄUSE GAS20059 KURBELGEHÄUSE Kurbelgehäusehälften trennen 24 N ・ m (2.4 kgf ・ m, 17 lb ・ ft) 25 N ・ m (2.5 kgf ・ m, 18 lb ・ ft) 18 N ・ m (1.8 kgf ・ m, 13 lb ・ ft) 10 N ・...
• Hauptlager-Innenfläche (mit dem empfohlenen Schmiermittel) Empfohlenes Schmiermittel Motoröl 2. Auftragen: • Dichtmasse (auf die Kurbelgehäuse-Passflächen) Yamaha Bond Nr. 1215 90890-85505 (Three bond No.1215®) Ölkanal oder Hauptlager oder Ausgleichswel- lenzapfen-Lager keinesfalls mit Dichtmasse in Kontakt bringen. 3. Demontieren: • Kurbelgehäuseteil unten...
Seite 297
KURBELGEHÄUSE • Die Gewinde der Schrauben “13”–“30” und die Passflächen mit Motoröl schmieren. • M8 100 mm (3.94 in) Schrauben mit Beilag- scheiben: “7”, “8” • M8 85 mm (3.35 in) Schrauben mit Beilag- scheiben: “1”–“6” • M8 78 mm (3.07 in) Schrauben mit neuen O-Ringen: “9”–“12”...
Seite 298
KURBELGEHÄUSE GWA16610 Ist die Schraube über den vorgeschriebenen 19 20 Winkel festgezogen, die Schraube nicht lo- 23 24 ckern und wieder festziehen. Die Schraube stattdessen durch eine neue ersetzen und das Verfahren wiederholen. GCA20890 Die Schraube nicht mit einem Drehmoment- schlüssel bis zum vorgeschriebenen Winkel festziehen.
PLEUEL UND KOLBEN GAS20132 PLEUEL UND KOLBEN Pleuel und Kolben demontieren 20 N ・ m (2.0 kgf ・ m, 14 lb ・ ft) Specified angle 175–185˚ Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge Bemerkungen folge Kurbelgehäuseteil unten Siehe “KURBELGEHÄUSE” auf Seite 5-57. Pleuel-Lagerdeckel Untere Pleuellagerschale Kolbenbolzen-Sicherungsring Kolbenbolzen...
PLEUEL UND KOLBEN GAS30745 PLEUEL UND KOLBEN DEMONTIEREN Folgendes Verfahren gilt für alle Pleuel und Kol- ben. 1. Demontieren: • Pleuel-Lagerdeckel “1” • Pleuel • Pleuellager • Die entsprechende Einbaulage sämtlicher Pleuellager notieren, damit sie wieder in ihre ursprüngliche Lage montiert werden können. •...
PLEUEL UND KOLBEN bohrungs-Messlehre ausmessen. Kolbenlaufspiel = Zylinderbohrung “C” - Kolben- schaft-Durchmesser “P” Die Zylinderbohrung “C” ausmessen, indem die Maße des Zylinders von Seite zu Seite und von Kolbenlaufspiel vorn nach hinten genommen werden. 0.010–0.035 mm (0.0004–0.0014 Bohrung 78.000–78.010 mm (3.0709– f.
PLEUEL UND KOLBEN Zylinder am wenigsten verschlissen ist. 3. Messen: • Kolbenring-Ringstoß Nicht nach Vorgabe Den Kolbenring er- neuern. Der Ringstoß des Distanzstücks der Ölabstreif- ring-Expanderfeder kann nicht gemessen wer- den. Ist der Stoß des Ölabstreifrings zu groß, alle drei Kolbenringe erneuern. 3.
Seite 303
PLEUEL UND KOLBEN Lagerspiel • Die Pleuel-Schrauben reinigen und Schrau- 0.027–0.051 mm (0.0011–0.0020 bengewinde sowie Sitz mit Molybdändisulfidöl schmieren. • Darauf achten, dass der Vorsprung “a” auf ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ dem Pleuel-Lagerdeckel in dieselbe Richtung Das folgende Verfahren gilt für alle Pleuel. wie die “Y”-Markierung “b”...
Seite 304
PLEUEL UND KOLBEN Pleuel-Lagerdeckel entfernen und diese Komponenten an die Kurbelwelle montieren, während das Pleuellager in der gegenwärti- gen Lage gehalten wird. • Pleuel und Kurbelwelle nicht bewegen, bevor die Messung des Spiels abgeschlossen ist. • Darauf achten, dass der Vorsprung “a” auf 180˚...
PLEUEL UND KOLBEN 2. Wählen: • Pleuellager (P –P • Die auf der Kurbelwange eingestanzten Zah- len “A” und die Zahlen “1” auf den Pleueln die- nen zur Bestimmung der Größen für die Ersatz-Pleuellager. • “P ”–“P ” beziehen sich auf die in der Kurbel- wellen-Abbildung dargestellten Lager.
Seite 306
PLEUEL UND KOLBEN methode für Kunststoffbereiche festziehen. • 1. Kompressionsring (Topring) “5” Stets neue Schrauben verwenden. (in den Kolben) Die Kolbenringe so montieren, dass die Herstel- Das folgende Einbauverfahren verwenden, um lermarkierungen oder -nummern “a” nach oben die am besten geeigneten Bedingungen für den gerichtet sind.
Seite 307
PLEUEL UND KOLBEN Kolben-Montagewerkzeug 90890-04161 Kolben-Montagewerkzeug YM-04161 GCA21490 Wenn der Vorsprung “a” des Kolben-Monta- gewerkzeugs beschädigt wird, kann es nicht mehr verwendet werden. Bitte mit Sorgfalt 5. Schmieren: behandeln. • Kolben • Kolbenringe Den Vorsprung “a” des Kolben-Montagewerk- • Zylinder zeugs “3”...
Seite 308
PLEUEL UND KOLBEN 10.Festziehen: GWA16610 • Pleuel-Schrauben “1” Ist die Schraube über den vorgeschriebenen Winkel festgezogen, die Schraube nicht lo- ckern und wieder festziehen. Die Schraube stattdessen durch eine neue ersetzen und das Verfahren wiederholen. GCA20890 Die Schraube nicht mit einem Drehmoment- schlüssel bis zum vorgeschriebenen Winkel festziehen.
KURBELWELLE UND AUSGLEICHSWELLE GAS20178 KURBELWELLE UND AUSGLEICHSWELLE Kurbelwelle und Ausgleichswelle demontieren Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge Bemerkungen folge Kurbelgehäuseteil unten Siehe “KURBELGEHÄUSE” auf Seite 5-57. Siehe “PLEUEL UND KOLBEN DEMONTIE- Pleuel REN” auf Seite 5-62. Ausgleichswelle Unteres Ausgleichswellenzapfen-Lager Oberes Ausgleichswellenzapfen-Lager Kurbelwelle Untere Hauptlagerschale Obere Hauptlagerschale Öldüse...
KURBELWELLE UND AUSGLEICHSWELLE GAS31171 KURBELWELLE UND AUSGLEICHSWELLE DEMONTIEREN 1. Demontieren: • Ausgleichswelle “1” • Ausgleichswellenzapfen-Lager • Kurbelwelle “2” • Hauptlager Die entsprechende Einbaulage sämtlicher Aus- gleichswellenzapfen-Lager und Hauptlager er- mitteln, damit sie wieder in ihre ursprüngliche 2. Kontrollieren: Lage montiert werden können. •...
Seite 311
KURBELWELLE UND AUSGLEICHSWELLE Wenn das Spiel zwischen dem Kurbelwellen- zapfen und dem Hauptlager nicht nach Vor- gabe ist, die Ersatz-Hauptlager auswählen. d. Ein Stück Plastigauge® “1” auf jeden Kurbel- wellenzapfen legen. Kein Plastigauge® über die Ölbohrung im Kur- ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ belwellenzapfen legen. 4.
KURBELWELLE UND AUSGLEICHSWELLE Ausgleichswellenzapfen-Lager- spiel 0.024–0.048 mm (0.0009–0.0019 GCA18400 Die Ausgleichswellenzapfen-Lager nicht mit- einander vertauschen. Die Ausgleichswel- lenzapfen-Lager müssen nach einem Ausbau an ihren ursprünglichen Positionen eingebaut werden, um ein korrektes Lager- spiel zu gewährleisten und Motorschäden zu verhindern. ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a.
Seite 313
KURBELWELLE UND AUSGLEICHSWELLE ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 4. Wählen: • Ausgleichswellenzapfen-Lager (J –J • Die auf der Ausgleichswellenwange einge- stanzten Zahlen “A” und die Zahlen “B” auf dem Kurbelgehäuseteil unten dienen zur Be- stimmung der Größen für die Ersatz-Aus- gleichswellenzapfen-Lager. • “J ”–“J ”...
KURBELWELLE UND AUSGLEICHSWELLE 2. Montieren: GAS31077 DIE KURBELWELLE MONTIEREN • Ausgleichswelle 1. Montieren: • Obere Hauptlagerschalen Beim Montieren die Passmarkierung “a” der (in das Kurbelgehäuseteil oben) Kurbelwelle und die Passmarkierung “b” der • Untere Hauptlagerschalen Ausgleichswelle aneinander ausrichten. (in das Kurbelgehäuseteil unten) •...
GETRIEBE GAS20062 GETRIEBE Getriebe, Schaltwalze und Schaltgabeln demontieren 12 N ・ m (1.2 kgf ・ m, 8.7 lb ・ ft) 10 N ・ m (1.0 kgf ・ m, 7.2 lb ・ ft) 10 N ・ m (1.0 kgf ・ m, 7.2 lb ・ ft) Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge...
Seite 316
GETRIEBE Eingangswelle zerlegen Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge Bemerkungen folge Ritzel 2. Gang Sicherungsscheibe Sicherungs-Zahnscheibe Ritzel 6. Gang Distanzhülse Beilagscheibe Sicherungsring Ritzel 3. Gang Sicherungsring Beilagscheibe Ritzel 5. Gang Distanzhülse Lagergehäuse Lager Eingangswelle 5-78...
Seite 317
GETRIEBE Komplette Ausgangswelle zerlegen Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge Bemerkungen folge Lager Beilagscheibe Zahnrad 1. Gang Distanzhülse Zahnrad 5. Gang Sicherungsring Beilagscheibe Zahnrad 3. Gang Distanzhülse Sicherungsscheibe Sicherungs-Zahnscheibe Zahnrad 4. Gang Distanzhülse Beilagscheibe Sicherungsring Zahnrad 6. Gang Sicherungsring Beilagscheibe Distanzhülse Zahnrad 2. Gang 5-79...
Seite 318
GETRIEBE Komplette Ausgangswelle zerlegen Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge Bemerkungen folge Distanzhülse Lager Sicherungsring Ausgangswelle 5-80...
GETRIEBE • Sicherungsscheibe “2” GAS30435 EINGANGSWELLE UND AUSGANGSWELLE MONTIEREN • Die Sicherungs-Zahnscheibe in die Nut “a” in 1. Montieren: der Welle einsetzen, den Vorsprung der Siche- • Zahnscheibe “1” rung mit einer Achskerbverzahnung ausrichten • Sicherungsring “2” und dann die Sicherungsscheibe montieren. •...
Seite 322
GETRIEBE • Lagergehäuse “2” Schaltwalzen-Sicherungsschrau- Eingangswellen-Lagergehäuse- 10 N·m (1.0 kgf·m, 7.2 lb·ft) Schraube LOCTITE® 12 N·m (1.2 kgf·m, 8.7 lb·ft) LOCTITE® • Die Schaltgabel R in die Nut “a” des Zahnrads für den 5. Gang montieren und die Schaltgabel L in die Nut “b” des Zahnrads für den 6. Gang auf der Ausgangswelle montieren.
KÜHLER GAS20063 KÜHLER Kühler demontieren 7 N ・ m (0.7 kgf ・ m, 5.1 lb ・ ft) 5 N ・ m (0.5 kgf ・ m, 3.6 lb ・ ft) 0.5 N ・ m (0.05 kgf ・ m, 0.36 lb ・ ft) 9 N ・...
KÜHLER GAS30439 KÜHLER KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Kühlerlamellen Verstopfung Reinigen. Druckluft an der Rückseite des Kühlers an- wenden. Beschädigung Reparieren oder erneuern. Verformte Lamellen können mit einem schma- len Schlitzschraubendreher gerichtet werden. b. Zehn Sekunden lang mit dem vorgeschriebe- nen Druck versehen und sicherstellen, dass der Druck nicht abfällt.
KÜHLER b. Einen Druck von 122.7 kPa (1.23 kgf/cm², 17.8 psi) ausüben. c. Den angezeigten Druck auf dem Messgerät ablesen. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 3. Messen: • Kühler-Verschlussdeckel-Ventilöffnungs- druck Unter dem vorgegebenen Druck Den Küh- ler-Verschlussdeckel erneuern. Siehe “KÜHLER KONTROLLIEREN” auf Seite 6-2.
ÖLKÜHLER GAS20064 ÖLKÜHLER Ölkühler demontieren 10 N ・ m (1.0 kgf ・ m, 7.2 lb ・ ft) 10 N ・ m (1.0 kgf ・ m, 7.2 lb ・ ft) Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge Bemerkungen folge Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter Siehe “KÜHLER” auf Seite 6-1. Siehe “MOTOR DEMONTIEREN”...
THERMOSTAT GAS20065 THERMOSTAT Thermostat demontieren 10 N ・ m (1.0 kgf ・ m, 7.2 lb ・ ft) Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge Bemerkungen folge Siehe “MOTOR DEMONTIEREN” auf Seite Schalldämpfer 5-3. Ablassen. Kühlflüssigkeit Siehe “KÜHLFLÜSSIGKEIT WECHSELN” auf Seite 3-29. Kühler-Ablaufschlauch Wasserpumpen-Zulaufschlauch Ölkühler-Ablaufschlauch Lösen.
WASSERPUMPE GAS20066 WASSERPUMPE Wasserpumpe demontieren 12 N ・ m (1.2 kgf ・ m, 8.7 lb ・ ft) Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge Bemerkungen folge Ablassen. Kühlflüssigkeit Siehe “KÜHLFLÜSSIGKEIT WECHSELN” auf Seite 3-29. Wasserpumpen-Zulaufschlauch Lösen. Wasserpumpen-Baugruppe...
Seite 332
WASSERPUMPE Wasserpumpe zerlegen 10 N ・ m (1.0 kgf ・ m, 7.2 lb ・ ft) Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge Bemerkungen folge Wasserpumpen-Gehäusedeckel O-Ring Sicherungsring Wasserpumpen-Antriebsrad Stift Beilagscheibe Laufradwelle Gleitringdichtung Lager Dichtring...
WASSERPUMPE GAS30446 GAS30447 WASSERPUMPE ZERLEGEN WASSERPUMPE KONTROLLIEREN 1. Demontieren: 1. Kontrollieren: • Gleitringdichtung (Gehäuseseite) “1” • Wasserpumpen-Gehäusedeckel “1” • Laufradwelle “2” Rissig/beschädigt/verschlissen Erneuern. Die Gleitringdichtung (Gehäuseseite) von der In- • Wasserpumpengehäuse “3” nenseite des Wasserpumpengehäuses “2” de- Rissig/beschädigt/verschlissen Die schad- montieren.
