Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Otto Bock C200 Bedienungsanleitung Seite 123

Kurzfristiges befahren von steigungen und gefällestrecken bis max. 22 %.
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Non-observance of these instructions could lead to injury of 
the wheelchair user, as well as of all other passengers in 
the motor vehicle, in case of an accident. 
You can get information on the present state of our measures 
from your specialist dealer or on the Otto Bock Homepage 
www.ottobock.com.
WARNING
Risk of accident and injury if plug or screw connections
come loose. For all setting works or for folding down the 
backrest for transportation, screw and/or plug connections 
have to be loosened. This can cause uncontrolled movements 
of wheelchair components. To avoid injuries at pinch and 
shear points, carry out such works with the support of an-
other person. Make sure to always keep parts of the body 
(e. g. hands or head) out of the danger zone.
CAUTION
Risk of injury due to insufficient restraints. Secure the 
power wheelchair during transport in another vehicle suffi-
ciently with tensioning straps. Only attach the tensioning 
straps to the corresponding eyebolts and given lashing 
points.
C2000
CAUTION
Risk of pinching or crushing in the pivot range of the
footplate(s). Make sure your limbs are not in the danger 
area when folding the footplate(s) up or down.
NOTICE
Risk of damage due to falling. The maximum net weight 
of the C2000 power wheelchair is approx. 190 kg. Hoisting 
devices and transportation vehicles used for transportation 
must have sufficient capacity.
The fixing eyebolts on the driving side of the C2000 power 
wheelchair and the rims of the caster wheels serve as attach-
ment points for tensioning straps.
01 / 2010
Transportation and Storage
Page 123 

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis