Seite 1
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. BEDIENUNGSANLEITUNG MT09TRA 2PP-28199-G3...
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. Diese Bedienungsanleitung muss, wenn das Fahrzeug verkauft wird, beim Fahrzeug verbleiben. YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan...
Allzeit gute Fahrt wünscht Ihnen das Yamaha-Team! Und denken Sie stets daran, Sicherheit geht vor! Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht. Daher könnten zwischen Ihrem Motorrad und dieser Anleitung kleine Abweichungen auftreten, obwohl diese Anleitung die neuesten Produktinformationen enthält, die bei Drucklegung waren.
Seite 4
Wichtige Informationen in dieser Anleitung GAU10134 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Es warnt Sie vor potenziellen Verletzungsgefahren. Befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, die diesem Symbol folgen, um mögliche schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden. Das Zeichen WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermie- WARNUNG den wird, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
Sicherheitsinformationen GAU1028B einem zertifizierten Ausbilder Trai- • Wenn Sie sich einer Kreuzung nä- ningsstunden nehmen. Wenden Sie hern, oder wenn Sie sie überque- sich an einen autorisierten Motorrad- ren, besondere Vorsicht walten Seien Sie ein verantwortungsbewusster händler, um Ausbildungskurse in Ihrer lassen, da Motorradunfälle an Kreu- Halter Nähe zu finden.
Seite 9
Sicherheitsinformationen Grenzen. Wenn Sie innerhalb Ihrer beide Hände am Lenker und beide deshalb eine Gefahr verspätet erken- Grenzen fahren, kann dies dazu Füße auf den Fußrasten halten, um nen. beitragen, einen Unfall zu vermei- Kontrolle über das Motorrad auf- Eine Jacke, schwere Stiefel, Hosen, den.
Seite 10
Packen Sie die schwersten Teile oder Türen in ein Gebäude gelangen Die Auswahl von Zubehör für Ihr Fahrzeug so nah wie möglich am Fahrzeug- können. eine wichtige Entscheidung. schwerpunkt und stellen Sie im Inter- Yamaha-Originalzubehör, das Sie nur bei esse eines optimalen Gleichgewichts...
Seite 11
Sicherheitsinformationen Ihrem Yamaha-Händler erhalten, wurde führung von Modifikationen an Ihrem Fahr- so leicht wie möglich sein und auf von Yamaha für die Verwendung an Ihrem zeug, die dessen Konstruktionsmerkmale ein Minimum beschränkt werden. Fahrzeug ausgelegt, getestet und zugelas- oder Betriebsverhalten verändern, kann Sie •...
Seite 12
Sicherheitsinformationen Reifen und Felgen vom freien Zubehör- sind, festzurren. Geeignete Befesti- markt gungspunkte für die Riemen sind der Die ab Werk an Ihrem Motorrad montierten Rahmen oder die obere Gabelbrücke, Reifen und Felgen entsprechen genau sei- nicht jedoch gummigelagerte Lenker, nen Leistungsdaten und bieten die beste die Blinker oder anderen Teile, die be- Kombination aus Handhabung, Bremsver-...
Standard- ist, sind das Fahrzeug und alle drei Schlüs- schlüssel Fahren sel zu einer Yamaha-Fachwerkstatt zu brin- verwenden und den Hauptschlüs- gen, um sie dort programmieren zu lassen. sel an einem sicheren Ort aufzube- Den Hauptschlüssel (roter Bügel) nicht zum wahren.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente fahrsperrensystems auf dem sel- GAU10474 GAU10552 Zünd-/Lenkschloss ben Schlüsselring anbringen. Alle elektrischen Stromkreise werden mit Standardschlüssel, sowie Strom versorgt. Die Instrumentenbeleuch- Schlüssel anderer Wegfahrsperren- tung, Rücklicht, Kennzeichenbeleuchtung systeme, vom Hauptschlüssel zur und Standlichter vorn leuchten auf, und der Neuprogrammierung fern halten.
Seite 18
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU1068B nach rechts zu drehen. GCA20760 LOCK (Schloss) ACHTUNG Der Lenker ist verriegelt und alle elektri- Durch Verwendung der Warnblinkanla- Lenker entriegeln schen Systeme sind ausgeschaltet. Der ge oder der Blinker über einen längeren Schlüssel lässt sich in dieser Position abzie- Zeitraum wird die Batterie entladen.
8. Leerlauf-Kontrollleuchte “ ” Seite 6-11), sollten Sie das Fahrzeug von Falls die Warnleuchte nach Drehen des 9. Anzeigeleuchte des einer Yamaha-Fachwerkstatt kontrollieren Schlüssels auf “ON” nicht aufleuchtet oder Wegfahrsperren-Systems “ ” lassen. falls sie nicht erlischt, das Fahrzeug von ei-...
Seite 20
Geschwindigkeit von 10 km/h (6 mi/h) oder vermeiden. Lassen Sie das das Brems- höher erreicht ist. system und die Stromkreise sobald wie Wenn die ABS-Warnleuchte: möglich von einer Yamaha-Fachwerk- nicht aufleuchtet, wenn der Schlüssel statt überprüfen. auf “ON” gedreht wird ...