Seite 334
WASSERPUMPE GCA20330 Die Oberfläche der Gleitringdichtung (ge- häuseseitig) darf nicht mit Öl oder Fett ge- schmiert werden. Die speziellen Werkzeuge und eine Presse ver- wenden, um die Gleitringdichtung (Gehäusesei- gerade einzudrücken, Wasserpumpengehäuse berührt. 4. Messen: • Laufradwellen-Neigung Gleitringdichtungs-Eintreiber Nicht nach Vorgabe Die Schritte (3) und 90890-04078 (4) wiederholen.
KRAFTSTOFFTANK GAS20067 KRAFTSTOFFTANK Kraftstofftank demontieren 7 N ・ m (0.7 kgf ・ m, 5.1 lb ・ ft) 7 N ・ m (0.7 kgf ・ m, 5.1 lb ・ ft) 7 N ・ m (0.7 kgf ・ m, 5.1 lb ・ ft) 4.0 N ・...
Seite 337
KRAFTSTOFFTANK Aktivkohlebehälter entfernen 7 N ・ m (0.7 kgf ・ m, 5.1 lb ・ ft) Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge Bemerkungen folge Siehe “ALLGEMEINES FAHRGESTELL (1)” Fahrersitz auf Seite 4-1. Siehe “ALLGEMEINES FAHRGESTELL (2)” Lufthutze/Kraftstofftank-Abdeckung auf Seite 4-7. Kraftstofftank Siehe “KRAFTSTOFFTANK” auf Seite 7-1. Aktivkohlebehälter-Spülschlauch (Schlauch- kupplung zum Aktivkohlebehälter) Kraftstofftank-Belüftungsschlauch (Kraftstoff-...
KRAFTSTOFFTANK GAS30450 KRAFTSTOFFTANK DEMONTIEREN 1. Mit Hilfe einer Pumpe den Kraftstoff im Kraft- stofftank über den Kraftstofftank-Verschluss entleeren. 2. Demontieren: • Fahrersitz • Lufthutze/Kraftstofftank-Abdeckung Siehe “ALLGEMEINES FAHRGESTELL (1)” auf Seite 4-1. 3. Lösen: • Kraftstoffschlauch (Kraftstofftankseite) • Kraftstoffpumpen-Steckverbinder • Kraftstofftank-Ablassschlauch •...
KRAFTSTOFFTANK LIEREN” auf Seite 7-11. • Den Kraftstoffschlauch sicher an der Kraftstoff- GAS30456 pumpe anbringen und die Kraftstoffschlauch- KRAFTSTOFFPUMPE MONTIEREN Steckverbinder-Abdeckung “1” in die in der Ab- 1. Montieren: bildung dargestellte Richtung schieben. • Kraftstoffpumpen-Dichtung • Das Tragen von Arbeitshandschuhen aus •...
DROSSELKLAPPENGEHÄUSE GAS20070 DROSSELKLAPPENGEHÄUSE Drosselklappengehäuse demontieren 4.5 N ・ m (0.45 kgf ・ m, 3.3 lb ・ ft) 3.0 N ・ m (0.30 kgf ・ m, 2.2 lb ・ ft) Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge Bemerkungen folge Siehe “ALLGEMEINES FAHRGESTELL (1)” Fahrersitz auf Seite 4-1.
Seite 341
DROSSELKLAPPENGEHÄUSE Sensoren demontieren 3.5 N ・ m (0.35 kgf ・ m, 2.5 lb ・ ft) 3.5 N ・ m (0.35 kgf ・ m, 2.5 lb ・ ft) Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge Bemerkungen folge Unterdruckschlauch Schlauchkupplung Aktivkohlebehälter-Spülschlauch Schlauchkupplung Ansaugluft-Druckgeber 2 Ansaugluft-Druckgeber 1 Drosselklappensensor Gasstellungssensor...
Seite 342
DROSSELKLAPPENGEHÄUSE Einspritzdüsen demontieren 5 N ・ m (0.5 kgf ・ m, 3.6 lb ・ ft) 12 N ・ m (1.2 kgf ・ m, 8.7 lb ・ ft) Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge Bemerkungen folge Drosselklappengehäuse/Drosselklappenge- Siehe “DROSSELKLAPPENGEHÄUSE” auf häuse-Anschluss Seite 7-5. Kraftstoffschiene Einspritzdüse Einspritzdüsen-Steckverbinder...
DROSSELKLAPPENGEHÄUSE Bereich kontrollieren, der frei von brennba- GAS30475 EINSPRITZDÜSEN KONTROLLIEREN (VOR ren Stoffen ist. In der Nähe der Einspritzdü- DER DEMONTAGE) sen darf nicht geraucht und nicht mit 1. Kontrollieren: elektrischen Werkzeugen gearbeitet wer- • Einspritzdüsen den. Die Diagnosenummern “36”–“38” verwen- •...
Seite 344
• Zum Öffnen oder Offenhalten der Gas- kennzeichnet, nicht entfernt wird. schieber keine Werkzeuge verwenden. • Keinesfalls Teillastbohrungs-Luft- • Die Gasschieber nicht schnell öffnen. schrauben “a” drehen, da sonst die Dros- selklappengehäuse-Synchronisation beeinträchtigt wird. Empfohlenes Reinigungslö- sungsmittel Yamaha-Öl- & Bremsenreiniger...
DROSSELKLAPPENGEHÄUSE d. Das empfohlene Reinigungsmittel auf die 4. Zurücksetzen: Gasschieber und die Innenseite der Drossel- • ISC-Lerndaten (Leerlaufdrehzahl-Steue- klappengehäuse auftragen, um etwaige Koh- rung) lenstoffablagerungen zu entfernen. Die Diagnosecodenummer “67” verwenden. Siehe “SELBSTDIAGNOSEFUNKTION • Darauf achten, dass kein Reinigungsmittel in UND DIAGNOSECODE-TABELLE”...
DROSSELKLAPPENGEHÄUSE • Die Einspritzdüse an derselben Position Druckmesser wie den ausgebauten Zylinder einbauen. 90890-03153 • Wenn eine Einspritzdüse starken Erschüt- Druckmesser terungen oder einer übermäßigen Kraft YU-03153 ausgesetzt wurde, ist sie zu erneuern. Einspritzventil-Druckadapter • Bei der Montage des ursprünglichen Kraft- 90890-03210 stoffverteilerrohrs und der Schrauben die Einspritzventil-Druckadapter...
DROSSELKLAPPENGEHÄUSE ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Den Fahrersitz, die Lufthutze und Kraftstoff- tank-Abdeckung demontieren. Siehe “ALLGEMEINES FAHRGESTELL (1)” auf Seite 4-1. b. Die Kraftstofftankschraube entfernen und den Kraftstofftank hoch halten. c. Den Kraftstoffschlauch “1” von der Kraftstoff- pumpe lösen. Siehe “KRAFTSTOFFTANK DEMONTIE- REN” auf Seite 7-3. e.
Steckverbinder anschließen. starken Erschütterungen schützen. Falls der Beschleunigerpositionssensor fallen Informationen über Verwendung gelassen wird, muss er ausgetauscht wer- Yamaha-Diagnosewerkzeugs finden Sie in der den. Bedienungsanleitung, die dem Werkzeug bei- liegt. 1. Kontrollieren: • Gasstellungssensor Siehe “GASSTELLUNGSSENSOR KONT- ROLLIEREN” auf Seite 8-183.
Seite 349
Den Gasdrehgriff in die vollständig geöffnete anschließen. Position drehen. e. Den Schutzdeckel “1” demontieren und dann k. Den Yamaha-Diagnosewerkzeug-Bild- das Yamaha-Diagnosewerkzeug an den schirmwert kontrollieren. Wenn der Yamaha- Steckverbinder anschließen. Diagnosewerkzeug-Bildschirmwert nicht 97– 107 beträgt, den Gasstellungssensor-Winkel Informationen über Verwendung einstellen.
Seite 351
SEKUNDÄRLUFTSYSTEM 1. Luftfiltergehäuse 2. Sekundärluftsystem-Schlauch (Luftfilterge- häuse zu Sekundärluft-Abschaltventil) 3. Sekundärluft-Abschaltventil 4. Sekundärluftsystem-Schlauch (Sekundärluft- Abschaltventil zu Membranventil-Abdeckung) 7-16...
Seite 352
SEKUNDÄRLUFTSYSTEM Sekundärluft-Abschaltventil und Membranventile demontieren 10 N ・ m (1.0 kgf ・ m, 7.2 lb ・ ft) 10 N ・ m (1.0 kgf ・ m, 7.2 lb ・ ft) Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge Bemerkungen folge Siehe “ALLGEMEINES FAHRGESTELL (1)” Fahrersitz auf Seite 4-1.
Seite 353
SEKUNDÄRLUFTSYSTEM Sekundärluft-Abschaltventil und Membranventile demontieren 10 N ・ m (1.0 kgf ・ m, 7.2 lb ・ ft) 10 N ・ m (1.0 kgf ・ m, 7.2 lb ・ ft) Reihen- Arbeitsvorgang/auszubauende Teile Menge Bemerkungen folge Membranventil 2 Membranventil-Scheibe 7-18...
SEKUNDÄRLUFTSYSTEM Rissig/beschädigt Erneuern. GAS30488 SEKUNDÄRLUFTSYSTEM 2. Kontrollieren: KONTROLLIEREN • Membranventil Luftzufuhr • Membranventil-Anschlag Das Sekundärluftsystem bewirkt durch die Zu- • Membranventilsitz fuhr von Frischluft (Sekundärluft) im Auslasska- Rissig/beschädigt Das Membranventil er- nal eine Nachverbrennung von Abgasen und neuern. reduziert somit die Emissionen von Kohlenwas- 3.
Seite 355
SEKUNDÄRLUFTSYSTEM A. Membranventil 1 2. Montieren: • Membranventil 1 B. Membranventil 2 • Membranventil 2 C. Auslassseite 3. Montieren: • Das Membranventil 1 so montieren, dass die • Membranventil-Abdeckung offene Seite zur Auslassseite des Motors ge- Schraube der Membranventil-Ab- richtet ist. deckung •...
Seite 357
ABS-BREMSSYSTEM..................8-127 SCHALTPLAN ..................8-127 ABS-KOMPONENTEN-TABELLE ............8-129 POSITIONSTABELLE DER ABS-STECKVERBINDER ......8-131 WARTUNG DES ABS-STEUERGERÄTS..........8-133 UMRISS DER ABS-FEHLERSUCHE.............8-133 GRUNDLEGENDE ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE .......8-134 GRUNDLEGENDES VORGEHEN BEI DER FEHLERSUCHE ....8-135 [A] ABS-WARNLEUCHTE KONTROLLIEREN........8-136 [A-1] NUR DIE ABS-WARNLEUCHTE LEUCHTET NICHT ....8-136 [A-2] WEDER DIE ABS-WARNLEUCHTE NOCH ALLE ANDEREN KONTROLLLEUCHTEN LEUCHTEN AUF ...........8-136 [A-3] DIE ABS-WARNLEUCHTE LEUCHTET AUF........8-136 [A-4] NUR DAS ABS-STEUERGERÄT KANN NICHT...
Seite 358
GANGSTELLUNGSSCHALTER KONTROLLIEREN ......8-186 EINSPRITZDÜSEN KONTROLLIEREN..........8-187...
ZÜNDSYSTEM GAS30491 MOTORSTOPP AUFGRUND EINER BETÄTIGUNG DES SEITENSTÄNDERS Wird bei laufendem Motor und eingelegtem Gang der Seitenständer nach unten bewegt, geht der Mo- tor aus. Dies ist der Fall, weil der elektrische Strom von den Zündspulen nicht zum ECU fließen kann, wenn der Gangstellungsschalter (Leerlauf-Schaltkreis) und der Seitenständerschalter beide auf “OFF”...
ZÜNDSYSTEM GAS30492 FEHLERSUCHE Das Zündsystem funktioniert nicht (kein Funke oder Funke unterbrochen). • Vor Beginn der Fehlersuche folgende(s) Bauteil(e) demontieren: 1. Fahrersitz 2. Lufthutze 3. Vordere Seitenabdeckung 4. Kraftstofftank-Abdeckung 5. Kraftstofftank 6. Luftfiltergehäuse 1. Die Sicherungen kontrollieren. (Hauptsicherung, Zündung und Kraftstoff-Einspritzsystem) Die Sicherung(en) erneuern.
Seite 364
ZÜNDSYSTEM 8. Den Startschalter/Motorstoppschal- ter kontrollieren. Die Lenkerarmatur (rechts) erneuern. Nicht in Siehe “SCHALTER KONTROLLIE- Ordnung REN” auf Seite 8-165. In Ordnung 9. Den Gangstellungsschalter kontrol- lieren. Siehe “GANGSTELLUNGS- Gangstellungsschalter erneuern. Nicht in SCHALTER KONTROLLIEREN” Ordnung auf Seite 8-186. In Ordnung 10.Den Seitenständerschalter kontrol- lieren.
ELEKTRISCHES STARTSYSTEM GAS30494 FUNKTION DES ANLASSSPERRSYSTEMS Wenn das Zündschloss auf “ON” gedreht wird und die “ ”-Seite des Startschalters/Motorstoppschal- ters gedrückt wird, kann der Startermotor nur arbeiten, wenn mindestens eine der folgenden Bedingun- gen erfüllt ist: • Das Getriebe steht auf Neutral (Leerlauf-Schaltkreis des Gangstellungsschalters ist geschlossen). •...
Seite 368
ELEKTRISCHES STARTSYSTEM a. DAS GETRIEBE IST IN LEERLAUFSTEL- LUNG b. WENN DER SEITENSTÄNDER HOCHGE- KLAPPT UND DER KUPPLUNGSHEBEL ZUM LENKER GEZOGEN IST 1. Batterie 2. Hauptsicherung 3. Zündschloss 4. Zündungs-Sicherung 5. Startschalter/Motorstoppschalter 6. Anlasssperrrelais 7. Diode 8. Kupplungsschalter 9. Seitenständerschalter 10.Gangstellungsschalter (Leerlauf-Schaltkreis) 11.Diode 12.Starter-Relais...
ELEKTRISCHES STARTSYSTEM GAS30495 FEHLERSUCHE Der Startermotor dreht sich nicht. • Vor Beginn der Fehlersuche folgende(s) Bauteil(e) demontieren: 1. Fahrersitz 2. Lufthutze 3. Kraftstofftank-Abdeckung 4. Kraftstofftank 5. Luftfiltergehäuse 6. Drosselklappengehäuse 1. Die Sicherungen kontrollieren. (Hauptsicherung, Zündung und Kraftstoff-Einspritzsystem) Die Sicherung(en) erneuern. Nicht in Siehe “SICHERUNGEN KONT- Ordnung...
Seite 370
ELEKTRISCHES STARTSYSTEM 8. Das Zündschloss kontrollieren. Zündschloss/Wegfahrsperreneinheit er- Siehe “SCHALTER KONTROLLIE- Nicht in neuern. REN” auf Seite 8-165. Ordnung In Ordnung 9. Den Gangstellungsschalter kontrol- lieren. Siehe “GANGSTELLUNGS- Gangstellungsschalter erneuern. Nicht in SCHALTER KONTROLLIEREN” Ordnung auf Seite 8-186. In Ordnung 10.Den Seitenständerschalter kontrol- lieren.
Seite 372
LADESYSTEM 1. Drehstromgenerator mit Dauermagnet 2. Gleichrichter/Regler 4. Hauptsicherung 18.Batterie 19.Motor-Masse A. Kabelbaum D. Batterie-Minuspol-Nebenkabelbaum 8-14...
LADESYSTEM GAS30497 FEHLERSUCHE Die Batterie wird nicht geladen. • Vor Beginn der Fehlersuche folgende(s) Bauteil(e) demontieren: 1. Fahrersitz 2. Seitenabdeckung hinten 1. Die Sicherung kontrollieren. (Hauptsicherung) Sicherung austauschen. Nicht in Siehe “SICHERUNGEN KONT- Ordnung ROLLIEREN” auf Seite 8-168. In Ordnung 2.
BELEUCHTUNGSANLAGE GAS30499 FEHLERSUCHE Eine der folgenden Beleuchtungen funktioniert nicht: Scheinwerfer, Fernlicht-Kontrollleuchte, Rück- licht, Kennzeichenleuchte oder Instrumenten-Beleuchtung. • Vor Beginn der Fehlersuche folgende(s) Bauteil(e) demontieren: 1. Fahrersitz 2. Lufthutze 3. Kraftstofftank-Abdeckung 4. Kraftstofftank 5. Seitenabdeckung hinten 6. Scheinwerfer 1. Den Zustand jeder Lampe und Lampenfassung kontrollieren.
Seite 377
BELEUCHTUNGSANLAGE 7. Die Kabelverbindungen der gesam- ten Lichtanlage kontrollieren. Die Kabelverbindungen der Lichtanlage Nicht in Siehe “SCHALTPLAN” auf Seite richtig anschließen oder instand setzen. Ordnung 8-17. In Ordnung Das ECU, die Instrumente, den Scheinwerfer oder das Rück- licht/Bremslicht erneuern. Siehe “ECU (Motor-Steuergerät) ER- NEUERN”...
SIGNALANLAGE GAS30501 FEHLERSUCHE • Eine der folgenden Beleuchtungen funktioniert nicht: Blinker, Bremslicht oder eine Kontrollleuchte. • Die Hupe funktioniert nicht. • Die Kraftstoffstandanzeige funktioniert nicht. • Der Geschwindigkeitsmesser funktioniert nicht. • Vor Beginn der Fehlersuche folgende(s) Bauteil(e) demontieren: 1. Fahrersitz 2.
Seite 381
SIGNALANLAGE 3. Die Kabelverbindungen der gesam- ten Signalanlage kontrollieren. Die Kabelverbindungen der Signalanlage Nicht in Siehe “SCHALTPLAN” auf Seite richtig anschließen oder instand setzen. Ordnung 8-21. In Ordnung Der Stromkreis ist in Ordnung. Rücklicht/Bremslicht funktioniert nicht. 1. Den Vorderrad-Bremslichtschalter kontrollieren. Vorderrad-Bremslichtschalter erneuern.
Seite 382
SIGNALANLAGE 5. Die Kabelverbindungen der gesam- ten Signalanlage kontrollieren. Die Kabelverbindungen der Signalanlage Nicht in Siehe “SCHALTPLAN” auf Seite richtig anschließen oder instand setzen. Ordnung 8-21. In Ordnung Instrumente erneuern. Leerlauf-Kontrollleuchte funktioniert nicht. 1. Den Gangstellungsschalter kontrol- lieren. Siehe “GANGSTELLUNGS- Gangstellungsschalter erneuern.
Seite 383
SIGNALANLAGE 2. Die Kabelverbindungen der gesam- ten Signalanlage kontrollieren. Die Kabelverbindungen der Signalanlage Nicht in Siehe “SCHALTPLAN” auf Seite richtig anschließen oder instand setzen. Ordnung 8-21. In Ordnung Das ECU oder die Instrumente erneu- ern. Siehe “ECU (Motor-Steuergerät) ER- NEUERN” auf Seite 8-169. Das QS (Schnellstartsystem) funktioniert nicht.
Seite 384
SIGNALANLAGE 7. Die Kabelverbindungen der gesam- ten Signalanlage kontrollieren. Die Kabelverbindungen der Signalanlage Nicht in Siehe “SCHALTPLAN” auf Seite richtig anschließen oder instand setzen. Ordnung 8-21. In Ordnung Das ECU erneuern. Siehe “ECU (Motor-Steuergerät) ER- NEUERN” auf Seite 8-169. Der Geschwindigkeitsmesser funktioniert nicht. 1.
Seite 385
SIGNALANLAGE 2. Die Kabelverbindungen der gesam- ten Signalanlage kontrollieren. Die Kabelverbindungen der Signalanlage Nicht in Siehe “SCHALTPLAN” auf Seite richtig anschließen oder instand setzen. Ordnung 8-21. In Ordnung Das ECU oder die Instrumente erneu- ern. Siehe “ECU (Motor-Steuergerät) ER- NEUERN” auf Seite 8-169. 8-28...
KÜHLSYSTEM GAS30503 FEHLERSUCHE • Vor Beginn der Fehlersuche folgende(s) Bauteil(e) demontieren: 1. Fahrersitz 2. Lufthutze 3. Vordere Seitenabdeckung 4. Kraftstofftank-Abdeckung 5. Kraftstofftank 6. Luftfiltergehäuse 7. Drosselklappengehäuse 1. Die Sicherungen kontrollieren. (Hauptsicherung, Zündung und Kühlerlüftermotor) Die Sicherung(en) erneuern. Nicht in Siehe “SICHERUNGEN KONT- Ordnung...
Seite 389
KÜHLSYSTEM 7. Die Kabelverbindungen des gesam- ten Kühlsystems kontrollieren. Die Kabelverbindungen des Kühlsystems Nicht in Siehe “SCHALTPLAN” auf Seite richtig anschließen oder instand setzen. Ordnung 8-29. In Ordnung Das ECU erneuern. Siehe “ECU (Motor-Steuergerät) ER- NEUERN” auf Seite 8-169. 8-32...
Der Motorbetrieb ist nicht normal und die Motorstörungs-Warnleuchte leuchtet auf. 1. Kontrollieren: • Fehlercodenummer ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Die Fehlercodenummern, die den Zustand von “Erkannt” haben, mit dem Yamaha-Diagnosewerk- zeug kontrollieren. b. Das defekte System über die Fehlercodenummer identifizieren. c. Die vermutliche Ursache der Störung feststellen.
Wenn keine Fehlfunktion in den Sensoren und Aktuatoren erkannt wird, die inneren Teile des Mo- tors kontrollieren und reparieren. GAS30951 YAMAHA-DIAGNOSEWERKZEUG Dieses Modell nutzt das Yamaha-Diagnosewerkzeug, um Fehlfunktionen zu erkennen. Informationen über die Verwendung des Yamaha-Diagnosewerkzeugs finden Sie in der Bedienungs- anleitung, die dem Werkzeug beiliegt. Yamaha-Diagnosewerkzeug-USB 90890-03250 Yamaha-Diagnosewerkzeug (Ad-...
Seite 394
VIN/Rahmen-Nummer in das ECU schreiben. Protokolle anzeigen: Zeigt die Protokolldaten an. Das Yamaha-Diagnosewerkzeug kann jedoch nicht genutzt werden, um die grundlegenden Fahrzeug- funktionen ungehindert zu ändern, wie zum Beispiel die Einstellung des Zündzeitpunkts. Anschließen des Yamaha-Diagnosewerkzeugs Den Schutzdeckel “1” abnehmen und dann das Yamaha-Diagnosewerkzeug mit dem Steckverbinder verbinden.
KRAFTSTOFF-EINSPRITZSYSTEM GAS31791 EINZELHEITEN ZUR FEHLERSUCHE (FEHLERCODE) Dieser Abschnitt beschreibt die entsprechenden Abhilfen für die auf dem Yamaha-Diagnosewerkzeug angezeigten Fehlercodenummern. Die Prüfpunkte oder Komponenten in der folgenden angegebenen Reihenfolge kontrollieren und warten, die die wahrscheinliche Ursache der Fehlfunktion sind. Nach dem Abschluss der Kontrolle und Wartung des fehlerhaften Teils die Fehlercodes, die auf dem Yamaha-Diagnosewerkzeug angezeigt werden, entsprechend der Wiederherstellungsmethode lö-...
Seite 396
Zustand des Steckverbinders. ßen oder den Kabelbaum Fehlercodes mit dem Fehlfunkti- Den Sperrzustand des Steck- erneuern. onsmodus des Yamaha-Diagno- verbinders kontrollieren. sewerkzeugs kontrollieren. Den Steckverbinder trennen Der Zustand ist “Wiederherge- und die Stifte kontrollieren (ver- stellt” Zum Prüfpunkt 6...
Seite 397
Kurzschluss Den Kabel- baum. hen und dann den Zustand des baum richtig anschließen oder Fehlercodes mit dem Fehlfunkti- erneuern. onsmodus des Yamaha-Diagno- Zwischen dem O -Sensor- sewerkzeugs kontrollieren. Der Zustand ist “Wiederherge- Steckverbinder und Steuerge- stellt” Zum Prüfpunkt 6 rät-Steckverbinder.
Seite 398
Steckverbinder fest anschlie- hen und dann den Zustand des ßen oder den Kabelbaum Fehlercodes mit dem Fehlfunkti- Den Sperrzustand des Steck- erneuern. onsmodus des Yamaha-Diagno- verbinders kontrollieren. sewerkzeugs prüfen. Den Steckverbinder trennen Der Zustand ist “Wiederherge- stellt” Zum Prüfpunkt 7...
Seite 399
KRAFTSTOFF-EINSPRITZSYSTEM Fehlercodenr. P0107, P0108 [P0107] Ansaugluft-Druckgeber 1: Massenkurzschluss erkannt. Bezeichnung [P0108] Ansaugluft-Druckgeber 1: Stromkreisunterbrechung oder Stromkreiskurzschluss erkannt. 1. Ansaugluft-Druckgeber 1 2. ECU 3. Sensoreingangskabel 4. Sensorausgangskabel 5. Sensormassekabel Den Steuergerät-Steckverbinder vom ECU abtrennen. Den Steckverbinder für Ansaugluft-Druckgeber 1 vom Ansaugluft-Druckgeber 1 trennen. [Für P0107] Masse-Kurzschluss Zwischen dem Steckverbinder für Ansaugluft-Druckgeber 1 und der Masse: rosa–Masse Bei Leitungsdurchgang den Kabelbaum erneuern.
Seite 400
KRAFTSTOFF-EINSPRITZSYSTEM Fehlercodenr. P0107, P0108 [P0107] Ansaugluft-Druckgeber 1: Massenkurzschluss erkannt. Bezeichnung [P0108] Ansaugluft-Druckgeber 1: Stromkreisunterbrechung oder Stromkreiskurzschluss erkannt. [Für P0108] Stromkreisunterbrechung Zwischen dem Steckverbinder für Ansaugluft-Druckgeber 1 und Steuergerät-Steckverbinder: rosa– rosa Wenn kein Leitungsdurchgang besteht, den Kabelbaum erneuern. [Für P0108] Stromkreisunterbrechung Zwischen dem Steckverbinder für Ansaugluft-Druckgeber 1 und Steuergerät-Steckverbinder: schwarz/blau–schwarz/blau Wenn kein Leitungsdurchgang besteht, den Kabelbaum erneuern.
Seite 401
Zustand des Falsch eingebauter Sensor Fehlercodes mit dem Fehlfunkti- Den Sensor erneut einbauen onsmodus des Yamaha-Diagno- oder erneuern. sewerkzeugs prüfen. Der Zustand ist “Wiederherge- stellt” Zum Prüfpunkt 7 gehen und die Wartung been- den.
Seite 402
Zustand des ders. ßen oder den Kabelbaum Fehlercodes mit dem Fehlfunkti- Den Sperrzustand des Steck- erneuern. onsmodus des Yamaha-Diagno- verbinders kontrollieren. sewerkzeugs prüfen. Den Steckverbinder trennen Der Zustand ist “Wiederherge- stellt” Zum Prüfpunkt 7 und die Stifte kontrollieren (ver-...
Seite 403
KRAFTSTOFF-EINSPRITZSYSTEM Fehlercodenr. P0112, P0113 [P0112] Ansaugluft-Temperaturfühler: Massenkurzschluss erkannt. Bezeichnung [P0113] Ansaugluft-Temperaturfühler: Stromkreisunterbrechung oder Stromkreiskurzschluss erkannt. Br/W Br/W 1. Ansaugluft-Temperaturfühler 2. ECU 3. Sensorausgangskabel 4. Sensormassekabel Den Steuergerät-Steckverbinder vom ECU abtrennen. Den Ansaugluft-Temperaturfühler-Steckverbinder vom Ansaugluft-Temperaturfühler trennen. [Für P0112] Masse-Kurzschluss Zwischen dem Ansaugluft-Temperaturfühler-Steckverbinder und der Masse: braun/weiß–Masse Bei Leitungsdurchgang den Kabelbaum erneuern.
Seite 404
Zustand des Falsch eingebauter Sensor Fehlercodes mit dem Fehlfunkti- Den Sensor erneut einbauen onsmodus des Yamaha-Diagno- oder erneuern. sewerkzeugs prüfen. Der Zustand ist “Wiederherge- stellt” Zum Prüfpunkt 7 gehen und die Wartung been- den.
Seite 405
(Code Nr. 05) hen und dann den Zustand des Wenn der Motor kalt ist: Fehlercodes mit dem Fehlfunkti- Die angezeigte Temperatur liegt onsmodus des Yamaha-Diagno- dicht bei der Umgebungstempe- sewerkzeugs prüfen. ratur. Der Zustand ist “Wiederherge- stellt” Zum Prüfpunkt 7...
Seite 406
Zustand des peraturfühlers. ßen oder den Kabelbaum Fehlercodes mit dem Fehlfunkti- Den Sperrzustand des Steck- erneuern. onsmodus des Yamaha-Diagno- verbinders kontrollieren. sewerkzeugs prüfen. Den Steckverbinder trennen Der Zustand ist “Wiederherge- stellt” Zum Prüfpunkt 7 und die Stifte kontrollieren (ver-...
Seite 407
KRAFTSTOFF-EINSPRITZSYSTEM Fehlercodenr. P0117, P0118 [P0117] Kühlflüssigkeits-Temperaturfühler: Massenkurzschluss erkannt. Bezeichnung [P0118] Kühlflüssigkeits-Temperaturfühler: Stromkreisunterbre- chung oder Stromkreiskurzschluss erkannt. [Für P0117] Massekurzschluss Zwischen Kabelbaumsteckverbinder (ECU-Seite) und Masse: grün/weiß–Masse Zwischen Nebenkabelbaum-Steckverbinder (Kühlflüssigkeits-Temperaturfühlerseite) und Masse: grün/weiß–Masse Bei Leitungsdurchgang den Kabelbaum und/oder Nebenkabelbaum erneuern. A. Kabelbaum-Steckverbinder (Weiß: ECU-Seite) B.
Seite 408
Zustand des Falsch eingebauter Sensor Fehlercodes mit dem Fehlfunkti- Den Sensor erneut einbauen onsmodus des Yamaha-Diagno- oder erneuern. sewerkzeugs prüfen. Der Zustand ist “Wiederherge- stellt” Zum Prüfpunkt 7 gehen und die Wartung been- den.
Seite 409
(Code Nr. 06) hen und dann den Zustand des Wenn der Motor kalt ist: Fehlercodes mit dem Fehlfunkti- Die angezeigte Temperatur liegt onsmodus des Yamaha-Diagno- dicht bei der Umgebungstempe- sewerkzeugs prüfen. ratur. Der Zustand ist “Wiederherge- stellt” Zum Prüfpunkt 7...
Seite 410
Zustand des Den Sperrzustand des Steck- ßen oder den Kabelbaum Fehlercodes mit dem Fehlfunkti- verbinders kontrollieren. erneuern. onsmodus des Yamaha-Diagno- Den Steckverbinder trennen sewerkzeugs prüfen. und die Stifte kontrollieren (ver- Der Zustand ist “Wiederherge- stellt” Zum Prüfpunkt 8 bogene oder gebrochene Pole und Sperrzustand der Stifte).
Seite 411
Das Zündschloss auf “ON” dre- Kurzschluss Kabelbaum baum. hen und dann den Zustand des erneuern. Fehlercodes mit dem Fehlfunkti- onsmodus des Yamaha-Diagno- sewerkzeugs prüfen. Der Zustand ist “Wiederherge- stellt” Zum Prüfpunkt 8 gehen und die Wartung been- den.
Seite 412
KRAFTSTOFF-EINSPRITZSYSTEM Fehlercodenr. P0122, P0123, P0222, P0223, P2135 [P0122] Drosselklappensensor: Massenkurzschluss erkannt. [P0123] Drosselklappensensor: Stromkreisunterbrechung oder Stromkreiskurzschluss erkannt. [P0222] Drosselklappensensor: Massenkurzschluss erkannt. Bezeichnung [P0223] Drosselklappensensor: Stromkreisunterbrechung oder Stromkreiskurzschluss erkannt. [P2135] Drosselklappensensor: Ausgangsspannungsabweichungs- fehler. [Für P0122] Masse-Kurzschluss Zwischen dem Drosselklappensensor-Steckverbinder und der Masse: weiß–Masse Bei Leitungsdurchgang den Kabelbaum erneuern.
Seite 413
KRAFTSTOFF-EINSPRITZSYSTEM Fehlercodenr. P0122, P0123, P0222, P0223, P2135 [P0122] Drosselklappensensor: Massenkurzschluss erkannt. [P0123] Drosselklappensensor: Stromkreisunterbrechung oder Stromkreiskurzschluss erkannt. [P0222] Drosselklappensensor: Massenkurzschluss erkannt. Bezeichnung [P0223] Drosselklappensensor: Stromkreisunterbrechung oder Stromkreiskurzschluss erkannt. [P2135] Drosselklappensensor: Ausgangsspannungsabweichungs- fehler. [Für P0223] Stromkreisunterbrechung Zwischen dem Drosselklappensensor-Steckverbinder und Steuergerät-Steckverbinder: schwarz– schwarz Wenn kein Leitungsdurchgang besteht, den Kabelbaum erneuern.
Seite 414
Zustand des Falsch eingebauter Sensor Fehlercodes mit dem Fehlfunkti- Den Sensor erneut einbauen onsmodus des Yamaha-Diagno- oder erneuern. sewerkzeugs prüfen. Siehe “DROSSELKLAPPEN- Der Zustand ist “Wiederherge- stellt” Zum Prüfpunkt 8 SENSOR EINSTELLEN” auf Seite 7-13.
Seite 415
1 prüfen. hen und dann den Zustand des Fehlercodes mit dem Fehlfunkti- Den Diagnosemodus ausfüh- ren. (Code Nr. 01) onsmodus des Yamaha-Diagno- Wenn die Gasschieber vollstän- sewerkzeugs prüfen. dig geschlossen sind: Der Zustand ist “Wiederherge- stellt” Zum Prüfpunkt 8 Ein Wert von 11–21 wird ange-...
Seite 416
Zustand des Falsch eingebauter Sensor Fehlercodes mit dem Fehlfunkti- Den Sensor erneut einbauen onsmodus des Yamaha-Diagno- oder erneuern. sewerkzeugs prüfen. Der Zustand ist “Wiederherge- stellt” Zum Prüfpunkt 7 gehen und die Wartung been- den.
Seite 417
Fahrzeug fahrfähig (abhängig von der Anzahl der defekten Zylinder) Diagnosecodenr. Betätigt die Einspritzdüse Nr. 1 fünfmal in Ein-Sekunden-Intervallen. Betätigung Die “check”-Kontrollleuchte am Yamaha-Diagnosewerkzeug-Bildschirm leuchtet jedes Mal auf, wenn die Einspritzdüse betätigt wird. Den Kraftstoffpumpen-Steckverbinder abtrennen. Anhand des Betriebs- Verfahren geräuschs kontrollieren, ob die Einspritzdüse Nr. 1 fünfmal betätigt wird.
Seite 418
Den Motor starten und etwa 5 prüfen, ob die Motorstörungs- Sekunden lang im Leerlauf lau- Warnleuchte erlischt. fen lassen. Mit dem Fehlfunktionsmodus des Yamaha-Diagnosewerk- zeugs bestätigen, dass der Feh- lercode einen Zustand von “Wiederhergestellt” hat und dann den Fehlercode löschen. 8-61...
Seite 419
Fahrzeug fahrfähig (abhängig von der Anzahl der defekten Zylinder) Diagnosecodenr. Betätigt die Einspritzdüse Nr. 2 fünfmal in Ein-Sekunden-Intervallen. Betätigung Die “check”-Kontrollleuchte am Yamaha-Diagnosewerkzeug-Bildschirm leuchtet jedes Mal auf, wenn die Einspritzdüse betätigt wird. Den Kraftstoffpumpen-Steckverbinder abtrennen. Anhand des Betriebs- Verfahren geräuschs kontrollieren, ob die Einspritzdüse Nr. 2 fünfmal betätigt wird.
Seite 420
Fahrzeug fahrfähig (abhängig von der Anzahl der defekten Zylinder) Diagnosecodenr. Betätigt die Einspritzdüse Nr. 3 fünfmal in Ein-Sekunden-Intervallen. Betätigung Die “check”-Kontrollleuchte am Yamaha-Diagnosewerkzeug-Bildschirm leuchtet jedes Mal auf, wenn die Einspritzdüse betätigt wird. Den Kraftstoffpumpen-Steckverbinder abtrennen. Anhand des Betriebs- Verfahren geräuschs kontrollieren, ob die Einspritzdüse Nr. 3 fünfmal betätigt wird.
Seite 421
Den Motor starten und etwa 5 prüfen, ob die Motorstörungs- Sekunden lang im Leerlauf lau- Warnleuchte erlischt. fen lassen. Mit dem Fehlfunktionsmodus des Yamaha-Diagnosewerk- zeugs bestätigen, dass der Feh- lercode einen Zustand von “Wiederhergestellt” hat und dann den Fehlercode löschen. Fehlercodenr. P0335 Fehlercodenr.
Seite 422
Zustand des Fehlercodes Den Sperrzustand des Steck- ßen oder den Kabelbaum mit dem Fehlfunktionsmodus verbinders kontrollieren. erneuern. des Yamaha-Diagnosewerk- Den Steckverbinder trennen zeugs prüfen. und die Stifte kontrollieren (ver- Der Zustand ist “Wiederherge- stellt” Zum Prüfpunkt 7 bogene oder gebrochene Pole und Sperrzustand der Stifte).
Seite 423
Fahrzeug fahrfähig (abhängig von der Anzahl der defekten Zylinder) Diagnosecodenr. Betätigt die Zylinder Nr. 1 Zündspule fünfmal in Ein-Sekunden-Interval- len. Betätigung Die “check”-Kontrollleuchte am Yamaha-Diagnosewerkzeug-Bildschirm leuchtet jedes Mal auf, wenn die Zündspule betätigt wird. Kontrollieren, ob fünfmal ein Funke erzeugt wird. Verfahren • Einen Zündungsprüfer anschließen.
Seite 424
Kein Funke Das ECU erneu- ern. Siehe “ECU (Motor-Steuerge- rät) ERNEUERN” auf Seite 8-169. Den Fehlercode löschen und Mit dem Yamaha-Diagnose- prüfen, ob die Motorstörungs- werkzeug bestätigen, dass der Warnleuchte erlischt. Fehlercode den Zustand “Wie- derhergestellt” hat, und dann den Fehlercode löschen.
Seite 425
Fahrzeug fahrfähig (abhängig von der Anzahl der defekten Zylinder) Diagnosecodenr. Betätigt die Zylinder Nr. 2 Zündspule fünfmal in Ein-Sekunden-Interval- len. Betätigung Die “check”-Kontrollleuchte am Yamaha-Diagnosewerkzeug-Bildschirm leuchtet jedes Mal auf, wenn die Zündspule betätigt wird. Kontrollieren, ob fünfmal ein Funke erzeugt wird. Verfahren • Einen Zündungsprüfer anschließen.
Seite 426
Kein Funke Das ECU erneu- ern. Siehe “ECU (Motor-Steuerge- rät) ERNEUERN” auf Seite 8-169. Den Fehlercode löschen und Mit dem Yamaha-Diagnose- prüfen, ob die Motorstörungs- werkzeug bestätigen, dass der Warnleuchte erlischt. Fehlercode den Zustand “Wie- derhergestellt” hat, und dann den Fehlercode löschen.
Seite 427
Fahrzeug fahrfähig (abhängig von der Anzahl der defekten Zylinder) Diagnosecodenr. Betätigt die Zylinder Nr. 3 Zündspule fünfmal in Ein-Sekunden-Interval- len. Betätigung Die “check”-Kontrollleuchte am Yamaha-Diagnosewerkzeug-Bildschirm leuchtet jedes Mal auf, wenn die Zündspule betätigt wird. Kontrollieren, ob fünfmal ein Funke erzeugt wird. Verfahren • Einen Zündungsprüfer anschließen.
Seite 428
Kein Funke Das ECU erneu- ern. Siehe “ECU (Motor-Steuerge- rät) ERNEUERN” auf Seite 8-169. Den Fehlercode löschen und Mit dem Yamaha-Diagnose- prüfen, ob die Motorstörungs- werkzeug bestätigen, dass der Warnleuchte erlischt. Fehlercode den Zustand “Wie- derhergestellt” hat, und dann den Fehlercode löschen.
Seite 429
KRAFTSTOFF-EINSPRITZSYSTEM Fehlercodenr. P0500, P1500 Wenn “P0500” erkannt ist oder sowohl “P0500” als auch “P1500” erkannt sind, mit dem Schritt A-1 fort- fahren. Fehlercodenr. P0500, P1500 Hinterradsensor: Vom Hinterradsensor werden keine norma- len Signale empfangen. Leerlaufschalter: Stromkreisunterbrechung oder Kurzschluss Bezeichnung entdeckt. Kupplungsschalter: Stromkreisunterbrechung oder Kurz- schluss entdeckt.
Seite 430
KRAFTSTOFF-EINSPRITZSYSTEM Fehlercodenr. P0500, P1500 Hinterradsensor: Vom Hinterradsensor werden keine norma- len Signale empfangen. Leerlaufschalter: Stromkreisunterbrechung oder Kurzschluss Bezeichnung entdeckt. Kupplungsschalter: Stromkreisunterbrechung oder Kurz- schluss entdeckt. Falsch angeschlossen Den Verbindung des ABS-Steuerge- Diagnosemodus durchführen. rät-Steckverbinders. Steckverbinder fest anschlie- (Code Nr. 07) Den Sperrzustand des Steck- ßen oder den Kabelbaum Das Hinterrad von Hand drehen...
Seite 431
Den Motor starten und die Fahr- zeuggeschwindigkeitssignale durch Fahren des Fahrzeugs mit 20 bis 30 km/h (12 bis 19 mph) eingeben. Mit dem Fehlfunktionsmodus des Yamaha-Diagnosewerk- zeugs bestätigen, dass der Feh- lercode einen Zustand von “Wiederhergestellt” hat und dann den Fehlercode löschen. Diesen Fehlercode löschen, auch wenn der Zustand “Erkannt”...
Seite 432
KRAFTSTOFF-EINSPRITZSYSTEM Fehlercodenr. P0500, P1500 Hinterradsensor: Vom Hinterradsensor werden keine norma- len Signale empfangen. Leerlaufschalter: Stromkreisunterbrechung oder Kurzschluss Bezeichnung entdeckt. Kupplungsschalter: Stromkreisunterbrechung oder Kurz- schluss entdeckt. Wert steigt nicht an Weiter Störung lokalisieren. (Fehlercodenr. P0500 oder P0500 und P1500 erkannt.) mit Prüfpunkt A-2 für den Hin- Den Diagnosecodemodus aus- terradsensor.
Seite 433
KRAFTSTOFF-EINSPRITZSYSTEM Fehlercodenr. P0500, P1500 Hinterradsensor: Vom Hinterradsensor werden keine norma- len Signale empfangen. Leerlaufschalter: Stromkreisunterbrechung oder Kurzschluss Bezeichnung entdeckt. Kupplungsschalter: Stromkreisunterbrechung oder Kurz- schluss entdeckt. Defektes Relais. Das Relais prüfen. Diagnosemodus durchführen. Erneuern, falls defekt. (Code Nr. 21) Siehe “RELAIS KONTROLLIE- Wenn das Getriebe in Leerlauf- REN (DIODE)”...
Seite 434
Den Motor starten und die Fahr- zeuggeschwindigkeitssignale durch Fahren des Fahrzeugs mit 20 bis 30 km/h (12 bis 19 mph) eingeben. Mit dem Fehlfunktionsmodus des Yamaha-Diagnosewerk- zeugs bestätigen, dass der Feh- lercode einen Zustand von “Wiederhergestellt” hat und dann den Fehlercode löschen. Diesen Fehlercode löschen, auch wenn der Zustand “Erkannt”...
Seite 435
KRAFTSTOFF-EINSPRITZSYSTEM Fehlercodenr. P0500, P1500 Hinterradsensor: Vom Hinterradsensor werden keine norma- len Signale empfangen. Leerlaufschalter: Stromkreisunterbrechung oder Kurzschluss Bezeichnung entdeckt. Kupplungsschalter: Stromkreisunterbrechung oder Kurz- schluss entdeckt. Wert steigt nicht an Weiter Störung lokalisieren. (Fehlercodenr. P0500 oder P0500 und P1500 erkannt.) mit Prüfpunkt A-2 für den Hin- Den Diagnosecodemodus aus- terradsensor.
Seite 436
KRAFTSTOFF-EINSPRITZSYSTEM Fehlercodenr. P0500, P1500 Hinterradsensor: Vom Hinterradsensor werden keine norma- len Signale empfangen. Leerlaufschalter: Stromkreisunterbrechung oder Kurzschluss Bezeichnung entdeckt. Kupplungsschalter: Stromkreisunterbrechung oder Kurz- schluss entdeckt. Falsch angeschlossen Den Verbindung des Steuergerät- Diagnosemodus durchführen. Steckverbinders. Steckverbinder fest anschlie- (Code Nr. 21) Den Sperrzustand des Steck- ßen oder den Kabelbaum Wenn mit freigegebenem Kupp-...
