Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha F115A Wartungshandbuch Seite 275

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für F115A:

Werbung

POWR
2. Mesurer:
• Jeu latéral a
Hors spécifications → Rempla-
cer le piston et les segments de
piston ensemble.
Jeu latéral
Segment supérieur
0,02 - 0,08 mm
(0,001 - 0,003 in)
2ème segment
0,03 - 0,07 mm
(0,001 - 0,003 in)
Segment racleur d'huile
0,03 - 0,15 mm
(0,001 - 0,006 in)
VERIFICATION DU
VILEBREQUIN
Mesurer:
• Diamètre du tourillon de vilebre-
quin
• Diamètre de maneton
• Faux-rond de vilebrequin
Hors spécifications → Rempla-
cer le vilebrequin.
Limite de diamètre du
tourillon de vilebrequin
47,972 mm (1,8887 in)
Limite de faux-rond de
vilebrequin
0,03 mm (0,001 in)
VERIFICATION DU JEU DE
LUBRIFICATION DU
ROULEMENT PRINCIPAL
1. Mesurer:
• Jeu de lubrification du roulement
principal
Hors spécifications → Rempla-
cer les roulements supérieurs et
inférieurs ensemble.
Jeu de lubrification du
roulement principal
0,024 - 0,044 mm
(0,0009 - 0,0017 in)
N.B.:
Mesurer le jeu de lubrification du roule-
ment principal à température ambiante
(20 ˚C (68 ˚F)).
VILEBREQUIN ET ENSEMBLE PISTON/BIELLE
KURBELWELLE UND KOLBEN/PLEUELSTANGEN-BAUTEIL
CONJUNTO DE CIGÜEÑAL Y PISTÓN/BIELA
2. Messen:
• Seitliches Spiel a
Abweichung von Hersteller-
angaben → Den Kolben und
die Kolbenringe als ganzen
Satz ersetzen.
Seitliches Spiel
Oberer Ring
2. Ring
Ölring
ÜBERPRÜFUNG DER
KURBELWELLE
Messen:
• Durchmesser des Kurbel-
wellenzapfens
• Durchmesser des Kurbel-
wellenstifts
• Gewindeauslauf der Kurbel-
welle
Abweichung von Hersteller-
angaben → Die Kurbel-
welle ersetzen.
Durchmessergrenzwert
des Kurbelwellenzap-
fens
47,972 mm (1,8887 in)
Kurbelwellen-Gewin-
deauslauf-Grenzwert
0,03 mm (0,001 in)
ÜBERPRÜFUNG DES ÖLSPIELS
DES HAUPTLAGERS
1. Messen:
• Ölspiel des Hauptlagers
Abweichung von Hersteller-
angaben → Die oberen und
unteren Lager als ganzen
Satz ersetzen.
Ölspiel des Hauptlagers
0,024 - 0,044 mm
(0,0009 - 0,0017 in)
HINWEIS:
Das Ölspiel des Hauptlagers bei
Raumtemperatur (20 ˚C (68 ˚F))
messen.
0,02 - 0,08 mm
(0,001 - 0,003 in)
0,03 - 0,07 mm
(0,001 - 0,003 in)
0,03 - 0,15 mm
(0,001 - 0,006 in)
5-
40
2. Mida:
• Holgura lateral a
Fuera de especificaciones →
Reemplace el pistón y los aros
del pistón en su conjunto.
Holgura lateral
Aro superior
0,02 - 0,08 mm
(0,001 - 0,003 in)
Segundo aro
0,03 - 0,07 mm
(0,001 - 0,003 in)
Aro de aceite
0,03 - 0,15 mm
(0,001 - 0,006 in)
INSPECCIÓN DEL CIGÜEÑAL
Mida:
• Diámetro del apoyo del cigüeñal
• Diámetro del pasador del cigüe-
ñal
• Descentramiento del cigüeñal
Fuera de especificaciones →
Reemplace el cigüeñal.
Límite de diámetro del
apoyo del cigüeñal
47,972 mm (1,8887 in)
Límite de descentramiento
del cigüeñal
0,03 mm (0,001 in)
INSPECCIÓN DE LA HOLGURA
DE ACEITE DEL COJINETE
PRINCIPAL
1. Mida:
• Holgura del aceite del cojinete
principal
Fuera de especificaciones →
Reemplace los cojinetes superio-
res e inferiores en su conjunto.
Holgura del aceite del
cojinete principal
0,024 - 0,044 mm
(0,0009 - 0,0017 in)
NOTA:
Mida la holgura del aceite del cojinete
principal a temperatura ambiente (20 ˚C
(68 ˚F)).
F
D
ES

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Kapitel

loading

Diese Anleitung auch für:

F115yLf115y