Herunterladen Diese Seite drucken

Einbau Des Angetriebenen Kettenrads - Yamaha F115A Wartungshandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für F115A:

Werbung

POWR
INSTALLATION DE LA ROUE
DENTEE MENEE
Installer:
• Boulon de la roue dentée menée
Boulon de roue dentée
menée
60 Nm
(6,0 m • kgf, 43 ft • lb)
Outil de maintien du
volant magnétique
YB-06139 / 90890-06522
Å Pour les E.-U. et le Canada
ı Pour le reste du monde
INSTALLATION DE LA COUR-
ROIE DE SYNCHRONISATION
ATTENTION:
• Ne jamais tordre de force, retourner
ou plier la courroie de synchronisa-
tion.
• Conserver la courroie de synchroni-
sation à l'abri de l'huile et de la
graisse.
• A Minimum 25 mm (1,0 in)
Installer:
• Courroie de synchronisation
• Tendeur
Etapes de l'installation
(1) Aligner un trou de ø6 sur le rotor
de réponse avec l'entaille du bloc
de cylindre.
(2) Aligner les marques "
roues dentées menées avec le
bord supérieur de la culasse.
(3) Installer la courroie de synchroni-
sation sur les roues dentées
menées et la roue dentée d'entraî-
nement.
(4) Installer le tendeur.
Boulon de tendeur
40 Nm
(4,0 m • kgf, 29 ft • lb)
(5) Tourner le vilebrequin deux fois
dans le sens des aiguilles d'une
montre et s'assurer que la roue
dentée d'entraînement et les roues
dentées menées sont alignées cor-
rectement avec les marques.
COURROIE DE SYNCHRONISATION
STEUERRIEMEN
CORREA DE DISTRIBUCIÓN
EINBAU DES ANGETRIEBENEN
KETTENRADS
Einbauen:
• Schraube des angetriebe-
nen Kettenrads
Schraube des Angetrie-
benen Kettenrads
60 Nm
(6,0 m • kgf, 43 ft • lb)
Schwungradmagnet-
Bauteilhalter
YB-06139 /
90890-06522
Å Für USA und Kanada
ı Weltweit
EINBAU DES STEUERRIEMENS
ACHTUNG:
• Den
Steuerriemen
gewaltsam
innen nach außen wenden oder
verbiegen.
• Kein Öl oder Schmiermittel auf
den Steuerriemen bringen.
• A Mindestens 25 mm (1,0 in)
Einbauen:
• Steuerriemen
• Spanner
Einbauschritte
(1) Das ø6 Loch am Prüfspulen-
Laufrad auf die Kerbe im
Zylinderblock ausrichten.
" sur les
(2) Die Markierungen "
den angetriebenen Kettenrä-
dern an der oberen Kante
des Zylinderkopfes ausrich-
ten.
(3) Den Steuerriemen über die
angetriebenen
und die Antriebskettenräder
einbauen.
(4) Den Spanner einbauen.
Spannerschraube
40 Nm
(4,0 m • kgf, 29 ft • lb)
(5) Die Kurbelwelle zweimal im
Uhrzeigersinn drehen und
sicherstellen, daß die ange-
triebenen Kettenräder und
Antriebskettenräder an den
Markierungen richtig ausge-
richtet sind.
INSTALACIÓN DEL PIÑÓN DE
TRANSMISIÓN
Å Para EE.UU. y Canadá
ı Modelo internacional
INSTALACIÓN DE LA CORREA
DE DISTRIBUCIÓN
• No retuerza, invierta ni doble la
niemals
verdrehen,
von
• No deje entrar aceite o grasa en la
• A Mínimo 25 mm (1,0 in)
" auf
Kettenräder
5-
13
Instale:
• Perno del piñón de transmisión
Perno del piñón de
transmisión
60 Nm
(6,0 m • kgf, 43 ft • lb)
Soporte del conjunto del
magneto de volante
YB-06139 / 90890-06522
PRECAUCION:
correa de distribución.
correa de distribución.
Instale:
• Correa de distribución
• Tensor
Pasos de instalación
(1) Alinee el orificio ø6 del rotor de
aceleración y la incisión del blo-
que de cilindros.
(2) Alinee las marcas "
piñones de transmisión con el
borde superior de la culata.
(3) Instale la correa de distribución
en los piñones de transmisión y
en el piñón de accionamiento.
(4) Instale el tensor.
Perno del tensor
40 Nm
(4,0 m • kgf, 29 ft • lb)
(5) Gire el cigüeñal dos veces hacia
la derecha y compruebe que el
piñón de accionamiento y los
piñones de la transmisión queden
correctamente alineadas con las
marcas.
F
D
ES
" de los

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Kapitel

loading

Diese Anleitung auch für:

F115yLf115y