Problem im Wegfahrsperren-System er- Fahrzeug und alle 3 Schlüssel zu einer kannt wird, blinkt die Kontrollleuchte des Yamaha-Fachwerkstatt und lassen Wegfahrsperren-Systems nach einem Mus- Sie die Standardschlüssel re-registrie- GEAR ter), das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- ren. A.TEMP °C werkstatt kontrollieren lassen. C.TEMP °C...
Seite 22
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Kraftstoffmesser HINWEIS Öko-Anzeige Umschaltung zwischen Kilometer und Mei- Ganganzeige len, siehe Seite 3-13. Antriebsmodusanzeige TCS-Anzeige Informationsanzeige Drehzahlmesser Einstellmodus-Anzeige GWA12423 WARNUNG Bevor Einstellungen an der Multifunkti- onsanzeige verändert werden, ist das 1.
Seite 23
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Oberer Drehzahlbereich: 11250 U/min Kraftstoffmesser Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und darüber lassen. Öko-Anzeige 1. Kraftstoffmesser Der Kraftstoffmesser zeigt den Kraftstoff- vorrat an. Die Anzahl der Display-Segmen- te nimmt mit abnehmendem Kraftstoffstand 1. Uhr 1. Öko-Anzeige “ECO” von “F” (voll) in Richtung “E” (leer) ab. Wenn Die Digitaluhr zeigt die Uhrzeit im 12-Stun- Die Öko-Anzeige erscheint, wenn das Fahr-...
Seite 24
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Ganganzeige Antriebsmodusanzeige TCS-Anzeige GEAR A.TEMP °C C.TEMP °C TIME TRIP 0:00 1. Leerlauf-Kontrollleuchte “ ” 1. Antriebsmodusanzeige 1. TCS-Anzeige 2. Ganganzeige In der Antriebsmodusanzeige wird der ge- In dieser Anzeige wird die gewählte Einstel- wählte Antriebsmodus angezeigt: “STD”, lung des Traktionskontrollsystems ange- Die Ganganzeige zeigt den gewählten “A”...
Seite 25
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Informationsanzeige rückgestellt werden soll. Dann den “RE- HINWEIS SET”-Knopf kurz drücken, sodass der Die Informationen, die in den einzelnen In- GEAR Tageskilometerzähler blinkt, und dann den formationsanzeigen angezeigt werden, “RESET”-Knopf erneut mindestens zwei TRIP-1 können ausgewählt werden. Siehe Einstel- TRIP-2 Sekunden lang drücken.
Seite 26
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Kühlflüssigkeitstemperatur In diesem Fall den Wahlknopf drücken, um den, diese können jedoch nicht für die die Anzeige in folgender Reihenfolge umzu- Informationsanzeige eingestellt werden. C.TEMP ˚C schalten: Siehe Einstellungsmodus auf Seite 3-13 für weitere Informationen. TRIP-F ...
Seite 27
Bei einer Geschwindigkeit von weniger als schnittliche Fahrstrecke angezeigt, die fortlaufend angezeigt. Das Fahrzeug von 10 km/h (6.0 mi/h) wird “_ _._” angezeigt. mit einer Kraftstoffmenge von 1.0 L zu- einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen las- rückgelegt werden kann. sen. GCA15474 ...
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Einstellmodus zu verlassen und zur normalen Anzeige zu- Mit dieser Funktion kön- rückzukehren, den Menü-Wahlknopf erneut nen Sie die Anzeigeein- heiten für den drücken und 2 Sekunden lang halten. Kraftstoffverbrauch zwi- Anzeige Beschreibung schen Kilometer und Mei- Mit dieser Funktion können len umschalten.
Seite 29
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Prüfen und Zurückstellen von “TIME–2” und 3. Während das ausgewählte Element “TIME–3” blinkt, den “RESET”-Knopf 2 Sekun- MENU 1. Den Wahlknopf verwenden, um “Time den lang drücken. Maintenance Trip” auszuwählen. 4. Den Menü-Wahlknopf drücken, um Time Trip zum Einstellmodus-Menü...
Seite 30
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente HINWEIS Unit Unit Wenn Kilometer ausgewählt sind, kön- nen “L/100km” oder “km/L” als Anzei- geeinheiten für km or mile km or mile Kraftstoffverbrauch eingestellt wer- den. Mit Schritt 4 fortfahren. km/L or L/100km km/L or L/100km ...
Seite 31
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Display Display-1 Display Display-1 Display-1 Display-2 Display-2 Display-3 Display-3 C.TEMP TIME TRIP 3. Den Wahlknopf verwenden, um das zu 5. Nach Abschluss der Einstellungsän- Helligkeit des Anzeigeinstruments einstel- ändernde Element auszuwählen, und derungen den Wahlknopf verwenden, dann den Menü-Wahlknopf drücken.
Seite 32
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente 2. Den Menü-Wahlknopf drücken. 3. Den Wahlknopf verwenden, um “YES” Brightness Clock auszuwählen, und dann den Me- nü-Wahlknopf drücken. 5 55 All Reset 4. Den Menü-Wahlknopf drücken, die Mi- Einstellung der Uhr nutenanzeige beginnt zu blinken. 1.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU47634 bedingungen geeignet. GAU1234M D-Modus (Antriebsmodus) Lenkerarmaturen In diesem Modus kann der Fahrer sowohl D-Modus ist ein elektronisch geregeltes im unteren als auch im mittleren und oberen Links System zur Optimierung der Motorleistung. Geschwindigkeitsbereich geschmeidig und Es bietet drei Antriebsmodi (“STD”, “A”...
Seite 34
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Rechts Mittelstellung zurück. Um die Blinker auszu- gefährlichen Stelle anhalten muss. schalten, Schalter hineindrücken, GCA10062 ACHTUNG nachdem dieser in seine Mittelstellung zu- rückgebracht wurde. Das Warnblinklicht nicht über einen län- geren Zeitraum bei ausgeschaltetem Motor blinken lassen, da sich die Batte- GAU12501 Hupenschalter “...
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente das Fahrzeug in Bewegung ist. GAU12822 GAU12872 Kupplungshebel Fußschalthebel Mit diesem Schalter wird der Antriebsmo- dus zwischen “STD”, “A” oder “B” in der fol- genden Reihenfolge umgeschaltet: STD A B STD Der Gasdrehgriff muss zum Umschalten des Antriebsmodus vollständig geschlos- sen sein.
GAU12944 GAU63040 Handbremshebel Fußbremshebel Der Handbremshebel befindet sich an der Das Antiblockiersystem (ABS) von Yamaha rechten Seite des Lenkers. Zur Betätigung ist elektronisch geregelt und weist einen ge- der Vorderradbremse den Hebel zum Gas- trennten Regelkreis für Vorder- und Hinter- drehgriff ziehen.
Seite 37
Bremsvorgangs Spezialwerkzeug dafür benötigt. Des- und sie kann ein Durchrutschen des Vor- halb wenden Sie sich bitte an Ihre derrads nicht verhindern. Wie mit jedem Yamaha-Fachwerkstatt. Motorrad sollte man sich Flächen, die rutschig sein könnten, vorsichtig annä- GCA20100 1. Hinterrad-Sensor...
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente TCS “1” Einstellen des Traktionskontrollsys- tems TCS “1” minimiert die Eingriffe des Trakti- onskontrollsystems. GWA15441 WARNUNG TCS “2” Bevor Veränderungen an den Einstellun- TCS “2” maximiert die Eingriffe des Trakti- gen des Traktionskontrollsystems vor- onskontrollsystems; bei einem Durchdre- genommen werden, muss das Fahrzeug Räder wird...
Fahr- “ ”-Kontrollleuchte auch zeug sollte jedoch sobald wie möglich von “ ”-Warnleuchte auf. einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüft wer- 1. Aufschließen. den. 2. Tankschlossabdeckung 4. Lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen Tankverschluss öffnen und die “...
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU13222 einstrahlung Kraftstoff aus dem Tank HINWEIS Kraftstoff austreten. Der Tankverschluss kann nur mit einge- Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausrei- stecktem Schlüssel geschlossen und ver- chend Benzin im Tank ist. riegelt werden. Der Schlüssel lässt sich nur GWA10882 in der Verriegelungsstellung abziehen.
Seite 41
Augen bekommen haben, suchen Sie überschreitet. Gasohol mit Methanol wird sofort einen Arzt auf. Gelangt Benzin auf nicht von Yamaha empfohlen, weil es das Ihre Haut, betroffene Stellen mit Wasser Kraftstoffsystem beschädigen oder die und Seife waschen. Gelangt Benzin auf Fahrzeugleistung beeinträchtigen kann.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU74230 tank-Überlaufschlauch durch den Si- GAU13434 Kraftstofftank-Überlaufschlauch Katalysator cherungsclip verlegt wird. Dieses Modell ist mit einem Abgaskatalysa- tor in der Auspuffanlage ausgerüstet. GWA10863 WARNUNG Die Auspuffanlage ist nach dem Betrieb heiß. Zur Verhinderung von Brandgefahr und Verbrennungen: ...
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Abgaskatalysator. GAU65800 tet. Sitzbank Beifahrersitz Beifahrersitz abnehmen 1. Den Schlüssel in das Sitzbankschloss stecken und dann gegen den Uhrzei- gersinn drehen. 1. Vorsprung 2. Sitzhalterung 2. Den Schlüssel abziehen. Fahrersitz Fahrersitz abnehmen 1. Den Beifahrersitz abnehmen. 1.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU63050 Einstellen der Fahrersitzhöhe Die Fahrersitzhöhe kann entsprechend der Bevorzugung des Fahrers auf eine von zwei Positionen eingestellt werden. Die Fahrersitzhöhe wurde zur Auslieferung in die niedrigere Position gestellt. 1. Verschluss 1. Vorsprung 2. Fahrersitz-Verschlusshebel 2.
Seite 45
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente cken, wie dargestellt. 1. Fahrersitz-Höheneinsteller 1. Vorsprung 1. Vorsprung 2. Zungenaufnahme “H” 3. Den Fahrersitz-Höheneinsteller ein- 2. Fahrersitzhalterung B (für hohe Position) bauen. Hierzu die vorderen Zungen in 6. Den Beifahrersitz montieren. die Gummitüllen stecken. 5.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente 5. Die Zunge an der Unterseite des Fah- GAU63060 Helmhalter rersitzes wie dargestellt auf die Zunge- Der Helmhalter befindet sich unter dem Bei- naufnahme “L” ausrichten und dann fahrersitz. Im Bordwerkzeug befindet sich den Sitz an der Hinterseite nach unten ein Drahtseil zum Sichern eines Sturzhel- drücken, so dass er einrastet.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Helmhalter befestigtem Helm fah- GAU62550 GAU63070 Ablagefach Windschutzscheibe ren, der Helm kann gegen Hinder- nisse stoßen, Je nach Wunsch des Fahrers kann die Kontrollverlust und einem Unfall Windschutzscheibe in eine von drei Positio- führen kann. nen gebracht werden.
Sicherstellen, dass der Vorsprung an der onen gestellt werden. Lassen Sie die wird die Höhe des Scheinwerferkegels hö- Gleitplatten-Halterung in der zugehörigen Lenkerposition von einer Yamaha-Fach- her oder tiefer eingestellt. Wenn das Fahr- Bohrung in der Gleitplatte sitzt. werkstatt einstellen.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU62451 Einstellen der Federvorspannung: Teleskopgabel einstellen Minimal (weich): GWA14671 Abstand A = 19.0 mm (0.75 in) WARNUNG Standard: Die Federvorspannung an beiden Gabel- Abstand A = 16.0 mm (0.63 in) holmen gleichmäßig einstellen, da ande- Maximal (hart): Abstand A = 4.0 mm (0.16 in) renfalls Fahrverhalten und Stabilität...
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU57940 Einstellung der Zugstufendämpfung: Federbein einstellen 3 2 1 7 6 5 4 Minimal (weich): Dieses Federbein ist mit einem Einstellring 12 Klick(s) in Richtung (b)* für die Federvorspannung und einer Ein- Standard: stellschraube für die Zugstufendämpfung 7 Klick(s) in Richtung (b)* ausgerüstet.
Dämp- Maximal (hart): fungsverhalten. Einstellschraube vollständig in Entsorgen Sie ein beschädigtes Richtung (a) gedreht oder abgenutztes Federbein nicht * Einstellschraube bis zum Anschlag in selbst. Bringen Sie das Federbein Richtung (a) gedreht zu einer Yamaha-Fachwerkstatt zur Wartung. 3-36...
Fahrer durch Bodenberührung ablenken und so zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug führen. Yamaha hat den Seitenständer mit einem Zündunterbrechungsschalter versehen, der ein Starten und Anfahren mit ausgeklapptem Seitenständer ver- hindert. Prüfen Sie deshalb das System regelmäßig.
Seite 53
Springt der Motor an? NEIN Der Leerlaufschalter arbeitet möglicherweise nicht korrekt. Mit laufendem Motor: Das Motorrad sollte bevor es wieder gefahren wird von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft 6. Seitenständer hochklappen. werden. 7. Kupplungshebel gezogen halten. 8. Gang einlegen. 9. Seitenständer herunterklappen.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Um den Nebenverbraucheranschluss GAU49453 Nebenverbraucheranschluss- zu benutzen Buchse 1. Den Schlüssel auf “OFF” drehen. 2. Den Aufsatz des Nebenverbraucher- GWA14361 WARNUNG anschlusses entfernen. Zum Schutz vor elektrischem Schlag oder Kurzschluss sicherstellen, dass der Deckel montiert ist, wenn der Neben- verbraucheranschluss nicht verwendet wird.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU70641 Nebenverbraucher-Steckverbinder Dieses Fahrzeug ist mit einem Nebenver- braucher-Steckverbinder ausgestattet. Wenden Sie sich vor dem Einbau von Zube- hör an Ihre Yamaha-Fachwerkstatt. 3-40...
Werden Inspektions- und Wartungsarbeiten am Fahrzeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich die Gefahr eines Unfalls oder ei- ner Beschädigung des Fahrzeugs. Benutzen Sie das Fahrzeug nicht, wenn irgendein Problem vorliegt. Wenn ein Problem nicht mit den in diesem Handbuch angegebenen Verfahren behoben werden kann, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen.
Seite 57
• Ggf. einstellen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. • Spiel des Gasdrehgriffs prüfen. Gasdrehgriff 6-17, 6-27 • Ggf. das Spiel des Gasdrehgriffs von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgehäuse schmieren lassen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Steuerungs-Seilzüge 6-26 •...
Seite 58
— • Ggf. festziehen. Instrumente, Lichter, Signale • Funktion prüfen. — und Schalter • Korrigieren, falls nötig. • Funktion des Zündunterbrechungs- und Anlasssperrschaltersystems kontrollie- ren. Seitenständerschalter 3-37 • Arbeitet das System nicht korrekt, das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen.
Motor bei einem Sturz auszuschalten. nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ih- gungen erfüllt ist: In diesem Fall leuchtet die Motorstö- ren Yamaha-Händler. Das Getriebe befindet sich in der Leer- rungs-Warnleuchte auf; dies weist je- GWA10272 laufstellung. doch nicht auf eine Störung hin. Den ...
HINWEIS sollte aufleuchten. Ist das nicht der Um das Getriebe in den Leerlauf zu schal- Fall, Stromkreis einer ten, den Fußschalthebel mehrmals ganz hi- Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen nunterdrücken, Ende lassen. Schaltweges erreicht ist, und dann den 3. Den Schalter zu “...
Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise lauf ist, das Motorrad nicht über ei- GAU16811 GAU16842 Tipps zum Kraftstoffsparen Einfahrvorschriften längeren Zeitraum ausgeschaltetem Motor im Leerlauf Der Kraftstoffverbrauch des Motors kann Die ersten 1600 km (1000 mi) sind aus- laufen lassen und das Motorrad durch die Fahrweise stark beeinflusst wer- schlaggebend für die Leistung und Lebens- nicht über lange Strecken schieben.
Kinder oder Fußgänger torstörungen auftreten, lassen Sie die heißen Teile nicht versehentlich das Fahrzeug sofort von einer berühren und sich verbrennen kön- Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen. nen. Das Fahrzeug nicht auf abschüssi- gem oder weichem Untergrund ab- stellen, damit es nicht umfallen kann.
Verbrennungen, Feuer oder geographischem Einsatzort und persönli- chende Zulassung besitzen (falls zutref- Kohlenmonoxid-Vergiftungen ver- cher Fahrweise müssen die Wartungsinter- fend). Yamaha-Fachwerkstätten sind für die ursachen – möglicherweise mit To- valle möglicherweise verkürzt werden. Durchführung dieser speziellen Servicear- desfolge. Weitere Informationen zu GWA10322 beiten geschult und ausgerüstet.
Regelmäßige Wartung und Einstellung GAU59910 beiten fehlt, lassen Sie die Wartungsarbei- Bordwerkzeug einer Yamaha-Fachwerkstatt ausführen. 1. Bordwerkzeug Das Bordwerkzeug befindet sich unter dem Beifahrersitz. An der Unterseite des Beifah- rersitzes sind ebenfalls einige Werkzeuge untergebracht. (Siehe Seite 3-28.) Die in diesem Handbuch enthaltenen Infor- mationen zur Wartung und das Bordwerk- zeug sollen Ihnen bei der Durchführung von...
Ab 50000 km (30000 mi) sind die Wartungsintervalle alle 10000 km (6000 mi) zu wiederholen. Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. GAU71051 Tabelle für regelmäßige Wartung des Abgas-Kontrollsystems...
Seite 66
Regelmäßige Wartung und Einstellung KILOMETERSTAND KONTROLLE ODER JAHRES- ITEM 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km WARTUNGSARBEIT KONTROLLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Das Luftunterbrechungsventil, das Zungenventil und den 7 * Luftansaugsystem ...
30000 km 40000 km WARTUNGSARBEIT KONTROLLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Dynamische Überprüfung mit Diagnosesystem- Yamaha-Diagnosegerät durchfüh- Kontrolle ren. • Die Fehlercodes kontrollieren. 2 * Luftfiltereinsatz • Ersetzen.
Seite 68
Regelmäßige Wartung und Einstellung KILOMETERSTAND KONTROLLE ODER JAHRES- PRÜFPUNKT 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km WARTUNGSARBEIT KONTROLLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Das Lager auf Lockerung oder ...
Seite 69
Regelmäßige Wartung und Einstellung KILOMETERSTAND KONTROLLE ODER JAHRES- PRÜFPUNKT 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km WARTUNGSARBEIT KONTROLLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Funktion prüfen und auf Öllecks ...
Seite 70
Regelmäßige Wartung und Einstellung KILOMETERSTAND KONTROLLE ODER JAHRES- PRÜFPUNKT 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km WARTUNGSARBEIT KONTROLLE (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) Lichter, Signale und • Funktion prüfen. ...
Regelmäßige Wartung und Einstellung GAU18752 dann nach unten schieben. Abdeckung abnehmen und montieren Die hier abgebildete Abdeckung muss für manche in diesem Kapitel beschriebenen Wartungs- und Reparaturarbeiten abge- nommen werden. Für die Demontage und Montage der Abdeckung sollte jeweils auf diesen Abschnitt zurückgegriffen werden.
Die Sitzfläche der Kerzendichtung reinigen; zu diagnostizieren. Lassen Sie stattdessen gedreht, während Sie ihn hineindrücken. Schmutz und Fremdkörper vom Gewinde das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- abwischen. werkstatt prüfen. Bei fortgeschrittenem Abbrand der Mittel- Anzugsmoment: elektroden oder übermäßigen Ölkohleabla-...
Regelmäßige Wartung und Einstellung GAU36112 GAU1987B Kanister Motoröl und Ölfilterpatrone Der Motorölstand sollte vor jeder Fahrt ge- prüft werden. Außerdem müssen in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle das Motoröl und die Öl- filterpatrone gewechselt werden. Ölstand prüfen 1. Das Fahrzeug auf den Hauptständer stellen.
Seite 74
Drehmomentschlüssel wie vorgeschrieben festziehen. 1. Ölfilterschlüssel 2. Ölfilterpatrone 1. Motoröl-Ablassschraube HINWEIS 2. Dichtung Ölfilterschlüssel sind beim Yamaha-Händ- HINWEIS ler erhältlich. Die Schritte 5–7 nur ausführen, wenn die 6. Den O-Ring der neuen Ölfilterpatrone Ölfilterpatrone erneuert wird. 1. Drehmomentschlüssel mit sauberem Motoröl benetzen.
Ölstand korrekt sollte er bei kaltem Motor geprüft wer- anlage abgekühlt sind. ist, sofort den Motor ausschalten und den. das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- GCA11621 Sicherstellen, dass das Fahrzeug bei werkstatt überprüfen lassen. ACHTUNG der Kontrolle des Kühlmittelstands...
Seite 76
Regelmäßige Wartung und Einstellung schutzmittelgehalt Kühlflüssigkeit so bald wie möglich von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen, da sonst die Wirksamkeit des Kühlmittels redu- ziert wird. [GCA10473] Fassungsvermögen des Kühlflüssig- keits-Ausgleichsbehälters (bis zur Maximalstand-Markierung): 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt) 1. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter 1.
Seite 77
Regelmäßige Wartung und Einstellung gleichsbehälter ablassen; dazu den Behälter umstülpen. 8. Den Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbe- hälter und seine Abdeckung in die ur- sprüngliche Lage bringen und dann mit den Schrauben und Distanzhülsen befestigen. 9. Die Ablassschraube mit ihrer Dichtung herausdrehen und die Kühlflüssigkeit ablassen.
Abständen gemäß Wartungs- und tierung Schmiertabelle ersetzt werden. Den Luftfil- 12. Die vorgeschriebene Menge der emp- Kühlerverschlussdeckel-Arretier- tereinsatz durch einen Yamaha-Händler er- fohlenen Kühlflüssigkeit in Kühler und schraube wieder montieren. setzen lassen. Ausgleichsbehälter einfüllen. 17. Den Stand der Kühlflüssigkeit im Aus- gleichsbehälter überprüfen.
Ventilspiel in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft und ggf. eingestellt werden. 1. Spiel des Gasdrehgriffs Spiel des Gasdrehgriffs: 3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in) Das Spiel des Gasdrehgriffs regelmäßig prüfen und ggf. von einer Yamaha-Fach- werkstatt einstellen lassen. 6-17...
Lauffläche, rissigen Flanken Bei Fahren des Fahrzeugs mit falschem usw. den Reifen umgehend von einer GWA10512 Reifendruck besteht Verletzungs- oder Yamaha-Fachwerkstatt wechseln lassen. WARNUNG Lebensgefahr durch einen Verlust der Niemals das Fahrzeug überladen. Das Kontrolle über das Fahrzeug.
Seite 81
Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug führen. Ausschließlich die nachfolgenden Reifen Den Austausch von Bauteilen, die sind nach zahlreichen Tests von Yamaha 1. Reifenventil mit den Rädern und der Bremsanla- freigegeben worden. 2. Reifenventileinsatz ge zu tun haben, sowie den Reifen- 3.
Diese Reifen nur gegen solche glei- und andere Beschädigungen prüfen. cher Spezifikation und gleichen Bei Mängeln an Reifen oder Rädern Typs austauschen. Andere Reifen das Rad von einer Yamaha-Fach- können bei hohen Geschwindigkei- werkstatt ersetzen lassen. Selbst ten platzen. kleinste Reparaturen an Rädern und ...
Luft im hydrauli- schen System befindet. Befindet sich Luft im Hydrauliksystem, lassen Sie das System von einer Yamaha-Fachwerk- statt entlüften, bevor Sie mit dem Fahr- zeug fahren. Luft in der Bremsanlage verringert die Bremskraft und stellt ein...
Bremsen greifen aufleuch- vorn und hinten muss in den empfohlenen ten. Die Bremslichtschalter gegebenenfalls Abständen gemäß Wartungs- vom Yamaha-Händler einstellen lassen. Schmiertabelle geprüft werden. GAU36891 Scheibenbremsbeläge vorn 1. Verschleißanzeigerille des Bremsbelags Jeder Hinterrad-Scheibenbremsbelag weist Verschleißanzeiger (Nuten) auf, die ein Prüfen der Bremsbeläge ohne Ausbau er-...
Regelmäßige Wartung und Einstellung Hinterradbremse zersetzen und dadurch Lecks ver- GAU40262 Bremsflüssigkeitsstand prüfen ursachen. Ausschließlich Bremsflüssigkeit Vor Fahrtantritt kontrollieren, dass Brems- gleicher Marke und gleichen Typs flüssigkeit bis über die Minimalstand-Mar- nachfüllen. Wird eine andere kierung reicht. Beim Ablesen Bremsflüssigkeit als DOT 4 nachge- Flüssigkeitsstands muss der Vorratsbehäl- füllt, kann es zu schädlichen chemi-...
Die Bremsflüssigkeit sollte in den empfohle- Den Antriebsketten-Durchhang vor jeder fen. Bei plötzlichem Absinken des Brems- nen Abständen gemäß Wartungs- und Fahrt prüfen und ggf. korrigieren. flüssigkeitsstandes die Bremsanlage vor Schmiertabelle von einer Yamaha-Fach- nächsten Fahrtantritt einer werkstatt gewechselt werden. Zusätzlich Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen.
Seite 87
3. Das Motorrad auf den Hauptständer Antriebskettendurchhang einstellen stellen. Beide Kettenspanner jeweils gleichmäßig Wenden Sie sich an einen Yamaha-Händ- 4. Zum Straffen der Antriebskette die einstellen, damit die Ausrichtung sich nicht ler vor Sie den Durchhang der Antriebskette Einstellschraube für den Antriebsket- verstellt.
Gegenden. Die An- schädigt oder funktioniert er nicht reibungs- triebskette wie folgt warten: los, muss einer GCA10584 Yamaha-Fachwerkstatt kontrolliert oder er- ACHTUNG setzt werden. WARNUNG! Beschädigun- 1. Kerbe gen der Seilzugummantelung können zu Die Antriebskette muss nach der Reini- 2. Ausrichtungsmarkierung innerer Korrosion führen und die Seil-...
Vor jeder Fahrt sollte die Funktion des Gas- Vor Fahrtantritt die Funktion der Fußbrems- drehgriffs kontrolliert werden. Zusätzlich und Schalthebel prüfen und ggf. die Dreh- sollte der Gaszug in einer Yamaha-Fach- punkte schmieren. werkstatt gemäß den in der Wartungs- und Fußbremshebel Schmiertabelle vorgeschriebenen Abstän-...
GWA10742 WARNUNG Falls Haupt- oder Seitenständer klem- men, diese von einer Yamaha-Fachwerk- statt instand setzen lassen. Andernfalls könnte der Haupt- oder Seitenständer den Boden berühren und den Fahrer ab- lenken, was zu einem möglichen Kont- rollverlust führen kann.
Stel- Die Schwingen-Drehpunkte müssen in ei- ßig ein- und ausfedert oder irgendwel- WARNUNG! lung halten. che Schäden festgestellt werden, das ner Yamaha-Fachwerkstatt in den vorge- Verletzungen zu vermeiden, das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- schriebenen Abständen geschmiert Fahrzeug sicher abstützen, damit statt überprüfen bzw.
Die Batterie befindet sich unter dem Fahrer- oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die einer Yamaha-Fachwerkstatt sitz. (Siehe Seite 3-28.) Radlager von einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und reparieren lassen. Dieses Modell ist mit einer VRLA-Batterie überprüfen lassen. (Valve Regulated Lead Acid) ausgestattet.
Seite 93
3. Vor der Montage die Batterie vollstän- dig aufladen. ACHTUNG: Beim Ein- Batterie aufladen bau der Batterie darauf achten, Bei Entladung die Batterie so bald wie mög- dass der Schlüssel auf “OFF” ge- lich von einer Yamaha-Fachwerkstatt aufla- dreht wurde, dann zuerst das Plus- 6-31...
Regelmäßige Wartung und Einstellung GAU63131 Sicherungen wechseln Die Sicherungskästen und Einzelsicherun- gen befinden sich unter dem Fahrersitz (Siehe Seite 3-28.) und hinter der Abde- ckung A (Siehe Seite 6-9.). Um Zugang zum Sicherungskasten 1, zur Hauptsicherung und zur Sicherung des Kraftstoff-Einspritzsystems zu erhalten, den Fahrersitz ausbauen.
Seite 95
Regelmäßige Wartung und Einstellung Keine Sicherung mit einer höheren Vorgeschriebene Sicherungen: als der vorgeschriebenen Ampere- Hauptsicherung: zahl verwenden, um Schäden an 50.0 A elektrischen Komponenten und ei- Nebenverbrauchersicherung 1: nen möglichen Brand zu vermei- 2.0 A den. Nebenverbrauchersicherung 2: [GWA15132] 2.0 A Anschlusssicherung 1: 2.0 A...
Kreis versorgten Verbraucher Wenn ein Scheinwerfer nicht funktioniert, funktionieren. die Sicherungen kontrollieren und dann das 4. Falls die neue Sicherung sofort wieder Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt durchbrennt, die elektrische Anlage kontrollieren lassen. einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen. HINWEIS...
Bremslicht/Rücklicht Blinkerlampe auswechseln Dieses Modell ist mit LED-Bremslicht/Rück- 1. Die Blinker-Streuscheibe abschrau- licht ausgestattet. ben. Von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen, falls das Bremslicht/Rücklicht nicht funktioniert. 1. Blinkerlampe 3. Die neue Lampe in die Fassung hin- eindrücken und dann im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen.
Werkzeuge und die Erfahrung für eine opti- Muttern und Distanzhülsen wieder ein- male Wartung. bauen. Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile 1. Kennzeichenbeleuchtungsanlage verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei- 2. Muffe le, bieten aber nur selten die gleiche Quali- 3. Mutter tät Lebensdauer, erhöhte 4.
Seite 99
Regelmäßige Wartung und Einstellung lich Zündflammen für Warmwasserbereiter oder Öfen. Benzin oder Benzindämpfe können sich leicht entzünden oder explodieren und da- durch schwere Augenverletzungen oder Beschädigungen verursachen. 6-37...
E-Starter betätigen. Feucht Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Der Motor startet nicht. Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. Trocken Verdichtung prüfen. 4. Verdichtung Der Motor startet nicht. Verdichtung OK. Das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen.
Seite 101
Vorratsbehälter und im Kühler prüfen. Motor anlassen. Wenn der Motor wieder überhitzt, das Kühlflüssigkeitsstand ist OK. Kühlsystem in einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und reparieren lassen. HINWEIS Falls die vorgeschriebene Kühlflüssigkeit nicht verfügbar ist, kann notfalls auch Leitungswasser verwendet werden. Dieses aber so bald wie möglich durch die vorschriftsmäßige Kühlflüssigkeit ersetzen.
Bauteilen ausgestattet. Vor der Reini- wertige Materialien verwendet werden, sind gung des Fahrzeugs sollten Sie einen GCA10773 ACHTUNG die Bauteile nicht korrosionssicher. Wäh- Yamaha-Fachhändler bezüglich ver- rend bei Automobilen beispielsweise ein wendbarer Reinigungsmittel zu Rate zie- Stark säurehaltige Radreiniger, be- korrodierter Auspuff unbeachtet bleibt, fal- hen.
Seite 103
Schalter und Lichter), Ent- und mit Wasser abspülen. Für die weitere Reini- mit Salz bestreut wurden oder in Küstennä- Belüftungsschläuche. gung Yamaha Windschutzscheibenreiniger Für Motorräder, die mit einer Wind- oder einen anderen qualitativ hochwertigen Da Meeressalz und Streusalz in Verbin-...
Seite 104
Reifen kann zu Kontrollverlust füh- nem saugfähigen Tuch trockenwi- Produktempfehlungen erhalten Sie bei ren. schen. Ihrem Yamaha-Händler. Sicherstellen, dass sich weder Öl 2. Die Antriebskette sofort trocknen und Die Scheinwerfer-Streuscheiben kön- noch Wachs auf den Bremsen oder...
Pflege und Lagerung des Motorrads GAU26183 gen Sie einen stabilisierenden Zusatz e. Die Zündkerzenstecker von den Abstellen hinzu (falls erhältlich), um den Tank Zündkerzen abziehen, die Zünd- vor Rostbefall zu schützen und eine kerzen einschrauben und die Kurzzeitiges Abstellen chemische Veränderung des Kraft- Zündkerzenstecker wieder auf die Das Motorrad sollte stets kühl und trocken stoffs zu verhindern.
Seite 106
Pflege und Lagerung des Motorrads des Motorrads ausführen.
Seite 109
Technische Daten Standlicht vorn: Anschlusssicherung 2: 2.0 A Kennzeichenbeleuchtung: Scheinwerfersicherung: 5.0 W 7.5 A Instrumentenbeleuchtung: Signalanlagensicherung: 7.5 A Leerlauf-Kontrollleuchte: Zündungssicherung: 15.0 A Fernlicht-Kontrollleuchte: Parkleuchten-Sicherung: 7.5 A Ölstand-Warnleuchte: Kühlerlüftermotor-Sicherung: 15.0 A Blinker-Kontrollleuchte: Sicherung des Kraftstoffeinspritz-Systems: 20.0 A Motorstörungs-Warnleuchte: Sicherung des ABS-Kontrolleinheit: 7.5 A ABS-Warnleuchte: Sicherung des ABS-Motors:...
Daten der Modellcode-Plakette in die dafür vorgesehenen Felder. Diese Iden- tifizierungsnummern benötigen Sie für die Registrierung des Fahrzeugs bei der Zulas- sungsbehörde sowie für die Bestellung von Ersatzteilen bei Yamaha-Händlern. FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNGSNUM- MER: 1. Fahrzeug-Identifizierungsnummer 1. Motor-Seriennummer Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer ist Die Motor-Seriennummer ist im Kurbelge- am Lenkkopfrohr eingeschlagen.
Plakette in die vorgesehenen Felder. Diese Kraftstoffeinspritzungs- und emissi- Informationen benötigen Sie zur Ersatz- onsbezogene Daten teil-Bestellung bei Ihrem Yamaha-Händler. Yamaha gibt diese Daten ausschließlich in folgenden Fällen weiter: Mit dem Einverständnis des Fahrzeu- geigentümers Im Falle von gesetzlicher Verpflich- tung ...
Seite 112
Kundeninformation in Bezug zu einem bestimmten Fahr- zeug oder Eigentümer stehen...
Seite 113
Index Fernlicht-Kontrollleuchte ......3-4 Leerlaufdrehzahl, prüfen ......6-17 Fußbremshebel ........3-21 Leerlauf-Kontrollleuchte ......3-4 Abblend-/Lichthupenschalter ....3-19 Fußbrems- und Schalthebel, prüfen und Lenkerarmaturen ........3-18 Abdeckung, abnehmen und montieren..6-9 schmieren ..........6-27 Lenkerposition, einstellen ......3-33 Ablagefach..........3-32 Fußschalthebel........3-20 Lenkung, prüfen........6-30 ABS ............3-21 Luftfiltereinsatz.........6-16 Abstellen............7-4 ABS-Warnleuchte ........3-5 Gasdrehgriff und Gaszug, kontrollieren Antriebsketten-Durchhang.......6-24...
Seite 114
Index Sicherheitsinformationen ......1-1 Sicherungen, wechseln......6-32 Sitzbank ...........3-28 Spanngurt-Halterungen......3-36 Spiel des Gasdrehgriffs, prüfen ....6-17 Spiel des Handbremshebels, prüfen..6-21 Standlichter ..........6-34 Stopp/Betrieb/Start-Schalter ....3-19 System der Wegfahrsperre ......3-1 Tankverschluss ........3-24 Technische Daten ........8-1 Teleskopgabel, einstellen ......3-34 Teleskopgabel, prüfen ......6-29 Traktionskontrollsystem ......3-22 Ventilspiel..........6-17 Vorsicht bei Mattfarben ......7-1 Wahlknopf ..........3-19 Warnblinkschalter ........3-19 Wartung, Abgas-Kontrollsystem ....6-3...
Seite 116
Originalbetriebsanleitung AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT PRINTED IN JAPAN 2016.10-1.3×1 !