Seite 437
2 und die Wartung beenden. Der Zustand ist “Erkannt” Den Prüfpunkt 1 wiederholen. Den Fehlercode löschen und Mit dem Yamaha-Diagnose- prüfen, ob die Motorstörungs- werkzeug bestätigen, dass der Warnleuchte erlischt. Fehlercode den Zustand “Wie- derhergestellt” hat, und dann den Fehlercode löschen.
Seite 438
KRAFTSTOFF-EINSPRITZSYSTEM Fehlercodenr. P0601, P0606 Fehlercodenr. P0601, P0606 Interne Störung im ECU. (Wurde diese Störung im ECU entdeckt, Bezeichnung wird eventuell die Fehlercodenummer nicht auf der Werkzeugan- zeige angezeigt.) Motor kann/kann nicht gestartet werden Sicherheitssystem Fahrzeug fahrbereit/fahrunfähig Diagnosecodenr. — Werkzeuganzeige — Verfahren —...
Seite 439
Zustand des EEPROM-Datenfehler für die EEPROM umschreiben. Fehlercodes mit dem Fehlfunkti- Einstellung der CO-Konzentra- Siehe “ABGASVOLUMEN EIN- onsmodus des Yamaha-Diagno- tion des Zylinders Nr. 1. STELLEN” auf Seite 3-12. sewerkzeugs prüfen. Nach dieser Einstellung das Der Zustand ist “Wiederherge- stellt”...
Seite 440
Fehlercodenr. P062F EEPROM-Fehlercodenummer: Beim Lesen oder Beschreiben des Bezeichnung EEPROM ist ein Fehler aufgetreten. Den Fehlercode löschen und Mit dem Yamaha-Diagnose- prüfen, ob die Motorstörungs- werkzeug bestätigen, dass der Warnleuchte erlischt. Fehlercode den Zustand “Wie- derhergestellt” hat, und dann den Fehlercode löschen.
Seite 441
Das Zündschloss auf “ON” dre- Kurzschluss Den Kabel- baum. hen und dann den Zustand des baum erneuern. Fehlercodes mit dem Fehlfunkti- Zwischen dem Drosselklappen- onsmodus des Yamaha-Diagno- Servomotor-Steckverbinder und sewerkzeugs prüfen. Steuergerät-Steckverbinder. Der Zustand ist “Wiederherge- stellt” Zum Prüfpunkt 8 gelb/rot–gelb/rot gelb/weiß–gelb/weiß...
Seite 442
(Ist die tatsächlich gemessene Batterie-Spannung niedrig, die Batterie aufladen.) Betätigt das Relais fünfmal in Ein-Sekunden-Intervallen. Betätigung Die “check”-Kontrollleuchte am Yamaha-Diagnosewerkzeug-Bildschirm leuchtet jedes Mal auf, wenn das Relais betätigt wird. Anhand des Betriebsgeräuschs kontrollieren, ob das Relais fünfmal Verfahren betätigt wird.
Seite 443
Das ECU erneuern. Die Wartung ist abgeschlossen. Siehe “ECU (Motor-Steuerge- rät) ERNEUERN” auf Seite 8-169. Den Fehlercode löschen und Mit dem Yamaha-Diagnose- prüfen, ob die Motorstörungs- werkzeug bestätigen, dass der Warnleuchte erlischt. Fehlercode den Zustand “Wie- derhergestellt” hat, und dann den Fehlercode löschen.
Seite 444
(Code Nr. 03) hen und dann den Zustand des Wenn der Motor angehalten ist: Fehlercodes mit dem Fehlfunkti- Der Luftdruck entsprechend der onsmodus des Yamaha-Diagno- Höhenlage und den Wetterbe- sewerkzeugs prüfen. dingungen wird angezeigt. Der Zustand ist “Wiederherge- stellt” Zum Prüfpunkt 4 0 m über dem Meeresspiegel:...
Seite 445
Sicherheitssystem Fahrzeug fahrfähig Diagnosecodenr. Betätigt das Sekundärluftsystem-Magnetventil fünfmal in Ein-Sekunden- Intervallen. Betätigung Die “check”-Kontrollleuchte am Yamaha-Diagnosewerkzeug-Bildschirm leuchtet jedes Mal auf, wenn das Sekundärluftsystem-Magnetventil betä- tigt wird. Anhand des Betriebsgeräuschs kontrollieren, ob das Sekundärluftsys- Verfahren tem-Magnetventil fünfmal betätigt wird. Mögliche Ursache der Funkti- Bestätigung für abgeschlos-...
Seite 446
Zustand des Den Sperrzustand des Steck- ßen oder den Kabelbaum Fehlercodes mit dem Fehlfunkti- verbinders kontrollieren. erneuern. onsmodus des Yamaha-Diagno- Den Steckverbinder trennen sewerkzeugs kontrollieren. und die Stifte kontrollieren (ver- Der Zustand ist “Wiederherge- stellt” Zum Prüfpunkt 6 bogene oder gebrochene Pole und Sperrzustand der Stifte).
Seite 447
Das Zündschloss auf “ON” dre- Magnetventil. TEM-MAGNETVENTIL KONT- hen und dann den Zustand des ROLLIEREN” auf Seite 8-184. Fehlercodes mit dem Fehlfunkti- onsmodus des Yamaha-Diagno- sewerkzeugs kontrollieren. Der Zustand ist “Wiederherge- stellt” Zum Prüfpunkt 6 gehen und die Wartung been- den.
Seite 448
Den Zustand des Fehlercodes Den Steckverbinder trennen mit dem Fehlfunktionsmodus und die Stifte kontrollieren (ver- des Yamaha-Diagnosewerk- bogene oder gebrochene Pole zeugs prüfen. und Sperrzustand der Stifte). Der Zustand ist “Wiederherge- stellt” Weiter mit dem Prüf- punkt 7 und die Wartung beenden.
Seite 449
Das ECU erneuern. Die Wartung ist abgeschlossen. Siehe “ECU (Motor-Steuerge- rät) ERNEUERN” auf Seite 8-169. Den Fehlercode löschen und Mit dem Yamaha-Diagnose- prüfen, ob die Motorstörungs- werkzeug bestätigen, dass der Warnleuchte erlischt. Fehlercode den Zustand “Wie- derhergestellt” hat, und dann den Fehlercode löschen.
Seite 450
Zustand des stand des Steckverbinders kont- ßen oder den Kabelbaum Fehlercodes mit dem Fehlfunkti- rollieren. erneuern. onsmodus des Yamaha-Diagno- Den Steckverbinder trennen sewerkzeugs prüfen. und die Stifte kontrollieren (ver- Der Zustand ist “Wiederherge- stellt” Zum Prüfpunkt 7 bogene oder gebrochene Pole und Sperrzustand der Stifte).
Seite 451
Den Zustand des Fehlercodes Den Steckverbinder trennen mit dem Fehlfunktionsmodus und die Stifte kontrollieren (ver- des Yamaha-Diagnosewerk- bogene oder gebrochene Pole zeugs prüfen. und Sperrzustand der Stifte). Der Zustand ist “Wiederherge- stellt” Weiter mit dem Prüf- punkt 6 und die Wartung beenden.
Seite 452
KRAFTSTOFF-EINSPRITZSYSTEM Fehlercodenr. P1604, P1605 [P1604] Neigungswinkelsensor: Massenkurzschluss erkannt. Bezeichnung [P1605] Neigungswinkelsensor: Stromkreisunterbrechung oder Stromkreiskurzschluss erkannt. 1. Neigungswinkelsensor 2. ECU 3. Sensoreingangskabel 4. Sensorausgangskabel 5. Sensormassekabel Den Steuergerät-Steckverbinder vom ECU abtrennen. Den Steckverbinder des Neigungswinkelsensor-Steckverbinders vom Neigungswinkelsensor tren- nen. [Für P1604] Masse-Kurzschluss Zwischen dem Neigungswinkelsensor-Steckverbinder und der Masse: gelb/grün–Masse Bei Leitungsdurchgang den Kabelbaum erneuern.
Seite 453
KRAFTSTOFF-EINSPRITZSYSTEM Fehlercodenr. P1604, P1605 [P1604] Neigungswinkelsensor: Massenkurzschluss erkannt. Bezeichnung [P1605] Neigungswinkelsensor: Stromkreisunterbrechung oder Stromkreiskurzschluss erkannt. [Für P1605] Stromkreisunterbrechung Zwischen dem Neigungswinkelsensor-Steckverbinder und Steuergerät-Steckverbinder: gelb/grün– gelb/grün Wenn kein Leitungsdurchgang besteht, den Kabelbaum erneuern. [Für P1605] Stromkreisunterbrechung Zwischen dem Neigungswinkelsensor-Steckverbinder und Steuergerät-Steckverbinder: schwarz/blau–schwarz/blau Wenn kein Leitungsdurchgang besteht, den Kabelbaum erneuern.
Seite 454
Das ECU erneuern. Die Wartung ist abgeschlossen. Siehe “ECU (Motor-Steuerge- rät) ERNEUERN” auf Seite 8-169. Den Fehlercode löschen und Mit dem Yamaha-Diagnose- prüfen, ob die Motorstörungs- werkzeug bestätigen, dass der Warnleuchte erlischt. Fehlercode den Zustand “Wie- derhergestellt” hat, und dann den Fehlercode löschen.
Seite 455
Zustand des Den Sperrzustand des Steck- ßen oder den Kabelbaum Fehlercodes mit dem Fehlfunkti- verbinders kontrollieren. erneuern. onsmodus des Yamaha-Diagno- Den Steckverbinder trennen sewerkzeugs prüfen. und die Stifte kontrollieren (ver- Der Zustand ist “Wiederherge- stellt” Zum Prüfpunkt 7 bogene oder gebrochene Pole und Sperrzustand der Stifte).
Seite 456
KRAFTSTOFF-EINSPRITZSYSTEM Fehlercodenr. P1606, P1607 [P1606] Ansaugluft-Druckgeber 2: Massenkurzschluss erkannt. Bezeichnung [P1607] Ansaugluft-Druckgeber 2: Stromkreisunterbrechung oder Stromkreiskurzschluss erkannt. [Für P1607] Stromkreisunterbrechung Zwischen dem Steckverbinder für Ansaugluft-Druckgeber 2 und Steuergerät-Steckverbinder: blau– blau Wenn kein Leitungsdurchgang besteht, den Kabelbaum erneuern. [Für P1607] Stromkreisunterbrechung Zwischen dem Steckverbinder für Ansaugluft-Druckgeber 2 und Steuergerät-Steckverbinder: rosa/weiß–rosa/weiß...
Seite 457
Zustand des Falsch eingebauter Sensor Fehlercodes mit dem Fehlfunkti- Den Sensor erneut einbauen onsmodus des Yamaha-Diagno- oder erneuern. sewerkzeugs prüfen. Der Zustand ist “Wiederherge- stellt” Zum Prüfpunkt 7 gehen und die Wartung been- den.
Seite 458
P1606, P1607 [P1606] Ansaugluft-Druckgeber 2: Massenkurzschluss erkannt. Bezeichnung [P1607] Ansaugluft-Druckgeber 2: Stromkreisunterbrechung oder Stromkreiskurzschluss erkannt. Den Fehlercode löschen und Mit dem Yamaha-Diagnose- prüfen, ob die Motorstörungs- werkzeug bestätigen, dass der Warnleuchte erlischt. Fehlercode den Zustand “Wie- derhergestellt” hat, und dann den Fehlercode löschen.
Seite 459
Zustand des Den Sperrzustand des Steck- ßen oder den Kabelbaum Fehlercodes mit dem Fehlfunkti- verbinders kontrollieren. erneuern. onsmodus des Yamaha-Diagno- Den Steckverbinder trennen sewerkzeugs prüfen. und die Stifte kontrollieren (ver- Der Zustand ist “Wiederherge- stellt” Zum Prüfpunkt 8 bogene oder gebrochene Pole und Sperrzustand der Stifte).
Seite 460
KRAFTSTOFF-EINSPRITZSYSTEM Fehlercodenr. P2122, P2123, P2127, P2128, P2138 [P2122] Gasstellungssensor: Stromkreisunterbrechung oder Mas- senkurzschluss erkannt. [P2123] Gasstellungssensor: Stromkreiskurzschluss erkannt. [P2127] Gasstellungssensor: Masse-Stromkreiskurzschluss Bezeichnung erkannt. [P2128] Gasstellungssensor: Stromkreisunterbrechung oder Strom- kreiskurzschluss erkannt. [P2138] Gasstellungssensor: Ausgabespannungsabweichungsfeh- ler. Den Steuergerät-Steckverbinder vom ECU abtrennen. Den Gasstellungssensor-Steckverbinder vom Gasstellungssensor trennen. [Für P2122] Masse-Kurzschluss Zwischen dem Gasstellungssensor-Steckverbinder und der Masse: weiß–Masse Bei Leitungsdurchgang den Kabelbaum erneuern.
Seite 461
KRAFTSTOFF-EINSPRITZSYSTEM Fehlercodenr. P2122, P2123, P2127, P2128, P2138 [P2122] Gasstellungssensor: Stromkreisunterbrechung oder Mas- senkurzschluss erkannt. [P2123] Gasstellungssensor: Stromkreiskurzschluss erkannt. [P2127] Gasstellungssensor: Masse-Stromkreiskurzschluss Bezeichnung erkannt. [P2128] Gasstellungssensor: Stromkreisunterbrechung oder Strom- kreiskurzschluss erkannt. [P2138] Gasstellungssensor: Ausgabespannungsabweichungsfeh- ler. [Für P2128] Stromkreisunterbrechung Zwischen dem Gasstellungssensor-Steckverbinder und Steuergerät-Steckverbinder: schwarz– schwarz Wenn kein Leitungsdurchgang besteht, den Kabelbaum erneuern.
Seite 462
Zustand des Falsch eingebauter Sensor Fehlercodes mit dem Fehlfunkti- Den Sensor erneut einbauen onsmodus des Yamaha-Diagno- oder erneuern. sewerkzeugs prüfen. Siehe “GASSTELLUNGSSEN- Der Zustand ist “Wiederherge- stellt” Zum Prüfpunkt 8 SOR EINSTELLEN” auf Seite 7-13.
Seite 463
Zustand des schwarz/blau–blau Fehlercodes mit dem Fehlfunkti- Siehe “GASSTELLUNGSSEN- onsmodus des Yamaha-Diagno- SOR KONTROLLIEREN” auf sewerkzeugs prüfen. Seite 8-183. Der Zustand ist “Wiederherge- stellt” Zum Prüfpunkt 8 gehen und die Wartung been- den.
Seite 464
KRAFTSTOFF-EINSPRITZSYSTEM Fehlercodenr. P2158 Fehlercodenr. P2158 Vorderradsensor: Vom Vorderradsensor werden keine normalen Bezeichnung Signale empfangen. Motor startet Sicherheitssystem Fahrzeug fahrfähig Diagnosecodenr. Vorderrad-Geschwindigkeitsimpuls Werkzeuganzeige 0–999 Kontrollieren, ob die Zahl beim Drehen des Vorderrads größer wird. Der Verfahren Zahlenwert addiert sich und wird nicht jedes Mal beim Anhalten des Rads zurückgesetzt.
Seite 465
KRAFTSTOFF-EINSPRITZSYSTEM Fehlercodenr. P2158 Vorderradsensor: Vom Vorderradsensor werden keine normalen Bezeichnung Signale empfangen. Falsch angeschlossen Den Verbindung des Steuergerät- Diagnosemodus durchführen. Steckverbinders. Steckverbinder fest anschlie- (Code Nr. 16) Den Sperrzustand des Steck- ßen oder den Kabelbaum Das Vorderrad von Hand drehen verbinders kontrollieren.
Seite 466
Den Motor starten und die Fahr- zeuggeschwindigkeitssignale durch Fahren des Fahrzeugs mit 20 bis 30 km/h (12 bis 19 mph) eingeben. Mit dem Fehlfunktionsmodus des Yamaha-Diagnosewerk- zeugs bestätigen, dass der Feh- lercode einen Zustand von “Wiederhergestellt” hat und dann den Fehlercode löschen. Diesen Fehlercode löschen, auch wenn der Zustand “Erkannt”...
Seite 467
Den Sperrzustand des Steck- erneuern. Den Zustand des Fehlercodes verbinders kontrollieren. mit dem Fehlfunktionsmodus Den Steckverbinder trennen des Yamaha-Diagnosewerk- und die Stifte kontrollieren (ver- zeugs prüfen. bogene oder gebrochene Pole Der Zustand ist “Wiederherge- und Sperrzustand der Stifte). stellt” Weiter mit dem Prüf- punkt 8 und die Wartung beenden.
Seite 468
Das ECU erneuern. Die Wartung ist abgeschlossen. Siehe “ECU (Motor-Steuerge- rät) ERNEUERN” auf Seite 8-169. Den Fehlercode löschen und Mit dem Yamaha-Diagnose- prüfen, ob die Motorstörungs- werkzeug bestätigen, dass der Warnleuchte erlischt. Fehlercode den Zustand “Wie- derhergestellt” hat, und dann den Fehlercode löschen.
Seite 469
Zustand des Den Sperrzustand des Steck- ßen oder den Kabelbaum Fehlercodes mit dem Fehlfunkti- verbinders kontrollieren. erneuern. onsmodus des Yamaha-Diagno- Den Steckverbinder trennen sewerkzeugs prüfen. und die Stifte kontrollieren (ver- Der Zustand ist “Wiederherge- stellt” Zum Prüfpunkt 6 bogene oder gebrochene Pole und Sperrzustand der Stifte).
Seite 470
KRAFTSTOFFPUMPENSYSTEM GAS20081 KRAFTSTOFFPUMPENSYSTEM GAS30513 SCHALTPLAN 8-113...
Seite 471
KRAFTSTOFFPUMPENSYSTEM 3. Zündschloss 4. Hauptsicherung 13.Zündungs-Sicherung 18.Batterie 19.Motor-Masse 20.Kraftstoff-Einspritzsystem-Sicherung 23.Verbindungssteckverbinder 24.Anschluss-Steckverbinder 25.Relais 27.Kraftstoffpumpen-Relais 30.ECU (Motor-Steuergerät) 72.Kraftstoffpumpe 74.Lenkerarmatur (rechts) 76.Startschalter/Motorstoppschalter A. Kabelbaum D. Batterie-Minuspol-Nebenkabelbaum 8-114...
Seite 472
KRAFTSTOFFPUMPENSYSTEM GAS30514 FEHLERSUCHE Kraftstoffpumpe funktioniert nicht. • Vor Beginn der Fehlersuche folgende(s) Bauteil(e) demontieren: 1. Fahrersitz 2. Lufthutze 3. Kraftstofftank-Abdeckung 4. Kraftstofftank 1. Die Sicherungen kontrollieren. (Hauptsicherung, Zündung und Kraftstoff-Einspritzsystem) Die Sicherung(en) erneuern. Nicht in Siehe “SICHERUNGEN KONT- Ordnung ROLLIEREN” auf Seite 8-168. In Ordnung...
WEGFAHRSPERRE GAS30520 ALLGEMEINE ANGABEN Um Diebstahl zu vermeiden, ist dieses Fahrzeug mit einer Wegfahrsperre und neu programmierbaren Standardschlüsseln ausgestattet. Dieses System umfasst Folgendes: • Einen Neuprogrammierungs-Hauptschlüssel (mit rotem Bügel) • Zwei Standardschlüssel (mit schwarzem Bügel), die mit neuen Codes programmiert werden können •...
Seite 476
WEGFAHRSPERRE Zu erneuernde Komponenten Zündschloss/ Wegfahrsperrenein- Erfordernisse zur Zubehör- heit Schlüsselprogram- Standard- schloss* mierung schlüssel Wegfahr- Schlüssel Zünd- sperren- schloss einheit Standardschlüssel ist Neuer Standard- verloren gegangen schlüssel Sämtliche Schlüssel Haupt- und Standard- (samt Hauptschlüssel) schlüssel wurden verloren Haupt- und Standard-...
WEGFAHRSPERRE Bereitschaftsmodus: Um das Wegfahrsperrensystem zu aktivieren, den Zündschlüssel auf “OFF” drehen. 30 Sekunden spä- ter beginnt die Kontrollleuchte kontinuierlich im Blinkmuster des Bereitschaftsmodus bis zu 24 Stunden zu blinken. Danach hört die Kontrollleuchte zu blinken auf, die Wegfahrsperre ist jedoch noch aktiviert. Bereitschaftsmodus d.
Seite 478
WEGFAHRSPERRE 6. Kontrollieren, ob der Motor mit den zwei registrierten Standardschlüsseln gestartet werden kann. Standardschlüssel einprogrammieren h. Zweiter Standardschlüssel a. Zündschloss “ON” i. Programmierungsmodus b. Zündschloss “OFF” c. LED an A. Die Programmierung des zweiten Standard- d. LED aus schlüssels ist abschlossen. e.
Seite 479
WEGFAHRSPERRE GAS30522 FEHLERSUCHE Wenn das Zündschloss auf “ON” gedreht wird, leuchtet die Kontrollleuchte des Wegfahrsperren-Sys- tems nicht auf oder blinkt nicht. 1. Die Sicherungen kontrollieren. (Hauptsicherung, Zündung und Er- satzsicherung) Die Sicherung(en) erneuern. Nicht in Siehe “SICHERUNGEN KONT- Ordnung ROLLIEREN” auf Seite 8-168. In Ordnung...
WEGFAHRSPERRE GAS30523 FEHLERCODEANZEIGE BEI DER SELBSTDIAGNOSE Wenn eine Systemstörung auftritt, blinkt die Wegfahrsperren-Kontrollleuchte. Das Blinkmuster zeigt den Fehlercode an. Fehler- Komponente Symptom Ursache Handhabung code WEGFAHR- Code kann nicht zwi- 1. Radiowellen-Störsig- 1. Magnete, Metall- SPERRENEIN- schen Schlüssel und nale durch Gegen- gegenstände und HEIT Wegfahrsperrenein-...
Seite 481
WEGFAHRSPERRE Fehler- Komponente Symptom Ursache Handhabung code Es liegt ein unbekann- Störsignale oder gelöstes 1. Den Kabelbaum ter Code vor. Kabel/gelöster Seilzug. und Steckverbin- der kontrollieren. 2. Zündschloss/Weg- fahrsperrenein- heit erneuern. 3. Das ECU erneu- ern. Siehe “ECU (Motor-Steuerge- rät) ERNEUERN” auf Seite 8-169.
Seite 482
ABS-BREMSSYSTEM GAS20085 ABS-BREMSSYSTEM GAS30843 SCHALTPLAN 8-127...
Das ABS-Steuergerät (elektronisches Steuergerät) verfügt über eine Selbstdiagnosefunktion. Bei Stö- rungen im System zeigt die ABS-Warnleuchte am Instrument eine Fehlfunktion an. Die folgende Fehlersuche beschreibt die Problemerkennung und Wartungsmethode mit dem Yamaha- Diagnosewerkzeug. Für Informationen über die Verwendung des Yamaha-Diagnosewerkzeugs siehe “[B-2] DIAGNOSE MITHILFE DER FEHLERCODES”...
• Ausschließlich ausreichend geladene normale Batterien verwenden. [A] Fehlfunktionsprüfung mit der ABS-Warnleuchte [B] Mit dem Yamaha-Diagnosewerkzeug die Stelle der Fehlfunktion und die Ursache des gespeicher- ten Fehlercodes bestimmen. Die Ursache der Fehlfunktion anhand des Zustands und der Stelle, wo die Fehlfunktion auftrat, bestim- men.
[B-2] Diagnose nach [B-3] Die Fehlercodes löschen. [B-1] Kontrollieren, ob Zurück zu [A]. Fehlercode. ABS-Fehlercodes auf dem Bildschirm des Yamaha- Diagnosewerkzeugs angezeigt werden. Fehlerdiagnose ausführen. Werden Fehlercodes auf dem Bildschirm angezeigt? Die Reaktionskraft, die während der Bestätigung der Bremslei- Nein tungsverlegung erzeugt wird, ist nicht korrekt.
• Ist der Instrumenten-Schaltkreis unterbrochen, den Kabelbaum erneuern. GAS31162 [A-3] DIE ABS-WARNLEUCHTE LEUCHTET AUF Das Yamaha-Diagnosewerkzeug an den Yamaha-Diagnosewerkzeug-Steckverbinder anschließen und die Funktionsdiagnose durchführen. (Informationen über die Durchführung der Funktionsdiagnose finden Sie in der Bedienungsanleitung, die dem Werkzeug beiliegt.) Prüfen, ob die Kommunikation mit dem ABS-Steuergerät möglich ist.
Seite 492
• Stromkreisunterbrechung im Kabelbaum zwischen dem ABS-Steuergerät-Steckverbinder und Yamaha-Diagnosewerkzeug-Steckverbinder. Auf Leitungsdurchgang zwischen dem hellgrünen/blauen Pol des ABS-Steuergerät-Steckverbin- ders und hellgrünen/blauen Pol des Yamaha-Diagnosewerkzeug-Steckverbinders prüfen. (CANH) Auf Leitungsdurchgang zwischen dem hellgrünen/weißen Pol des ABS-Steuergerät-Steckverbin- ders und dem hellgrünen/weißen Pol des Yamaha-Diagnosewerkzeug-Steckverbinders kontrollie- ren.
Seite 493
ABS-BREMSSYSTEM GAS31166 [B-2] DIAGNOSE MITHILFE DER FEHLERCODES Dieses Modell nutzt das Yamaha-Diagnosewerkzeug, um Fehlfunktionen zu erkennen. Informationen über die Verwendung des Yamaha-Diagnosewerkzeugs finden Sie in der Bedienungs- anleitung, die dem Werkzeug beiliegt. Yamaha-Diagnosewerkzeug-USB 90890-03250 Yamaha-Diagnosewerkzeug (Ad- apterschnittstelle) 90890-03252 Anschließen des Yamaha-Diagnosewerkzeugs Den Fahrersitz entfernen.
Seite 494
ABS-BREMSSYSTEM Fehler- Bezeichnung Symptom Kontrollpunkt codenr. Hinterradsensor (unterbro- Hinterradsensor-Signal wird • Fremdmaterial haftet um chene Impulse oder keine nicht richtig empfangen. den Hinterradsensor Impulse) (Impulse werden nicht emp- herum an • Fehlerhafte Montage des fangen oder werden unter- brochen empfangen, Hinterrads während das Fahrzeug •...
Seite 495
ABS-BREMSSYSTEM Fehler- Bezeichnung Symptom Kontrollpunkt codenr. Vorderradsensor (fehlende Vorderradsensor-Signal wird • Fremdmaterial haftet um Impulse) nicht richtig empfangen. den Vorderradsensor (Fehlende Impulse werden herum an • Fehlerhafte Montage des im Signal erkannt, während das Fahrzeug fährt.) Vorderrads • Defekter Sensorrotor oder falsche Montage des Rotors •...
Seite 496
ABS-BREMSSYSTEM Fehler- Bezeichnung Symptom Kontrollpunkt codenr. Hydroaggregat-Baugruppe Der Motor-Schaltkreis in der • ABS-Motorsicherung (abnormale ABS-Motor- Hydroaggregat-Baugruppe durchgebrannt • Defekter Steckverbinder Stromversorgung) wird nicht mit Strom versorgt. zwischen Batterie und Hyd- roaggregat-Baugruppe • Stromkreisunterbrechung oder Kurzschluss im Kabel- baum zwischen Batterie und Hydroaggregat-Bau- gruppe •...
Seite 497
ABS-BREMSSYSTEM Fehler- Bezeichnung Symptom Kontrollpunkt codenr. • Fahrzeugsystem-Stromver- • Versorgungsspannung am • Batterie defekt • Batteriepol abgeklemmt sorgung (Spannung von ABS-Steuergerät in der • Defektes Ladesystem ABS-Steuergerät-Strom- Hydroaggregat-Baugruppe versorgung ist hoch) (für ist zu hoch. (für Fehler- Fehlercodenr. 51) codenr. 51) •...
Seite 498
ABS-BREMSSYSTEM Einzelheiten zur Fehlersuche Fehlercodenr. 11, 25 Fehlercodenr. Bezeichnung Vorderradsensor (unterbrochene Impulse oder keine Impulse) Vorderradsensor-Signal wird nicht richtig empfangen. (Impulse wer- Symptom den nicht empfangen oder werden unterbrochen empfangen, wäh- rend das Fahrzeug fährt.) Rei- Prüfpunkt/Komponenten und wahr- hen- Kontrolle oder Wartungsarbeit scheinliche Ursache folge...
Seite 499
ABS-BREMSSYSTEM Fehlercodenr. Bezeichnung Hinterradsensor (unterbrochene Impulse oder keine Impulse) Hinterradsensor-Signal wird nicht richtig empfangen. (Impulse wer- Symptom den nicht empfangen oder werden unterbrochen empfangen, wäh- rend das Fahrzeug fährt.) Rei- Prüfpunkt/Komponenten und wahr- hen- Kontrolle oder Wartungsarbeit scheinliche Ursache folge Defekter Sensorrotor oder falsche Mon- Die Oberfläche des Sensorrotors auf Schäden prüfen.
Seite 500
ABS-BREMSSYSTEM Fehlercodenr. 14, 27 Fehlercodenr. Bezeichnung Hinterradsensor (abnormale Impulsperiode) Hinterradsensor-Signal wird nicht richtig empfangen. (Die Impuls- Symptom periode ist nicht normal, während das Fahrzeug fährt.) Rei- Prüfpunkt/Komponenten und wahr- hen- Kontrolle oder Wartungsarbeit scheinliche Ursache folge Fremdmaterial haftet um den Hinterrad- Die Oberfläche des Sensorrotors und des Radsensors sensor herum an auf Fremdkörper, wie zum Beispiel Metallteilchen, kont-...
Seite 501
ABS-BREMSSYSTEM Fehlercodenr. Bezeichnung Vorderradsensor (Stromkreis unterbrochen oder kurzgeschlossen) Unterbrechung oder Kurzschluss im Schaltkreis des Vorderradsen- Symptom sors erkannt. Rei- Prüfpunkt/Komponenten und wahr- hen- Kontrolle oder Wartungsarbeit scheinliche Ursache folge Stromkreisunterbrechung oder Kurz- • Auf Leitungsdurchgang zwischen dem weißen Pol “1” schluss im Kabelbaum zwischen Vorder- und dem weißen Pol “4”...
Seite 502
ABS-BREMSSYSTEM Fehlercodenr. 16 Fehlercodenr. Bezeichnung Hinterradsensor (Stromkreis unterbrochen oder kurzgeschlossen) Unterbrechung oder Kurzschluss im Schaltkreis des Hinterradsen- Symptom sors erkannt. Rei- Prüfpunkt/Komponenten und wahr- hen- Kontrolle oder Wartungsarbeit scheinliche Ursache folge • Den Steckverbinder auf herausgezogene Stifte kont- Defekter Steckverbinder zwischen Hinter- radsensor und Hydroaggregat-Baugruppe rollieren.
Seite 503
ABS-BREMSSYSTEM Fehlercodenr. 17, 45 Fehlercodenr. Bezeichnung Vorderradsensor (fehlende Impulse) Vorderradsensor-Signal wird nicht richtig empfangen. (Fehlende Symptom Impulse werden im Signal erkannt, während das Fahrzeug fährt.) Rei- Prüfpunkt/Komponenten und wahr- hen- Kontrolle oder Wartungsarbeit scheinliche Ursache folge Fremdmaterial haftet um den Vorderrad- Die Oberfläche des Sensorrotors und des Radsensors sensor herum an auf Fremdkörper, wie zum Beispiel Metallteilchen, kont-...
Seite 504
ABS-BREMSSYSTEM Fehlercodenr. Bezeichnung Hinterradsensor (fehlende Impulse) Hinterradsensor-Signal wird nicht richtig empfangen. (Fehlende Symptom Impulse werden im Signal erkannt, während das Fahrzeug fährt.) Rei- Prüfpunkt/Komponenten und wahr- hen- Kontrolle oder Wartungsarbeit scheinliche Ursache folge Defekter Sensorrotor oder falsche Mon- Die Oberfläche des Sensorrotors auf Schäden prüfen. tage des Rotors Den Sensorrotor erneuern, wenn sichtbare Schäden vorhanden sind.
Seite 505
ABS-BREMSSYSTEM Fehlercodenr. Bezeichnung Bremslichtschalter oder Rücklicht/Bremslicht Fehlerhafter Empfang des Bremslichtsignals während der Fahrt Symptom (Bremslicht-Schaltkreis oder Schaltkreis des Vorderrad- oder Hin- terrad-Bremslichtschalters). Rei- Prüfpunkt/Komponenten und wahr- hen- Kontrolle oder Wartungsarbeit scheinliche Ursache folge • Den Steckverbinder auf herausgezogene Stifte kont- Defekter Steckverbinder zwischen Signal- anlage (Rücklicht/Bremslicht oder Brems- rollieren.
Seite 506
ABS-BREMSSYSTEM Fehlercodenr. Hydroaggregat-Baugruppe (abnormale ABS-Elektromagnet-Strom- Bezeichnung versorgung) Der Elektromagnet-Schaltkreis in der Hydroaggregat-Baugruppe Symptom wird nicht mit Strom versorgt. Rei- Prüfpunkt/Komponenten und wahr- hen- Kontrolle oder Wartungsarbeit scheinliche Ursache folge Hydroaggregat-Baugruppe defekt Wurde bei der Durchführung der oben beschriebenen Schritte keine Störung gefunden, die Hydroaggregat- Baugruppe erneuern.
Seite 507
ABS-BREMSSYSTEM Fehlercodenr. Hydroaggregat-Baugruppe (abnormale ABS-Motor-Stromversor- Bezeichnung gung) Der Motor-Schaltkreis in der Hydroaggregat-Baugruppe wird nicht Symptom mit Strom versorgt. Rei- Prüfpunkt/Komponenten und wahr- hen- Kontrolle oder Wartungsarbeit scheinliche Ursache folge • Bei Stromkreisunterbrechung oder Kurzschluss erneu- Stromkreisunterbrechung oder Kurz- schluss im Kabelbaum zwischen Batterie ern.
Seite 508
ABS-BREMSSYSTEM Fehlercodenr. Vorderrad-ABS (unterbrochene Radgeschwindigkeitsimpulse oder Bezeichnung fehlerhafter Druckabbau) • Impulse vom Vorderradsensor werden unterbrochen empfangen, während das Fahrzeug fährt. Symptom • Das Vorderrad blockiert weiterhin, obwohl vom ABS-Steuergerät das Signal zum Abbau des Hydraulikdrucks gesendet wird. Rei- Prüfpunkt/Komponenten und wahr- hen- Kontrolle oder Wartungsarbeit scheinliche Ursache...
Seite 509
ABS-BREMSSYSTEM Fehlercodenr. Hinterrad-ABS (unterbrochene Radgeschwindigkeitsimpulse oder Bezeichnung fehlerhafter Druckabbau) • Impulse vom Hinterradsensor werden unterbrochen empfangen, während das Fahrzeug fährt. (für Fehlercodenr. 42) Symptom • Das Hinterrad blockiert weiterhin, obwohl vom ABS-Steuergerät das Signal zum Abbau des Hydraulikdrucks gesendet wird. Rei- Prüfpunkt/Komponenten und wahr- hen-...
Seite 510
ABS-BREMSSYSTEM Fehlercodenr. 44 Fehlercodenr. Bezeichnung Hinterradsensor (fehlende Impulse) Hinterradsensor-Signal wird nicht richtig empfangen. (Fehlende Symptom Impulse werden im Signal erkannt, während das Fahrzeug fährt.) Rei- Prüfpunkt/Komponenten und wahr- hen- Kontrolle oder Wartungsarbeit scheinliche Ursache folge Fremdmaterial haftet um den Hinterrad- Die Oberfläche des Sensorrotors und des Radsensors sensor herum an auf Fremdkörper, wie zum Beispiel Metallteilchen, kont-...
Seite 511
ABS-BREMSSYSTEM Fehlercodenr. 53 Fehlercodenr. Fahrzeugsystem-Stromversorgung (Spannung von ABS-Steuerge- Bezeichnung rät-Stromversorgung ist niedrig) Die Versorgungsspannung am ABS-Steuergerät in der Hydroaggre- Symptom gat-Baugruppe ist zu niedrig. Rei- Prüfpunkt/Komponenten und wahr- hen- Kontrolle oder Wartungsarbeit scheinliche Ursache folge Batterie defekt Die Batterie laden oder erneuern. Siehe “BATTERIE KONTROLLIEREN UND LADEN”...
Seite 512
ABS-BREMSSYSTEM Fehlercodenr. Hydroaggregat-Baugruppe (defekte Stromversorgungsschaltungen Bezeichnung von ABS-Elektromagnet und ABS-Motor) Abnormalität im Elektromagnet- oder Motor-Stromversorgungskreis Symptom in der Hydroaggregat-Baugruppe wird erkannt. Rei- Prüfpunkt/Komponenten und wahr- hen- Kontrolle oder Wartungsarbeit scheinliche Ursache folge • Bei Stromkreisunterbrechung oder Kurzschluss erneu- Stromkreisunterbrechung oder Kurz- schluss im Kabelbaum zwischen Batterie ern.
Seite 513
ABS-BREMSSYSTEM Fehlercodenr. 63 Fehlercodenr. Vorderradsensor-Stromversorgung (Spannung der Stromversor- Bezeichnung gung ist niedrig) Die elektrische Spannung, die vom ABS-Steuergerät zum Vorder- Symptom radsensor geliefert wird, ist zu niedrig. Rei- Prüfpunkt/Komponenten und wahr- hen- Kontrolle oder Wartungsarbeit scheinliche Ursache folge • Kontrollieren, dass kein Kurzschluss zwischen dem Kurzschluss im Kabelbaum zwischen Vor- derradsensor und Hydroaggregat-Bau- weißen Pol “1”...
Seite 514
ABS-BREMSSYSTEM Fehlercodenr. 64 Fehlercodenr. Hinterradsensor-Stromversorgung (Spannung der Stromversor- Bezeichnung gung ist niedrig) Die elektrische Spannung, die vom ABS-Steuergerät zum Hinterrad- Symptom sensor geliefert wird, ist zu niedrig. Rei- Prüfpunkt/Komponenten und wahr- hen- Kontrolle oder Wartungsarbeit scheinliche Ursache folge • Kontrollieren, dass kein Kurzschluss zwischen dem Kurzschluss im Kabelbaum zwischen Hin- terradsensor und Hydroaggregat-Bau- weißen Pol “1”...
Seite 515
90890-03250 Yamaha-Diagnosewerkzeug (Ad- apterschnittstelle) 90890-03252 Anschließen des Yamaha-Diagnosewerkzeugs Den Schutzdeckel “1” demontieren und dann das Yamaha-Diagnosewerkzeug an den Steckverbinder anschließen. GAS31168 [C-1] LETZTE KONTROLLE Alle folgenden Prüfpunkte kontrollieren, um die Kontrolle abzuschließen. Wenn das Verfahren nicht ordnungsgemäß abgeschlossen wird, erneut von vorn beginnen.
Seite 522
ELEKTRISCHE BAUTEILE Den Leitungsdurchgang jedes Schalters mit dem digitalen Schaltkreis-Prüfgerät kontrollieren. Ist der Leitungsdurchgangswert nicht in Ordnung, die Kabelverbindungen kontrollieren und bei Bedarf den Schalter erneuern. GCA14371 Die Prüfspitzen niemals in die Steckerkontakte stecken. Die Prüfspitzen immer am gegenüber- liegenden Steckerende “a” anbringen und dabei darauf achten, die Kabelanschlüsse nicht zu lösen oder beschädigen.
ELEKTRISCHE BAUTEILE b. Falls nicht an beiden Stellen Leitungsdurch- GAS30550 LAMPEN UND LAMPENFASSUNGEN gang besteht, die Lampe erneuern. KONTROLLIEREN Jede Lampe und Lampenfassung auf Beschädi- gung oder Verschleiß, richtige Anschlüsse und auch auf Leitungsdurchgang zwischen den Po- len prüfen. Beschädigung/Verschleiß Die Lampe, Lam- penfassung oder beides reparieren oder erneu- ern.
ELEKTRISCHE BAUTEILE 1. Demontieren: Sicherungen Amperezahl Menge • Fahrersitz Siehe “ALLGEMEINES FAHRGESTELL (1)” Hauptsicherung 50 A auf Seite 4-1. Scheinwerfer 10 A 2. Kontrollieren: Signalanlage 7.5 A • Sicherung ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Zündung 15 A a. Das Digitalmessgerät an die Sicherung an- Kühlerlüftermotor 15 A schließen und den Leitungsdurchgang kont-...
ELEKTRISCHE BAUTEILE trächtigt. rung) zurücksetzen. Siehe “DROSSELKLAPPENGEHÄUSE • Ladedauer, Ladestrom und -spannung ei- ner VRLA-Batterie (Valve Regulated Lead KONTROLLIEREN UND REINIGEN” auf Seite 7-8. Acid) weichen von denen einer herkömmli- chen Batterie ab. Die VRLA-Batterie (Valve 4. Kontrollieren: • Leerlaufdrehzahl Regulated Lead Acid) sollte gemäß...
Seite 526
ELEKTRISCHE BAUTEILE 5. Laden: • Positive Prüfspitze • Batterie Batterie-Pluspol • Negative Prüfspitze (siehe die passende Lademethode) Batterie-Minuspol GWA13300 Keine Schnelllaufladung der Batterie vor- • Der Ladezustand einer VRLA-Batterie (Valve nehmen. Regulated Lead Acid) kann durch Messung der Ruhespannung (d. h. der Spannung bei GCA13671 abgeklemmtem positiven Batteriepol) kontrol- •...
Seite 527
ELEKTRISCHE BAUTEILE zu kontrollieren. Sind Veränderungen in der Stromstärke eingetreten, die Spannung er- neut so einstellen, dass die normale Lade- stromstärke erreicht wird. g. Die Ruhespannung der Batterie messen, nachdem sie mindestens 30 Minuten unbe- lastet war. 12.8 V oder mehr --- Der Ladevorgang ist abge- schlossen.
ELEKTRISCHE BAUTEILE Relais (Kraftstoffpumpen-Relais) Blinker-/Warnblinkanlagen-Re- lais-Eingangsspannung DC 12 V ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Das Digitalmessgerät (DC V) wie dargestellt an den Pol des Blinker-/Warnblinkanlagen- Relais anschließen. Digitalmessgerät (CD732) 90890-03243 Multimeter Modell 88 mit Dreh- 1. Batterie-Pluspol zahlmesser 2. Batterie-Minuspol YU-A1927 3. Positive Prüfspitze 4.
ELEKTRISCHE BAUTEILE den Relaispol anschließen. ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ c. Relais (Diode) auf Durchgang kontrollieren. a. Das Digitalmessgerät () wie dargestellt an d. Relais (Diode) auf Unterbrechung kontrollie- die Zündspule anschließen. ren. Digitalmessgerät (CD732) ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ 90890-03243 Multimeter Modell 88 mit Dreh- GAS30558 zahlmesser ZÜNDSPULEN KONTROLLIEREN YU-A1927 Folgendes Verfahren gilt für alle Zündspulen.
ELEKTRISCHE BAUTEILE • Positive Prüfspitze Zündungsprüfer grau “1” 90890-06754 • Negative Prüfspitze Oppama pet-4000 Zündfunken- schwarz “2” prüfer YM-34487 b. Den Kurbelwellensensor-Widerstand mes- sen. 2. Zündspule ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ c. Das Zündschloss auf “ON” drehen. GAS30561 d. Die Zündfunkenstrecke “a” messen. NEIGUNGSWINKELSENSOR e.
ELEKTRISCHE BAUTEILE b. Den Widerstand der Statorwicklung messen. c. Den Motor starten und mit einer Drehzahl von ca. 5000 U/min betreiben. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ d. Die Gleichrichter/Regler-Eingangsspannung messen. GAS30680 GLEICHRICHTER/REGLER ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ KONTROLLIEREN 2. Kontrollieren: 1. Kontrollieren: • Gleichrichter/Regler-Ausgangsspannung • Gleichrichter/Regler-Eingangsspannung Nicht nach Vorgabe Den Gleichrich- Nicht nach Vorgabe ...
ELEKTRISCHE BAUTEILE GAS30569 HUPE KONTROLLIEREN Ölstandschalter Widerstand des Ölstandschalters 1. Kontrollieren: (Maximalstands-Stellung) • Hupenwiderstand 484.0–536.0 Nicht nach Vorgabe Erneuern. Widerstand des Ölstandschalters Hupe (Minimalstands-Stellung) 114.0–126.0 Spulenwidersand 1.07–1.11 ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Das Digitalmessgerät () wie dargestellt an ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ den Pol des Ölstandschalters anschließen.
ELEKTRISCHE BAUTEILE 4. Kontrollieren: richtung für den Schaltkreis zur Kraftstoffstan- • Kraftstoffstandgeber-Widerstand derkennung ausgestattet. Nicht nach Vorgabe Die Kraftstoffpumpen- 1. Kontrollieren: Baugruppe erneuern. • Kraftstoffstand/Reserve-Warnleuchte “1” (Das Zündschloss auf “ON” drehen.) Widerstand des Kraftstoffstand- Die Warnleuchte leuchtet für ein paar Sekun- gebers (voller Tank) den auf und erlischt dann ...
ELEKTRISCHE BAUTEILE GAS30577 KÜHLERLÜFTERMOTOR KONTROLLIEREN Widerstand des Kühlflüssigkeits- Temperaturfühlers 1. Kontrollieren: 2512–2777 bei 20 Grad C • Kühlerlüftermotor (2512–2777 bei 68 Grad F) Fehlerhaft/schwergängig Erneuern. Widerstand des Kühlflüssigkeits- ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Temperaturfühlers a. Den Kühlerlüftermotor-Steckverbinder vom 210–221 bei 100 Grad C (210– Kabelbaum lösen.
ELEKTRISCHE BAUTEILE “DROSSELKLAPPENSENSOR EINSTELLEN” GAS30581 DROSSELKLAPPENSENSOR auf Seite 7-13. KONTROLLIEREN 1. Demontieren: GAS30582 • Drosselklappensensor GASSTELLUNGSSENSOR (von den Drosselklappengehäusen) KONTROLLIEREN GCA17540 1. Demontieren: • Gasstellungssensor • Den Ansaugtrichter-Servomotor beson- (von den Drosselklappengehäusen) ders vorsichtig behandeln. GWA15960 • Den Ansaugtrichter-Servomotor vor star- ken Erschütterungen schützen.
ELEKTRISCHE BAUTEILE 3. Montieren: • Gasstellungssensor Bei der Montage des Gasstellungssensors den Einbauwinkel richtig ausrichten. Siehe “GASSTELLUNGSSENSOR EINSTELLEN” auf Seite 7-13. GAS30592 DROSSELKLAPPEN-SERVOMOTOR KONTROLLIEREN 1. Demontieren: • Luftfiltergehäuse Siehe “ALLGEMEINES FAHRGESTELL (1)” auf Seite 4-1. 2. Kontrollieren: • Gasschieberbetrieb Die Gasschieber schließen sich nicht voll- ständig ...
ELEKTRISCHE BAUTEILE c. Den Widerstand des Sekundärluftsystem- Magnetventils messen. ▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲ GAS30593 ANSAUGLUFT-DRUCKGEBER KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Ansaugluft-Druckgeber-Ausgangsspannung Nicht nach Vorgabe Erneuern. A. Ansaugluft-Druckgeber 1 Ansaugluft-Druckgeber-Aus- B. Ansaugluft-Druckgeber 2 gangsspannung c. Das Zündschloss auf “ON” stellen. 3.57–3.71 V bei 101.3 kPa d.
ELEKTRISCHE BAUTEILE ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Ergebnis a. Das Digitalmessgerät () wie dargestellt an Leerlaufstellung den Pol des Ansaugluft-Temperaturfühlers Leitungsdurchgang anschließen. Positive Prüfspitze himmelblau “1” Digitalmessgerät (CD732) Negative Prüfspitze 90890-03243 Sensorpol “a” Multimeter Modell 88 mit Dreh- 1. Position zahlmesser Leitungsdurchgang YU-A1927 Positive Prüfspitze weiß...
ELEKTRISCHE BAUTEILE GAS30681 EINSPRITZDÜSEN KONTROLLIEREN Das folgende Verfahren gilt für alle Einspritzdü- sen. 1. Demontieren: • Einspritzdüse Siehe “DROSSELKLAPPENGEHÄUSE” auf Seite 7-5. 2. Kontrollieren: • Einspritzdüsen-Widerstand Nicht nach Vorgabe Die Einspritzdüse er- neuern. Widerstand 12.0 ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ a. Den Einspritzdüsen-Steckverbinder von der Einspritzdüse lösen.
FEHLERSUCHE 3. Drosselklappengehäuse GAS20090 FEHLERSUCHE • Kraftstoff verunreinigt oder zu alt • Luft wurde angesaugt GAS30599 Elektrische Anlage ALLGEMEINE ANGABEN 1. Batterie • Batterie entladen In der folgenden Anleitung zur Fehlersuche sind • Batterie defekt nicht alle möglichen Fehlerquellen aufgeführt. 2.
SELBSTDIAGNOSEFUNKTION UND DIAGNOSECODE-TABELLE GAS20116 SELBSTDIAGNOSEFUNKTION UND DIAGNOSECODE-TABELLE GAS31794 SELBSTDIAGNOSE-FUNKTIONSTABELLE (FÜR KRAFTSTOFF-EINSPRITZSYSTEM) Für Einzelheiten zum Fehlercode siehe “FEHLERSUCHMETHODE” auf Seite 8-35. Fehler- Mögliche Ursache Sicherheitssystem- Bezeichnung Fahrzeugsymptom codenr. der Fehlfunktion Betrieb P0030 -Sensorheizung • Stromkreisunterbre- (Wenn der O -Sen- Nur Anzeige (Wenn chung oder Kurz- der O -Sensor nicht...
Seite 549
SELBSTDIAGNOSEFUNKTION UND DIAGNOSECODE-TABELLE Fehler- Mögliche Ursache Sicherheitssystem- Bezeichnung Fahrzeugsymptom codenr. der Fehlfunktion Betrieb P0112 [P0112] Ansaugluft- [P0112] Niedrige Der Motor ist schwer Die Ansaugluft-Tem- P0113 Temperaturfühler Spannung des Strom- zu starten. peratur ist auf 20 [C] (Massenkurzschluss kreises des Ansaug- Erhöhte Abgasemissi- festgelegt.
Seite 550
SELBSTDIAGNOSEFUNKTION UND DIAGNOSECODE-TABELLE Fehler- Mögliche Ursache Sicherheitssystem- Bezeichnung Fahrzeugsymptom codenr. der Fehlfunktion Betrieb P0122 [P0122] Drosselklap- [P0122, P0222] Nied- Die Leerlaufdrehzahl Die Änderung in der P0123 pensensor (Massen- rige Spannung des ist hoch. Drosselklappen-Öff- P0222 kurzschluss erkannt) Drosselklappensen- Die Leerlaufdrehzahl nung ist 0 (die transi- P0223 [P0123] Drosselklap-...
Seite 551
SELBSTDIAGNOSEFUNKTION UND DIAGNOSECODE-TABELLE Fehler- Mögliche Ursache Sicherheitssystem- Bezeichnung Fahrzeugsymptom codenr. der Fehlfunktion Betrieb P0201 [P0201] Einspritz- • Defekter Steckver- Motorleistungsverlust. Die O -Rückmeldung P0202 düse Nr. 1 (Fehlfunk- binder zwischen der Der Motor lässt sich wird nicht ausgeführt. P0203 tion in der Einspritzdüse und schwer starten.
Seite 552
SELBSTDIAGNOSEFUNKTION UND DIAGNOSECODE-TABELLE Fehler- Mögliche Ursache Sicherheitssystem- Bezeichnung Fahrzeugsymptom codenr. der Fehlfunktion Betrieb P0500 [P0500, P1500] Hin- • Stromkreisunterbre- Die Fahrzeugge- Auf dem Instrument P1500 terradsensor (keine chung oder Kurz- schwindigkeit wird angezeigte Fahrzeug- normalen Signale schluss im nicht auf dem Instru- geschwindigkeit = 0 vom Hinterradsensor Kabelbaum zwi-...
Seite 553
SELBSTDIAGNOSEFUNKTION UND DIAGNOSECODE-TABELLE Fehler- Mögliche Ursache Sicherheitssystem- Bezeichnung Fahrzeugsymptom codenr. der Fehlfunktion Betrieb P0606 Interne Störung im • Störung im ECU. Der Motor kann nicht Der Motor kann nicht ECU (Prozessorfeh- gestartet werden. gestartet werden. ler) (Wurde diese Stö- Die Motorreaktion ist Die Zündung und Ein- rung im ECU schlecht.
Seite 554
SELBSTDIAGNOSEFUNKTION UND DIAGNOSECODE-TABELLE Fehler- Mögliche Ursache Sicherheitssystem- Bezeichnung Fahrzeugsymptom codenr. der Fehlfunktion Betrieb P0657 Spannung des Kraft- • Stromkreisunterbre- Der Motor ist schwer Monitorspannung = stoffsystems (falsche chung oder Kurz- zu starten. 12 [V] Spannung wird an die schluss im Erhöhte Abgasemissi- Die O -Rückmeldung...
Seite 555
SELBSTDIAGNOSEFUNKTION UND DIAGNOSECODE-TABELLE Fehler- Mögliche Ursache Sicherheitssystem- Bezeichnung Fahrzeugsymptom codenr. der Fehlfunktion Betrieb P1601 Seitenständerschal- • Defekter Steckver- Der Motor kann nicht Der Motor wird ter (Stromkreisunter- binder zwischen gestartet werden. zwangsweise brechung oder dem Relais und gestoppt (die Ein- Kurzschluss des ECU.
Seite 556
SELBSTDIAGNOSEFUNKTION UND DIAGNOSECODE-TABELLE Fehler- Mögliche Ursache Sicherheitssystem- Bezeichnung Fahrzeugsymptom codenr. der Fehlfunktion Betrieb –N ist festgelegt. P1606 [P1606] Ansaugluft- [P1606] Niedrige Der Motor ist schwer P1607 Druckgeber 2 (Mas- Spannung des Strom- zu starten. Der Ansaugluftdruck senkurzschluss kreises des Ansaug- Erhöhte Abgasemissi- ist auf 0 [kPa] festge- erkannt)
SELBSTDIAGNOSEFUNKTION UND DIAGNOSECODE-TABELLE Fehler- Mögliche Ursache Sicherheitssystem- Bezeichnung Fahrzeugsymptom codenr. der Fehlfunktion Betrieb P2158 Vorderradsensor (vom • Stromkreisunterbre- Die Traktionskontrolle Die Traktionskontrolle Vorderradsensor wer- chung oder Kurz- funktioniert nicht. funktioniert nicht. den keine normalen schluss im Die Traktionskontroll- Signale empfangen) Kabelbaum zwi- system-Kontroll- schen dem Vorder-...
Mögliche Ursache Sicherheitssystem- Bezeichnung Fahrzeugsymptom codenr. der Fehlfunktion Betrieb U0155 CAN-Kommunikati- Kommunikation zwi- Defekte Instrumen- Lenkergriff-Heizungs- (Yamaha- onsfehler (mit dem schen dem ECU und ten-Anzeige. ausgabe: OFF ist fest- Diagnose- Instrument) den Instrumenten ist Die Traktionskontrolle gelegt. werkzeug) nicht möglich funktioniert nicht.
Seite 559
SELBSTDIAGNOSEFUNKTION UND DIAGNOSECODE-TABELLE Diagnoseco- Bezeichnung Werkzeuganzeige Verfahren denr. Hinterrad-Fahrgeschwindig- Hinterrad-Geschwindigkeits- Kontrollieren, ob die Zahl keitsimpulse impuls beim Drehen des Hinterrads 0–999 größer wird. Der Zahlenwert addiert sich und wird nicht jedes Mal beim Anhalten des Rads zurückgesetzt. Neigungswinkelsensor Ausgangsspannung des Nei- Den Neigungswinkelsensor gungswinkelsensors ausbauen und um mehr als...
Seite 560
SELBSTDIAGNOSEFUNKTION UND DIAGNOSECODE-TABELLE Diagnoseco- Bezeichnung Werkzeuganzeige Verfahren denr. Gangstellungsschalter und Getriebe, Kupplungshebel Kupplungsschalter und Seitenständer betätigen. • Getriebe ist in Neutralstel- lung • Ein Gang ist eingelegt oder der Kupplungshebel ist frei- geben • Kupplungshebel wird bei eingelegtem Gang gezo- gen und während der Sei- tenständer eingeklappt ist •...
Kontrollieren, ob fünfmal ein Zündspule fünfmal in Ein- Funke erzeugt wird. • Einen Zündungsprüfer Sekunden-Intervallen. Die “check”-Kontrollleuchte anschließen. am Yamaha-Diagnosewerk- zeug-Bildschirm leuchtet jedes Mal auf, wenn die Zündspule betätigt wird. Zylinder Nr. 2 Zündspule Betätigt die Zylinder Nr. 2 Kontrollieren, ob fünfmal ein Zündspule fünfmal in Ein-...
Seite 562
Den Kraftstoffpumpen-Steck- 2 fünfmal in Ein-Sekunden- verbinder abtrennen. Intervallen. Anhand des Betriebsge- Die “check”-Kontrollleuchte räuschs kontrollieren, ob die am Yamaha-Diagnosewerk- Einspritzdüse Nr. 2 fünfmal zeug-Bildschirm leuchtet betätigt wird. jedes Mal auf, wenn die Ein- spritzdüse betätigt wird. Einspritzdüse Nr. 3 Betätigt die Einspritzdüse Nr.
EREIGNISCODETABELLE GAS20164 EREIGNISCODETABELLE Bezeichnung Symptom Mögliche Ursachen Hinweis Ansaugluft- Kurzzeitiger Fehler im Wie für die Fehlercode- Die Prüfungen und War- Druckgeber 1 Ansaugluft-Druckge- nummer P0107 und tungsarbeiten für die Feh- ber 1 erkannt P0108 lercodenummer P0107 und P0108 durchführen. Drosselklappen- Kurzzeitiger Fehler im Wie für die Fehlercode- Die Prüfungen und War-...
Seite 564
EREIGNISCODETABELLE Bezeichnung Symptom Mögliche Ursachen Hinweis -Sensor Während der O • Stromkreisunterbre- • Wenn ein Fehlercode auf- chung oder Kurz- tritt, zunächst auf diesen (Für die Einstel- Rückmeldung bleibt schluss im Kabelbaum reagieren. lung an der unte- die Einstellung an der zwischen dem Sensor * In seltenen Fällen kann ren Grenze...
EREIGNISCODETABELLE GAS32023 EINZELHEITEN ZUR FEHLERSUCHE (EREIGNISCODE) Ereigniscode-Nr. 30 Ereigniscode-Nr. Bezeichnung Blockierung festgestellt. Motor startet nicht Sicherheitssystem Fahrzeug fahrunfähig Diagnosecodenr. Ausgangsspannung des Neigungswinkelsensors Werkzeuganzeige • 0.4–1.4 (aufrecht) • 3.7–4.4 (umgestürzt) Verfahren Den Neigungswinkelsensor ausbauen und um mehr als 65 Grad neigen. Mögliche Ursache der Funkti- Bestätigung für abgeschlos- zeich-...
Seite 566
EREIGNISCODETABELLE Ereigniscode-Nr. 70 Wenn gleichzeitig ein anderer Fehlercode angezeigt wird, zuerst den anderen Fehlercode prüfen und dies reparieren. Ereigniscode-Nr. Der Motor wird zwangsweise angehalten, wenn das Fahrzeug eine Bezeichnung lange Zeit im Leerlauf laufen gelassen wird. Mögliche Ursache der Funkti- Bestätigung für abgeschlos- zeich- onsstörung und Kontrollmaß-...